Descargar Imprimir esta página

SHERCO ST 2016 Serie Manual De Propietario página 14

Publicidad

E
Limpiar y verificar con frecuencia las gomas de
sellado o guardapolvos de las barras de suspensión
delantera. Su buen cuidado favorece su conservación
y buen funcionamiento.
F
Nettoyer et vérifier fréquemment les caoutchoucs
de scellement des barres de suspension avant. En
prendre bon soin favorise sa conservation et bonne
performance.
GB
Frequently clean and check the sealing rubbers of
the front suspension. Taking good care of it favors its
conservation and its proper operation.
14
E
El amortiguador trasero puede ser regulado tanto en precarga -muelle- como en hidráulico. Para regular el
muelle se debe ajustar su longitud gracias al doble conjunto de anillo dentado roscado que sirve para graduar
y fijar su posición. El hidráulico se puede graduar mediante el tornillo en la parte superior del amortiguador.
Cualquier operación que se realice mantiene invariable el recorrido del amortiguador. Los ajustes de fábrica se
basan en un peso del piloto de entre 70-80 kgs.
F
L'amortisseur arrière peut être réglé à la fois par la tension du ressort et par amortissement hydraulique.
Le ressort peut être réglé en ajustant sa longitude grâce au double ensemble d'anneaux filetés dentelés, utilisé
pour calibrer et régler sa position. Le réglage d'amortissement hydraulique peut être effectué en utilisant la vis
sur le dessus de l'amortisseur. Toute opération effectuée n'affecte pas le parcours de l'amortisseur. Les régla-
ges d'usine sont basés sur le poids d'un pilote de 70-80 kg.
GB
The rear shock absorber can be regulated both by spring tension and by hydraulic dampening. The spring
can be regulated by adjusting its longitude thanks to the double set of serrated threaded ring, which is used to
calibrate and set its position. The hydraulic dampening adjustment can be performed using the screw on top
of the shock absorber. The performance of any operation will not affect the shock absorber travel. The factory
settings are based on a rider's weight of 70-80 kgs.
Sherco ST 2016 Series

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

St 125cc 2016St 250cc 2016St 290cc 2016