Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

INDEL B S.p.A.
Via Sarsinate, 27
47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY
Tel.: +39 0541 848 711 - Fax: +39 0541 848 741
www.indelb.com
info@indelb.com
B I 2 4 H O M E P L U S
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Руководство Пользователя
‫إرشادات االستخدام‬
BI 24 HOME PLUS_13-09-2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indel B BI 24 HOME PLUS

  • Página 1 INDEL B S.p.A. Via Sarsinate, 27 47866 S. Agata Feltria (RN) ITALY Tel.: +39 0541 848 711 - Fax: +39 0541 848 741 www.indelb.com info@indelb.com B I 2 4 H O M E P L U S ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI...
  • Página 3 Istruzioni per l’uso FRIGO CANTINA PER VINI BI 24 HOME PLUS Sommario Caratteristiche, 2 Italiano, 1 English, Français, Avvertenze Dati tecnici Installazione, 4 Русский, Deutsch, Espanol, Posizionamento e collegamento Descrizione dell’apparecchio, 5 Vista d’insieme Pannello di controllo Avvio e utilizzo, 6...
  • Página 4 Caratteristiche Avvertenze di ! Non danneggiare il circuito del refrigerante. ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In ! Per effettuare la sostituzione del LED caso di vendita, di cessione o di trasloco, rivolgersi al centro assistenza. Non fissare assicurarsi che resti insieme all’apparecchio.
  • Página 5 ! Prestare attenzione a non danneggiare il circuito del refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale. Tale gas è infiammabile. ! Qualora si verifichi un danno al circuito del refrigerante, accertarsi che nella stanza non vi siano fiamme né...
  • Página 6 Caratteristiche DATI TECNICI Modello BI 24 HOME PLUS Temperature 1 Zona larghezza cm 56 Dimensioni altezza cm 44,8 profondità cm 55,5 Peso** 36,6 kg Peso 42 kg Potenza elettrica 62 W Corrente 0,3 A Lampade Consumo 0,38 kWh / 24h...
  • Página 7 Installazione Posizionamento e collegamento Disimballo Collegamento elettrico 1 Disimballare subito l'apparecchio Dopo il trasporto, posizionare l'apparecchio controllare che non abbia subito danni verticalmente e attendere almeno 3 ore prima nel trasporto. Se fosse danneggiato non di collegarlo all'impianto elettrico. Prima di collegarlo e contattare il Rivenditore.
  • Página 8 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme PANNELLO DI ANTA CONTROLLO VETRO RIPIANI VANO TARGHETTA INVECCHIAMENTO CARATTERISTICHE Pannello di controllo TASTO PER SETTAGGIO TASTO DISPLAY TEMPERATURA PER DIMINUIRE LA TEMPERATURA TASTO PER SPIA DI AUMENTARE LA FUNZIONAMENTO TEMPERATURA SPIA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA LUCE INDICATORE DI ACCENSIONE LUCE...
  • Página 9 Avvio e utilizzo Vano invecchiamento Regolazione manuale della temperatura Il frigo cantina è composto da un vano Qualora dovesse rendersi necessario, è invecchiamento la cui principale funzione possibile modificare la temperatura secondo è garantire ai vini condizioni ottimali di quanto segue: conservazione.
  • Página 10 Stoccare le bottiglie Stoccaggio classico con 24 bottiglie Altre configurazioni per lo stoccaggio delle bottiglie Se si desidera sistemare le bottiglie per la conservazione del vino in modo tale da renderle visibili e facilmente estraibili, si consiglia la configurazione a 24 bottiglie (bordolesi o misto bordolesi e renane).
  • Página 11 Manutenzione e anomalie Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l'apparecchio dalla rete di alimentazione: staccare la spina dalla presa. Anomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare al Rivenditore, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
  • Página 12 User Guide CELLAR FRIDGE FOR WINES BI 24 HOME PLUS Contents Features, 2 English, 1 Italiano, Français, Warnings Technical data Installation, 4 Русский, Positioning and connecting Deutsch, Espanol, Description of the device, 5 Overview Control panel Starting up and using, 6...
  • Página 13 Features Notices ! Do not damage the coolant circuit. ! Remember to keep this booklet so you can refer to it at any time. In case of sale, ! Contact the after sales service to replace transfer or should you move, remember to the LEDs.
  • Página 14 ! Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. it contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable. ! If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flame and sources of ignition in the room.
  • Página 15 Features DATA SHEET Model BI 24 HOME PLUS Temperatures 1 Zona width cm 56 Dimensions height cm 44,8 depth cm 55,5 36,6 kg Weight** Weight 42 kg Power 62 W Current 0,3 A Lamp Consumption 0,38 kWh / 24h Voltage*...
  • Página 16 Installation Positioning and connection Unpacking Wiring connection 1 Unpack the device immediately and make After transport, stand the device vertically, and sure it has not been damaged during wait for at least 3 hours before connecting it to transport. Should it be damaged, do not the wiring system.
  • Página 17 Product Description Interior Parts CONTROL LEAF PANNEL GLASS SHELVES BOTTLE AGEING DATA PLATE COMPARTMENT Control Panel REDUCE TEMPERATURE TEMPERATURE SETTING DISPLAY BUTTON OPERATION INCREASE WARNING LAMP WARNING LAMP TEMPERATURE FOR POWER SUPPLY ON WARNING LAMP ON/OFF FOR LIGHT ON LIGHT BUTTON BI 24 HOME PLUS_13-09-2017...
  • Página 18 Using the wine cellar Bottle ageing compartment Manual temperature control The ageing compartment's main function Should you need to adjust the temperature is that of guaranteeing that your wines are inside the wine cellar, follow the instructions preserved in optimal conditions. below: The wine cellar's temperature was factory 1.
  • Página 19 Stocking the wine bottles Standard 24-bottle stock Some stocking configurations The 24-bottle stock (for standard, mixed, and renana bottles) is recommended for PRESERVATION wines that need to be visible and easily 28 Bottles removed. (100% lying down) 1 shelf STANDARD 24 Bottles (100% lying down) 3 shelves...
  • Página 20 Maintenance and troubleshooting Care and maintenance Disconnecting the wine cellar During cleaning and maintenance, it is imperative that you unplug the wine cellar Troubleshooting If you notice that your wine cellar is not working properly, check with the following list before you call your Service Centre.
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Mode d’emploi CAVE A VIN RÉFRIGÉRÉE ENCASTRÉE BI 24 HOME PLUS Sommaire Caractéristiques, 2 Français, 1 Italiano, English, Avertissements Données techniques Installation, 4 Русский, Positionnement et branchement Deutsch, Español, Description de l'appareil, 5 Vue d'ensemble Panneau de contrôle Mise en marche et utilisation, 6 Logements affinage Réglage manuel des températures...
  • Página 22: Caractéristiques

