Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau Instrucciones de uso
Horno
BO 280/281-6..

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BO 280 Serie

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso Horno BO 280/281-6..
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad importantes Consejos y trucos Protección contra incendios Hornear Prevención de quemaduras Otros consejos para hornear Protección infantil Dejar que la masa se haga (fermentar) Seguridad para la limpieza Consejos para hornear y gratinar Seguridad para los utensilios de cocina Descongelar Instalación y mantenimiento correctos Temporizador...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Protección contra incendios No caliente recipientes de alimentos cerrados. La presión generada podría hacer explotar el Lea y guarde estas instrucciones. recipiente y herirle. No cubra ninguna parte del aparato con papel de Coloque las bandejas en la posición deseada aluminio ni forros de protección, en especial los cuando el horno esté...
  • Página 5: Seguridad Para Los Utensilios De Cocina

    Instrucciones de seguridad importantes El aislamiento de fibra de vidrio de los hornos Instalación y mantenimiento autolimpiantes genera cantidades muy reducidas de correctos aldehído fórmico durante los primeros ciclos de limpieza. ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para funcionar con seguridad y sin problemas si se le California incluye el aldehído fórmico entre los realizan los cuidados necesarios.
  • Página 6: Encendido

    Encendido Evitar desperfectos en el aparato y en el mueble donde se monte Retirar el embalaje del aparato. Deshacerse del Horno embalaje siguiendo la reglamentación establecida. Limpiar del horno los restos de ácido de fruta como Tener en cuenta que los accesorios se encuentran el de los limones, las ciruelas, etc.
  • Página 7: El Horno

    El horno Horno Visor y mandos No obstruya los orificios de ventilación del horno Accionamiento Junta de la puerta pincho giratorio Base de enchufe para accesorios del horno BA 056/058 Conexión del sensor de temperatura interior...
  • Página 8: Visor Y Mandos

    Visor y mandos Visor Teclas En el tercio superior está la Las teclas a la izquierda y barra de indicadores o un a la derecha del visor se menú. En la parte inferior se activan al tocarlas. Según muestran los distintos el ajuste, las teclas parámetros de ajuste.
  • Página 9: Accesorios

    Accesorios El aparato viene equipado de serie con el accesorio siguiente: • Rejilla de parrilla para moldes de cocina, asar, piezas para Grill y vajilla Insertar la Rejilla de modo que el travesaño doble siempre quede delante. • Chapa de horno para tartas, pastas y bizcochos •...
  • Página 10: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Indicadores en Modo de funcionamiento Aplicación el visor Aire caliente Para pasteles, pastas y hojaldre en varios niveles. Eco (la lámpara del horno Funcionamiento económico con aire caliente para permanece apagada) pasteles, pastas, suflés y gratinados. Aire caliente y 1/3 de Calor adicional reducido desde la parte inferior.
  • Página 11: Primer Encendido Después De La Conexión

    Primer encendido después de la conexión Después conectar el horno nuevo, en el visor aparece «Primer ajuste». Ajuste: • El formato para la hora, • Idioma, • La hora, • Fecha, • Las unidades de temperatura que se prefieran. Indicación El menú...
  • Página 12: Poner La Fecha

    Poner la fecha Seleccionar la función fecha con la tecla menú. En el visor aparece 26.10.07 Introducir el día, mes y año con las teclas 10 07 Con la tecla triangular inferior derecha se cambia de día a mes y a año. Unidades de temperatura grados °C o °F Seleccionar la función unidades de temperatura...
  • Página 13: Activar El Horno

    13:30 está iluminado. Nota: Hay varios indicadores para el modo de reposo. Por defecto aparece el logotipo de GAGGENAU y la hora. Si se desea cambiar estos indicadores, consultar el capítulo ajustes básicos. Indicación: El contraste del visor depende del ángulo visual vertical.
  • Página 14: Ajustes Del Horno

    Ajustes del horno Las principales funciones del horno se controlan fácilmente con los dos mandos giratorios. Con el mando derecho se selecciona la temperatura. Girar el selector de temperatura una posición hacia la derecha para encender la luz del horno. Se puede seleccionar la temperatura entre 120 y 550 °F.
  • Página 15: Sensor De Temperatura Interna

    Sensor de temperatura interna El sensor de temperatura interna permite que el punto de cocción sea exacto. Con el sensor de temperatura interna se puede medir con exactitud la temperatura en el interior de los alimentos durante el proceso de cocción en un rango de 33°F a 210°F.
  • Página 16: Indicación

    Indicación Valores de referencia de la temperatura del núcleo Si se desea interrumpir el proceso, sacar el sensor de temperatura interna de la conexión. Buey Roastbeef / Filete de ternera / Entrecôte Cuando se realice una programación simultánea muy poco hecho 113-117 °F con el sensor de temperatura interna y el poco hecho...
  • Página 17: Pincho Giratorio

