Champion 41331 Manual Del Operador

7000 vatios maximo / 6000 de vatios continuos generador portátil

Publicidad

Enlaces rápidos

41331
Rev 41331-20110330
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Hecho en China
Manual del Operador y Instrucciones de Operación
Mantenga estas instrucciones
Instrucciones Importantes de
Seguridad son incluidas en este
manual
Vatios maximo
7000
/ 6000
de vatios continuos
GENERADOR PORTÁTIL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 41331

  • Página 1 41331 Rev 41331-20110330 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China Manual del Operador y Instrucciones de Operación Mantenga estas instrucciones Instrucciones Importantes de Seguridad son incluidas en este manual Vatios maximo 7000 / 6000 de vatios continuos GENERADOR PORTÁTIL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introducción ........1   Generador de energía portátil ....1 Almacenamiento ......18     Accesorios ..........1 Almacenamiento del motor ....18     Este folleto ..........1 Almacenamiento del generador ....18     Convenciones del manual ....2 Especificaciones......
  • Página 5: Introducción

    Introducción Introducción Accesorios Champion Power Equipment fabrica y vende Felicitaciones por la compra de un accesorios diseñados para que usted generador de Champion Power Equipment. aproveche al máximo su compra. Para CPE diseña y fabrica generadores basándose averiguar más sobre nuestras cubiertas, en especificaciones estrictas.
  • Página 6: Convenciones Del Manual

    Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 7: Reglas De Seguridad

    Las chispas pueden causar incendio o descargas minutos. eléctricas. Al dar servicio al generador: Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no haga contacto con ésta. NO revise si hay chispa con la bujía retirada. Use probadores de chispas aprobados solamente. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 8 Deje que el combustible derramado se evapore totalmente antes de arrancar el motor. Cerciórese de que el generador descanse nivelado en el suelo. Al operar el generador: NO mueva ni incline el generador durante la operación. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 9 NO permita que ningún material bloquee las ranuras de ventilación. Si los dispositivos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador. NO use el generador si: Se perdió la salida eléctrica El equipo emite chispas, humo o llamas El equipo vibra excesivamente Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 10: Controles Y Características

    (4) Limpiador de aire – Protege el motor (9) Panel de energía – Vea la sección filtrando el polvo y las impurezas desde la “Panel de energía” entrada de aire. (5) Arrancador – Se usa para poner en marcha el motor Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 11: Panel De Energía

    120 voltios de CA y 60 Hz (9) Terminal de puesta a tierra – que requieren hasta 30 amperios o 3600 Consulte a un electricista acerca de los vatios de potencia. reglamentos de puesta a tierra locales. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 12: Parts Included

    Controles y características Parts Included Your Model 41331 Gasoline Powered Generator ships with the following parts: Juego de ruedas Rueda maciza 2 piezas Montura antivibración 2 piezas Conjunto de mango 1 juego Pata de apoyo 1 pieza Pasadores de retención para mangos 2 piezas...
  • Página 13: Montaje

    3. Pase el perno por el punto de montaje 3. Repita el paso 2 para conectar el cable en el bastidor. negro. 4. Afiáncelo firmemente con la tuerca M10. 5. Repita los pasos 2-4 para fijar la segunda rueda. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 14: Instale El Parachispas

    NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite recomendados. Si el generador resulta dañado por no acatar estas instrucciones se anulará la garantía. Coloque el generador en una superficie plana y nivelada. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 15: Agregue Combustible

    NO llene el tanque de combustible en interiores. NO llene el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando o esté caliente. NO rebose el tanque de combustible. NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque de combustible. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 16: Operación

    Instale supresores de sobretensión enchufables con registro UL1449, CSA, en sus equipos electrónicos sensibles. Los supresores de sobretensión vienen en estilos de toma única o de múltiples tomas. Están diseñados para brindar protección contra casi todas las Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 17: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    2. Deje que el generador funcione sin carga durante varios minutos para estabilizar NOTA las temperaturas internas del motor y el generador. Al agregar cargas nunca exceda la capacidad del 3. Coloque el interruptor de encendido en generador. la posición de apagado “Off”. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 18: Tabla De Referencia De Vatiajes