    Caractéristiques Recommandations ! Veiller à ne pas endommager le circuit de ! Il est important de conserver la présente réfrigérant. notice de façon à pouvoir la consulter à tout moment. En cas de vente ou d'installation à ! Pour changer les diodes, s’adresser au un autre endroit, s'assurer que la notice est centre d’assistance.
  • Página 23 ! Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Il contient de l’isobutane (R600a), gaz naturel à haut degré de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. ! En cas de dommage causé au circuit de réfrigérant, s’assurer de l’absence de flammes et de sources d’ignition dans la pièce.
  • Página 24 Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle BI 24 HOME PLUS Températures 1 Zone largeur cm 56 Dimensions hauteur cm 44,8 profondeur cm 55,5 36,6 kg Poids** Poids 42 kg Puissance électrique 62 W Courant 0,3 A Ampoules Consommation 0,38 kWh / 24h...
  • Página 25: Installation

    Installation Positionnement et branchement Déballage Branchement électrique 1 Déballer aussitôt l'appareil et s'assurer Après son transport, placer l'appareil en qu'il n'a subi aucun dommage durant le position verticale et laisser s'écouler au moins transport. En présence de dommages, ne 3 heures avant de le brancher à l'alimentation pas brancher l'appareil et prendre contact électrique.
  • Página 26: Description De L'aPpareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble TABLEAU PORTE DE BORD VERRE COMPARTIMENT CLAYETTES PLAQUETTE VIEILLISSEMENT Tableau de bord TOUCHE DE PROGRAMMATION TOUCHE POUR TEMPÉRATURE DIMINUER TOUCHE POUR LA TEMPERATURE AFFICHEUR AUGMENTER LA TEMPERATURE INDICATEUR INDICATEUR DE D'ALIMENTATION FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE INDICATEUR DE LUMIÈRE ECLAIRAGE ALLUMÉE TOUCHE DE...
  • Página 27: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Compartiment vieillissement Réglage manuel de la température La cave à vin comprend un compartiment Si nécessaire, la température peut être vieillissement qui a pour rôle principal modifiée comme suit : d’assurer des conditions optimales de conservation des vins.
  • Página 28: Stocker Les Bouteilles