    Pincho giratorio Con el pincho giratorio puede preparar bien asados grandes o redondos de carne y aves. La carne adquiere una capa crujiente y marrón alrededor. Puede utilizar el pincho giratorio giratoria con todos los modos de funcionamiento. Conseguirá los mejores resultados con los modos de funcionamiento grill o calor desde arriba.
  • Página 18: Desconectar El Pincho Giratorio

    Desconectar el pincho giratorio Tocar la tecla hasta que se apague el símbolo Desconectar el horno con el selector de temperatura. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE QUEMADURAS! Para extraer usar guantes. Extraer la sartén del grill con pincho giratorio y colocarlo sobre una base estable resistente al calor.
  • Página 19: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Pastelería Nivel de Aire Aire caliente Calor Duración inserción caliente con calor superior de la desde inferior e inferior cocción abajo Temp. °F Temp. °F Temp. °F Temp. °F Min. Brazo de gitana Piso para tartas 330-345 30-35 Tarta de manzana sobre masa de levadura...
  • Página 20: Tabla De Asar

    Tabla de asar Comida Nivel de Aire Gratinador Calor Duración Sensor inserción caliente con aire superior de la de tem- desde caliente e inferior cocción peratura abajo Temp. °F Temp. °F Temp. °F Minutos °F Buey Asado de buey 1,5 kg* 60-90 Roastbeef inglés 1,5 kg** 445/355...
  • Página 21 Tabla de asar Comida Nivel de Aire Gratinador Calor Duración Sensor inserción caliente con aire superior de la de tem- desde caliente e inferior cocción peratura abajo Temp. °F Temp. °F Temp. °F Minutos °F Caza Asado de jabalí* 340-355 60-90 Pierna de corzo* 340-355...
  • Página 22: Tabla De Grill

    Tabla de grill Comida Nivel de Temp. Grill Gratinador Tiempo inserción preca- °F con aire de asado desde lentar Minutos caliente total abajo 1er lado 2do lado 1er lado 2do lado Min. Panceta de cerdo en rodajas 355-390 6 Pinchos picantes Bratwurst Merguez (Salchicha para grill) 3 Pollo asado*...
  • Página 23: Consejos Y Trucos

    Consejos y trucos Hornear ¿Que hay que hacer cuando...? ¡La solución! …¿El bizcocho extendido sobre chapa está aun Coloque el bizcocho aun más abajo y retire del horno muy claro por debajo? los objetos no utilizados. …¿El bizcocho de molde está aún muy claro por No coloque el molde sobre la chapa sino sobre la rejilla debajo? del horno...
  • Página 24: Otros Consejos Para Hornear

    Otros consejos para hornear Las aves quedan más crujientes y doradas si hacia el final del tiempo de asado se las unta con Se recomienda utilizar moldes para hornear de mantequilla, agua salada, el propio jugo del asado o metal oscuro porque estos absorben mejor el calor. con zumo de naranja.
  • Página 25: Temporizador

    Temporizador Con el menú del temporizador se selecciona: Reloj avisador para periodos cortos Parada programada Duración de cocción automática (no en el modo Stand-by) Desconexión (no en el modo Stand-by) Seleccionar el menú del temporizador Con la tecla se accede al menú del temporizador. Si el aparato está...
  • Página 26: Parada Programada

    Parada programada La parada programada puede tomar como valores desde 0 segundos a 90 minutos. Se dispone de una función de pausa. Con ella siempre se puede detener el paso del tiempo programado. La parada programada funciona independientemente de otros ajustes del aparato. Iniciar la parada programada Seleccionar el menú...
  • Página 27: Duración De Cocción Automática

    Duración de cocción automática Si se selecciona esta función, el aparato se desconecta automáticamente después del tiempo indicado. Así se puede salir de la cocina y regresar sin tener en cuenta el momento en que el plato finaliza su cocción. Se puede seleccionar un tiempo de cocción de 1 minuto a 23 horas y 59 minutos.
  • Página 28: Aplazar La Hora De Desconexión

    Desconexión Se puede aplazar la hora de desconexión. Ejemplo: Son las 13:30 El plato necesita 40 minutos de cocción. A las 15:30 tiene que estar listo. Se introduce el tiempo de cocción y se aplaza la hora de desconexión a las 15:30. El sistema electrónico calcula la hora de inicio.
  • Página 29: Modo Sabbath

    Modo Sabbath Con esta función el horno se mantiene con una temperatura de 185 °F en el modo de calor superior e inferior. Los platos se pueden mantener calientes entre 24 y 74 horas sin tener que encender o apagar el horno. Tener en cuenta que los alimentos perecederos no deben permanecer mucho tiempo en el interior del horno antes de ser cocinados.
  • Página 30: Programa Memory

