Página 1
Triumph Tiger 800 mobile bracket Smartphone Halterung für Triumph Tiger 800 Soporte smartphone para Triumph Tiger 800 Support de smartphone pour Triumph Tiger 800 Free Spirits Genuine Parts to be fitted by trained technician only Tel. 0039 (0)445-390437 Email info@freespirits.it Fax 0039 (0)445-395539...
Página 2
ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - ACHTUNG ! - ATENCIÓN ! - ATTENTION ! Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio di parti originali attenersi scrupolosamente al manuale di officina. For disassemble and replacement OEM parts use the workshop manual Für den Ausbau und den Einbau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
Página 3
IT) Con bullone originale rimuovere gli inserti in gomma come da foto. EN) With OEM bolt, remove the rubber inserts as photo. S) Con el perno original, retire las inserciones de goma como en la foto. F) En vous aidant des vis d’origine, sortez les inserts comme sur les photos. IT) Lubrificare gli inserti e Inserirli nella nuova staffa come da foto.
Página 4
IT) Inserire la staffa come da foto e fissare il plexyglass. EN) Insert the bracket as photo and secure the windscreen. S) Inserte el soporte como en la foto y asegure el plexyglass. F) Insérez le support comme sur la photo et fixez le pare-brise. IT) Rimuovere lo snodo dalla staffa come da foto.
Página 5
IT) Rimuovere l’inserto dalla custodia come da foto. EN) Remove the insert from the case as photo. S) Remover el inserto de la custodia como en la foto. F) Retirez l’insert existant sur la coque comme sur les photos. IT) Fissare lo snodo alla custodia e applicarlo alla staffa. EN) Secure joint ball on the case and attach it to the bracket.
Página 8
-La ditta Free Spirits srl non è responsabile dei danni incorsi durante il trasporto. Precisazioni finali -La ditta Free Spirits srl non ha nessuna connessione con i marchi Harley Davidson, Buell e Triumph, e sono usati solo esclusivamente come riferimenti.
Página 9
-Free Spirits srl company is not responsible for damages during transport. Final revisions -Free Spirits srl company has got no connection with Harley-Davidson, Buell and Triumph brands. They are used only as references. -The BUYER declares to be completely informed that some PRODUCTS in this catalogue could not comply with the Italian Traffic Code or with the Traffic Code of other Countries.
Página 10
- Die Firma Free Spirits übernimmt keine Haftung für Schäden, die während des Transports entstanden sind. Schlußbestimmungen - Die Firma Free Spirits S.r.l. steht in keinerlei Verbindung zu den Warenzeichen Harley Davidson, Buell und Triumph, die einzig und allein als Anhaltspunkt zitiert werden.
Página 11
-La empresa Free Spirits srl no es responsable de los daños sufridos durante el transporte. Detalles finales -La empresa Free Spirits srl no tiene ninguna conexión con las marcas Harley Davidson, Buell y Triumph, y son utili- zadas exclusivamente como referencia.
Página 12
La société Free Spirits srl n’est pas responsable des dégâts occasionnés durant le transport. Conclusion La société Free Spirits srl n’a aucune relation avec les marques Harley-Davidson, Buell et Triumph, elles sont indi- quées seulement à titre de référence. L’ACQUÉREUR déclare être parfaitement informé du fait que certains PRODUITS de ce catalogue pourraient ne pas être conforme au code de la route Italien ou au code de la route d’autres pays.