    Stocker les bouteilles Stockage classique 24 bouteilles Autres configurations de stockage des bouteilles Si vous désirez stocker les bouteilles de vin de manière à ce qu’elles soient visibles et CONSERVATION facilement accessibles, nous conseillons 28 Bouteilles (100% le stockage en configuration 24 bouteilles couchées) (du type Bordeaux ou mixtes Bordeaux et 1 clayette utilisée...
  • Página 29: Entretien Et Anomalies

    Entretien et anomalies Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du secteur : débranchez la fiche de la prise de courant. Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner à votre revendeur, contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à...
  • Página 30 Gebrauchsanleitungen EINBAU-WEINKÜHLSCHRANK BI 24 HOME PLUS Inhaltsverzeichnis Merkmale, 2 Italiano, English, Français, Hinweise Technische Daten Installation, 4 Русский, Aufstellung und Anschluss Deutsch, 1 Español, Beschreibung des Geräts, 5 Gesamtansicht Schalttafel Start und Benutzung, 6 Lagerfächer Manuelle Temperatureinstellung Ausziehen der Fachböden aus Holz...
  • Página 31 Eigenschaften Warnhinweise ! Für den Austausch der Leds bitte den ! Es ist wichtig, diese Anleitung aufzubewahren, Kundendienst kontaktieren. Nicht in die damit man sie jederzeit konsultieren kann. Bei brennende Lampe schauen. Das könnte Verkauf, Abtretung oder Umzug sicherstellen, Ihren Augen schaden. dass sie beim Gerät verbleibt.
  • Página 32 ! Darauf achten, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist jedoch entflammbar. ! Sollte der Kühlkreislauf beschädigt werden, bitte sicherstellen, dass sich keine offenen Flammen oder Zündquellen im Raum befinden.
  • Página 33 Eigenschaften TECHNISCHE DATEN Modell BI 24 HOME PLUS Temperaturen 1 Zone Breite cm 56 Abmessungen Höhe cm 44,8 Tiefe cm 55,5 36,6 kg Gewicht** Gewicht 42 kg Elektrische Leistung 62 W Stromstärke 0,3 A Lampen Verbrauch 0,38 kWh / 24h...
  • Página 34 Installation Aufstellung und Anschluss Auspacken Elektroanschluss 1 Das Gerät sofort auspacken und auf Nach dem Transport das Gerät senkrecht Transportschäden kontrollieren. Wenn es aufstellen und mindestens 3 Stunden warten, Schäden aufweist, nicht anschließen und bevor man es an die Elektroanlage anschließt. sich an den Händler wenden.
  • Página 35 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht BEDIENBLENDE GLAS- TÜR ALTERUNGSFACH ABLAGEN TYPENSCHILD Bedienblende TASTE FÜR TEMPERATUREINSTELLUNG TASTE ERHÖHEN DER TEMPERATUR DISPLAY TASTE BETRIEBSLEUCHTE HERABSETZEN DER TEMPERATUR LEUCHTE FUR SPANNUNGSVERSORGUNG EIN LEUCHTANZEIGE EIN/AUS FÜR LICHT EIN BELEUCHTUNG TASTE BI 24 HOME PLUS_13-09-2017...
  • Página 36 Inbetriebsetzung und Gebrauch Alterungsfach Manuelle Temperatureinstellung Der Weinkellerkühlschrank besteht aus Die Temperatur kann, sollte es sich als einem Alterungsfach, dessen Hauptaufgabe erforderlich erweisen, wie folgt geändert es ist, optimale Aufbewahrungsbedingungen werden: zu gewährleisten. 1. Bei Anschluss des Gerätes an das Seine Temperatur ist werkseitig auf einen Stromnetz zeigt das Display die im Wert eingestellt, der sich in den meisten...
  • Página 37 Flaschenlagerung Klassische Lagerung von 24 Flaschen Weitere Flaschenlagerungs- Konfigurationen Sollen die Flaschen zur Lagerung des Weines so angeordnet werden, dass sie sichtbar sind LAGERN und leicht herausgenommen werden können, 28 Flaschen (100% empfiehlt sich die Lagerungs-Konfiguration liegend) von 24 Flaschen (Bordeauxflaschen oder 1 Gitter eingesetzt Bordeaux- und Rheinflaschen gemischt).
