Página 1
41331 Rev 41331-20110330 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China Manual del Operador y Instrucciones de Operación Mantenga estas instrucciones Instrucciones Importantes de Seguridad son incluidas en este manual Vatios maximo 7000 / 6000 de vatios continuos GENERADOR PORTÁTIL...
Table of Contents Introducción ........1 Generador de energía portátil ....1 Almacenamiento ......18 Accesorios ..........1 Almacenamiento del motor ....18 Este folleto ..........1 Almacenamiento del generador ....18 Convenciones del manual ....2 Especificaciones......
Introducción Introducción Accesorios Champion Power Equipment fabrica y vende Felicitaciones por la compra de un accesorios diseñados para que usted generador de Champion Power Equipment. aproveche al máximo su compra. Para CPE diseña y fabrica generadores basándose averiguar más sobre nuestras cubiertas, en especificaciones estrictas.
Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev 41331-20110330 Spanish...
Las chispas pueden causar incendio o descargas minutos. eléctricas. Al dar servicio al generador: Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no haga contacto con ésta. NO revise si hay chispa con la bujía retirada. Use probadores de chispas aprobados solamente. Rev 41331-20110330 Spanish...
Página 8
Deje que el combustible derramado se evapore totalmente antes de arrancar el motor. Cerciórese de que el generador descanse nivelado en el suelo. Al operar el generador: NO mueva ni incline el generador durante la operación. Rev 41331-20110330 Spanish...
Página 9
NO permita que ningún material bloquee las ranuras de ventilación. Si los dispositivos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador. NO use el generador si: Se perdió la salida eléctrica El equipo emite chispas, humo o llamas El equipo vibra excesivamente Rev 41331-20110330 Spanish...
(4) Limpiador de aire – Protege el motor (9) Panel de energía – Vea la sección filtrando el polvo y las impurezas desde la “Panel de energía” entrada de aire. (5) Arrancador – Se usa para poner en marcha el motor Rev 41331-20110330 Spanish...
120 voltios de CA y 60 Hz (9) Terminal de puesta a tierra – que requieren hasta 30 amperios o 3600 Consulte a un electricista acerca de los vatios de potencia. reglamentos de puesta a tierra locales. Rev 41331-20110330 Spanish...
Controles y características Parts Included Your Model 41331 Gasoline Powered Generator ships with the following parts: Juego de ruedas Rueda maciza 2 piezas Montura antivibración 2 piezas Conjunto de mango 1 juego Pata de apoyo 1 pieza Pasadores de retención para mangos 2 piezas...
3. Pase el perno por el punto de montaje 3. Repita el paso 2 para conectar el cable en el bastidor. negro. 4. Afiáncelo firmemente con la tuerca M10. 5. Repita los pasos 2-4 para fijar la segunda rueda. Rev 41331-20110330 Spanish...
NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite recomendados. Si el generador resulta dañado por no acatar estas instrucciones se anulará la garantía. Coloque el generador en una superficie plana y nivelada. Rev 41331-20110330 Spanish...
NO llene el tanque de combustible en interiores. NO llene el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando o esté caliente. NO rebose el tanque de combustible. NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque de combustible. Rev 41331-20110330 Spanish...
Instale supresores de sobretensión enchufables con registro UL1449, CSA, en sus equipos electrónicos sensibles. Los supresores de sobretensión vienen en estilos de toma única o de múltiples tomas. Están diseñados para brindar protección contra casi todas las Rev 41331-20110330 Spanish...
2. Deje que el generador funcione sin carga durante varios minutos para estabilizar NOTA las temperaturas internas del motor y el generador. Al agregar cargas nunca exceda la capacidad del 3. Coloque el interruptor de encendido en generador. la posición de apagado “Off”. Rev 41331-20110330 Spanish...
Electrodomésticos Microondas 1000W 1000 Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio Cocina eléctrica – Un elemento 1500 web de Champion Power Equipment. Sartén eléctrica 1250 En la tabla siguiente aparece el número de Lavadora de ropa 1200 parte y la altitud mínima recomendada para...
Para obtener asistencia de servicio o repuestos, misma. llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338- 0999. Mantenimiento del motor Para evitar arranques accidentales, retire y ponga a tierra el alambre de la bujía antes de realizar cualquier tipo de servicio. Rev 41331-20110330 Spanish...
3. Retire la pantalla del parachispas. proveedor de servicio más cercano 4. Use un cepillo de alambre y elimine certificado por Champion Power Equipment cuidadosamente los depósitos de a fin de satisfacer sus necesidades de carbono de la pantalla del parachispas.
Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del generador. Use un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad y el aceite. Use un compresor de aire (25 PSI) para despejar la suciedad y los desechos del generador. Rev 41331-20110330 Spanish...
5. Cambie el aceite. 6. Retire la bujía y vierta en el cilindro aproximadamente ½ onza de aceite. Encienda el motor lentamente para distribuir el aceite y lubricar el cilindro. 7. Vuelva a colocar la bujía. Rev 41331-20110330 Spanish...
Salida de 0,18-0,22mm (0,007 – 0,009 La capacidad de combustible es de 6,5 pulg.) galones (25 L). Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo. Aceite La capacidad del aceite es de 1,16 ct. gal (1,1 Rev 41331-20110330 Spanish...
Comuníquese con la línea de ayuda Disyunción repetida del cortacircuito Sobrecarga Revise la carga y ajústela. Vea la sección “Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Rev 41331-20110330 Spanish...
CPE, a Problemas causados por partes que no sean su criterio, autorizará la evaluación, repuestos originales de Champion Power reparación o reemplazo de la parte o Equipment. componente defectuoso en un centro de Esta garantía no cubre los generadores...
Es posible que en su estado usted tenga otros derechos, los cuales no se mencionan en esta garantía. Información de contacto Dirección Champion Power Equipment, Inc. Customer Service 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Servicio al cliente Lunes –...
Página 32
Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) como de la Junta de Recursos de Aire de California (CARB).
Página 33
GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones. Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
Página 34
Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.