    Programa Memory Con el programa de Memory puede guardar todos los ajustes de los platos a cocinar y llamarlos en todos momento. Dispone de seis puestos de programa. Para un plato a cocinar puede guardar hasta 5 pasos individuales diferentes. Un paso de ajuste deberá...
  • Página 31: Iniciar El Programa Memory

    Iniciar el Programa Memory Girar el selector de temperatura una posición a la izquierda. Colocar el selector de modos dos posiciones hacia la izquierda sobre „Programa Memory“. 02:30 00:30 00:30 02:30 00:30 Seleccionar con las teclas de menú o bien el puesto de programa en el que tiene guardado su plato Tocar la tecla...
  • Página 32: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Bloqueo de seguridad para niños El horno dispone de un bloqueo de seguridad para niños. El horno no se puede encender accidentalmente. Requisito: Se tiene que “activar” primero en el menú de ajustes básicos el bloqueo de seguridad para niños. Ver el capítulo ajustes básicos. Activar el bloqueo de seguridad para niños Requisito:...
  • Página 33: Otras Funciones

    Otras funciones Interrupción de seguridad Por su seguridad el aparato dispone de interrupción de seguridad. Cada proceso de calentamiento se 13:30 interrumpe a las 12 horas, si no se utiliza. En la pantalla aparecen tres rayas: Desconecte el selector de temperatura. Así podrá volver a ajustarlo.
  • Página 34: Modificar Los Ajustes Básicos

    Modificar los ajustes básicos El aparato está configurado con varios ajustes básicos. Estos ajustes se pueden adaptar a las costumbres del usuario. Para realizar estos cambios, girar el selector de temperatura una posición hacia la derecha. • Entrar en el menú «ajustes básicos» con la tecla •...
  • Página 35: Modificar Los Siguientes Ajustes Básicos

    • Ajustable en 8 niveles. El contraste depende del ángulo de visión. Indicador de pausa • Gaggenau / Gaggenau con hora / hora y fecha / hora / pantalla vacía La selección se muestra durante un momento. Modo Sabbath •...
  • Página 36 Modo demostración La configuración “sin modo demostración“ debe ser activada y no puede ser modificada. El aparato no se calienta en el modo demostración Esta configuración puede ser modificada sólo en los 3 minutos siguientes a la conexión del aparato a la red eléctrica.
  • Página 37: Cuidado Y Limpieza Manual

    Cuidado y limpieza manual Indicaciones de seguridad Limpieza de la junta de la puerta ¡Atención! No se pueden usar limpiadores de La junta de la puerta siempre se debe mantener agua a presión o de vapor para limpiar el horno. limpia y sin restos de comida.
  • Página 38: Pirólisis

    Pirólisis ¡Atención, peligro de quemaduras! Durante el proceso de pirólisis se alcanzan temperaturas muy altas. Mantener a los niños alejados. Antes de comenzar la limpieza automática del horno, limpie los derrames. Durante el proceso de pirólisis el horno se calienta hasta los 905 °F.
  • Página 39: Aplazar La Hora De Desconexión

    Aplazar la hora de desconexión Si se desea realizar el proceso de pirólisis por la noche, se puede aplazar la hora de desconexión. De esta manera el horno siempre estará disponible durante el día. 16:30 Realizar los ajustes 1 y 2 como se ha descrito. Se puede aplazar la hora de desconexión con la tecla Iniciar con la tecla...
  • Página 40: Limpieza De Accesorios Con Pirólisis

    Limpieza de accesorios con pirólisis Las bandejas para horno y las bandejas para asar Gaggenau están recubiertas de esmalte resistente a la pirólisis. Sin embargo, se recomienda que antes del proceso de pirólisis se saquen del horno ciertos accesorios para que el resultado de la limpieza sea óptimo.
  • Página 41: Averías

    Servicio de Atención al Cliente de Gaggenau. Si se contacta con el Servicio de Atención al Cliente de Gaggenau, se tiene que indicar el número de producto (E-Nr) y el número de fabricación (FD-Nr). Estos números se encuentran en la placa identificativa del aparato.
  • Página 42: Corte Del Suministro Eléctrico

    Corte del suministro eléctrico Su aparato puede puentear un fallo de corriente inferior a 5 minutos. El funcionamiento continuará 13:30 Si el fallo de corriente es de mayor duración y el aparato está en funcionamiento, en el display aparece el símbolo en vez de las tres barras de la temperatura.
  • Página 43: Cambiar La Lámpara Del Horno Por El Lateral

    Cambiar la lámpara del horno por el lateral Poner un paño de cocina en el horno para evitar que se produzcan desperfectos. Soltar los tornillos moleteados de la parilla corredera. Extraer la parilla corredera. Presionar hacia un lado el muelle de sujeción superior y extraer la cubierta del cristal.
  • Página 44 Gaggenau 780 Dedham Street Canton, MA 02021 Telephone: 877.4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Bo 281-6 serie

Tabla de contenido