  • Página 38 Störungen und Wartung Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie Ihren Fachhändler anrufen, vergewissern Sie sich bitte, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können.
  • Página 39 Manual de instrucciones FRIGORÍFICO-BODEGA PARA VINOS BI 24 HOME PLUS Sumario Características, 2 Italiano, English, Français, Avisos Datos técnicos Instalación, 4 Русский, Colocación y conexión Español, 1 Deutsch, Descripción del aparato, 5 Vista del conjunto Panel de control Puesta en marcha y uso, 6 Alojamientos para el envejecimiento Regulación manual de las temperaturas...
  • Página 40 Características Avisos ! No dañe el circuito del refrigerante. ! Es importante que conserve este manual para poderlo consultar cualquier ! Para sustituir los led, póngase en contacto momento. En caso de venta, cesión o con el centro de asistencia. No mire traslado, asegúrese de que permanece directamente la bombilla cuando esté...
  • Página 41 ! Tenga cuidado de no dañar el circuito refrigerante. Contiene isobutano (R600A), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. ! En caso de que se produzca un daño en el circuito del refrigerante, asegúrese de que en la sala no haya llamas ni fuentes de ignición.
  • Página 42 Características DATOS TÉCNICOS Modelo BI 24 HOME PLUS Temperaturas 1 Zonas anchura cm 56 Dimensiones altura cm 44,8 profundidad cm 55,5 36,6 kg Peso** Peso 42 kg Potencia eléctrica 62 W Corriente 0,3 A Lámparas Consumo 0,38 kWh / 24h Tensión en Voltios*...
  • Página 43 Instalación Colocación y conexión Desembalaje Conexión eléctrica 1 Desembale inmediatamente el aparato y Después del transporte, coloque el aparato controle que no haya sufrido daños durante verticalmente y espere por lo menos 3 horas el transporte. Si está dañado no lo conecte antes de conectarlo a la instalación eléctrica.
  • Página 44 Descripción del aparato Vista de conjunto PANEL DE HOJA CONTROL CRISTAL COMPARTIMENTO DE PLACA BANDEJAS MADURACIÓN DE CARACTERISTICAS Panel de control TECLA PARA LA PROGRAMACIÓN DE LA BOTÓN TEMPERATURA DISPLAY PARA DISMINUIR BOTÓN PARA LA TEMPERATURA AUMENTAR LA LÁMPARA DE LÁMPARA DE TEMPERATURA OPERACIÓN...
  • Página 45 Puesta en funcionamiento y uso Compartimento de maduración Regulación manual de la temperatura El frigorífico cantina está compuesto por un Si fuera necesario, es posible modificar la compartimento de maduración cuya función temperatura de acuerdo a lo siguiente: principal es garantizar condiciones óptimas de conservación de los vinos.
  • Página 46 Almacenar las botellas Almacenamiento clásico con 24 botellas Otras disposiciones para almacenamiento de las botellas Si se desea colocar las botellas para la CONSERVACIÓN conservación del vino de modo tal, que 28 Botellas sean visibles y fácilmente extraíbles, se (100% acostadas) aconseja la configuración de 24 botellas 1 rejilla utilizada (bordoleses o mixto bordoleses y renanos).
  • Página 47 Mantenimiento y anomalías Mantenimiento y cuidados Cortar el suministro eléctrico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: desenchufe el aparato. Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Revendedor, controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
  • Página 48 Руководство Встраиваемый винный шкаф Пользователя BI 24 HOME Содержание Общая информация, 2 Italiano, English, Français, Предостережения Технические характеристики Установка, 4 Русский, 1 Deutsch, Espanol, Установка и подсоединение Описание устройства (шкафа), 5 Общий вид Панель управления Включение и эксплуатация, 6 Камеры для выдержки (хранения) вин Регулирование...
  • Página 49: Общая Информация