    Electrodomésticos Microondas 1000W 1000 Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio Cocina eléctrica – Un elemento 1500 web de Champion Power Equipment. Sartén eléctrica 1250 En la tabla siguiente aparece el número de Lavadora de ropa 1200 parte y la altitud mínima recomendada para...
  • Página 19: Mantenimiento

    Para obtener asistencia de servicio o repuestos, misma. llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338- 0999. Mantenimiento del motor Para evitar arranques accidentales, retire y ponga a tierra el alambre de la bujía antes de realizar cualquier tipo de servicio. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 20: Filtro De Aire

    3. Retire la pantalla del parachispas. proveedor de servicio más cercano 4. Use un cepillo de alambre y elimine certificado por Champion Power Equipment cuidadosamente los depósitos de a fin de satisfacer sus necesidades de carbono de la pantalla del parachispas.
  • Página 21: Mantenimiento Del Generador

    Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del generador. Use un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad y el aceite. Use un compresor de aire (25 PSI) para despejar la suciedad y los desechos del generador. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 22: Almacenamiento

    5. Cambie el aceite. 6. Retire la bujía y vierta en el cilindro aproximadamente ½ onza de aceite. Encienda el motor lentamente para distribuir el aceite y lubricar el cilindro. 7. Vuelva a colocar la bujía. Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 23: Especificaciones

    Salida de 0,18-0,22mm (0,007 – 0,009 La capacidad de combustible es de 6,5 pulg.) galones (25 L). Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo. Aceite La capacidad del aceite es de 1,16 ct. gal (1,1 Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 24: Diagrama De Partes

    Especificaciones Diagrama de partes Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 25: Lista De Partes

    Perno de brida M8×35 ST05FD-1151400-1 Parte inferior plana hecha de caucho ST05FD-1151300-1 Parte inferior plana hecha de caucho GB6177 M8 Tuerca M8 GB6182 M10 Tuerca M10 GB6177 M10 Tuerca M10 Bastidor ST05FD-0155-5 ST160F-1070001 Presilla ST188FD-1160307-CARB Mangueras de purga ST168FD-1070408-CARB Presilla Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 26 ST05FD-03011112 Arandela aislante GB62 M6 Tuerca M6 ST05FD-03021111 Soporte de la batería FM12180 Batería ST05FD-03021104 Perno M6 ST05FD-03021110 Protector de batería GB5789 M8X50 Perno de brida M8×50 GB5789 M8X25 Perno de brida M8×25 ST188FD-1743002-C Amortiguador de caucho Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 27 Perno M10×125 ST02FD-1152010-5 Alambre de puesta a tierra GB97.1 6 Arandela ø6 GB93 6 Arandela ø6 ST188FD-1100106-G Cubierta 509.070018.00 Insulador GB97.1 5 Arandela φ5 ST05FD-1152007-5 Perno de brida M5×214 GB6175 M5 Tuerca M5 ST168F-1070006A Filtro de combustible Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 28: Diagrama De Cableado

    Especificaciones Diagrama de cableado Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 29: Solución De Problemas

    Comuníquese con la línea de ayuda Disyunción repetida del cortacircuito Sobrecarga Revise la carga y ajústela. Vea la sección “Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Rev 41331-20110330 Spanish...
  • Página 30: Garantía

    CPE, a Problemas causados por partes que no sean su criterio, autorizará la evaluación, repuestos originales de Champion Power reparación o reemplazo de la parte o Equipment. componente defectuoso en un centro de Esta garantía no cubre los generadores...
  • Página 31: Información De Contacto

    Es posible que en su estado usted tenga otros derechos, los cuales no se mencionan en esta garantía. Información de contacto Dirección Champion Power Equipment, Inc. Customer Service 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Servicio al cliente Lunes –...
  • Página 32 Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) como de la Junta de Recursos de Aire de California (CARB).
  • Página 33 GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones. Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
  • Página 34 Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Tabla de contenido