    Общая информация Внимание ! Не повредите систему охлаждения. ! Сохраняйте данную инструкцию. В слу- чае продажи или перемещении, инструк- ! Для замены неона, обращайтесь в сервис. ция должна прилагаться к устройству. ! Не сгибайте кабель. ! Внимательно читайте рекомендации. В них...
  • Página 50 ! Осторожно! Не повредите рабочий кон- тур хладагента! Он содержит изобутан (R600a), природный газ с высоким уров- нем экологической совместимости. Это огнеопасный газ! ! Перед каждой проверкой (и во время проверки) состояния рабочего контура хладагента на предмет повреждений необходимо убедиться, что в помещении нет...
  • Página 51 Общая информация ИНФОРМАЦИЯ Модел BI 24 HOME PLUS Температура 1 зона ширина см 56 Размеры глубина см 44,8 высота см 55,5 Вес** 36,6 кг Вес 42 кг Мощность 62 Вт Сила тока 0,3 A Лампа 3 Вт Потребление тока 0,38 кВт/ч / 24ч...
  • Página 52: Установка

    Установка Распаковка Подключение к электропитанию 1. Распакуйте шкаф и убедитесь в отсут- Оставьте шкаф в вертикальном положении ствии возможных повреждений, нане- минимум на 3 часа перед подключением к сенных во время транспортировки. Если электропитанию. шкаф был поврежден, не устанавливай- Прежде чем подключить шкаф к питанию, те...
  • Página 53: Описание Устройства (Шкафа)

    Описание устройства Внутренние детали ЛИСТОВОЕ ПАНЕЛЬ СТЕКЛО УПРАВЛЕНИЯ КАМЕРА ДЛЯ ВЫДЕРЖКИ (ХРАНЕНИЯ) ВИН ПОЛКИ ТАБЛИЧКА Панель управления РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ПОНИЖЕНИЕ ДИСПЛЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ПОВЫШЕНИЕ ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ РАБОЧЕГО ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ОСВЕЩЕНИЕ ИНДИКАТОР ОСВЕЩЕНИЯ КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ BI 24 HOME PLUS_13-09-2017...
  • Página 54: Включение И Эксплуатация

    Включение и эксплуатация Камера выдержки (хранения) вин Регулирование температуры Камера выдержки (хранения) вин пред- Для регулирования температуры в каме- назначена для поддержания оптималь- ре, следуйте рекомендациям: ных условий хранения вин. 1. При подключении шкафа к электропи- Значение температуры устанавли- танию, дисплей показывает автоматиче- вается...
  • Página 55: Хранение Бутылок

    Хранение бутылок Стандартная вместимость 24 бутылки Другие возможности размещения буты- лок Если вы хотите, чтобы бутылки для хра- нения вина были на виду и легко извле- кались, рекомендуется размещать 24 бутылки (бордосские или бордосские с рейнскими). ХРАНЕНИЕ 28 бутылок (все в горизонтальном...
  • Página 56: Обслуживание И Неисправности

    Обслуживание и неисправности Обслуживание Отключение шкафа от электропитания Перед чисткой или ремонтом необходимо отключить электропитание. Неисправности и способы их устранения В случае сбоя в работе винного шкафа: перед обращением в сервисный центр попытай- тесь устранить проблему самостоятельно, если в этом может помочь приводимый ниже список...
  • Página 57 ‫إرشادات االستخدام‬ ‫ثالجة مخزن للنبيذ‬ HOME PLUS 24 BI ‫ملخص‬ 2 ،‫المواصفات‬ ‫تحذيرات‬ ‫البيانات الفنية‬ 4 ،‫التركيب‬ ‫تحديد الموضع والتوصيل‬ 5 ، ‫وصف الجهاز‬ ‫صورة الجهاز وهو مركب‬ ‫لوحة التحكم‬ 6 ،‫البدء واالستخدام‬ ‫غرف التعتيق‬ ‫ضبط يدوي لدرجات الحرارة‬ ‫إخراج الرفوف الخشبية‬ 7 ،‫تخزين...
  • Página 58 ‫المواصفات‬ ‫تحذيرات‬ ‫! من المهم االحتفاظ بهذا الدليل لتسهيل االطالع عليه في أي‬ .‫! ال تتلف دائرة المبرد‬ ‫وقت. في حالة البيع، أو التنازل، أو النقل، تأكد من تواجد الدليل‬ .‫مع المنتج‬ ‫! ال يجب استخدام أجهزة كهربائية داخل األجزاء المخصصة‬ ‫لحفظ...
  • Página 59 ‫البيانات التقنية‬ HOME PLUS 24 BI ‫الموديل‬ ‫درجات الحرارة‬ 1 ‫منطقة‬ ‫العرض 65 سم‬ ‫االرتفاع 8.44 سم‬ ‫األبعاد‬ ‫العمق 5.55 سم‬ ‫6.63 كجم‬ **‫الوزن‬ ‫24 كجم‬ ‫الوزن‬ ‫الطاقة الكهربائية‬ ‫26 واط‬ ‫التيار‬ ‫3.0 أمبير‬ ‫3 واط‬ ‫المصابيح‬ / ‫83.0 ك واط في الساعة‬ ‫االستهالك‬...
  • Página 60 ‫التركيب‬ ‫تحديد الموضع والتوصيل‬ ‫تفريغ محتويات العبوة‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫فرغ محتويات الجهاز على الفور وتأكد من عدم‬ ‫بعد نقل الجهاز، يوضع عمود ي ًا ويجب االنتظار 3 ساعات على‬ ‫حدوث أضرار أثناء النقل. إذا كان تال ف ً ا ال توصله بالكهرباء‬ ‫األقل...
  • Página 61 ‫وصف‬ ‫الجهاز‬ ‫صورة الجهاز وهو مركب‬ ‫لوحة‬ ‫باب‬ ‫التحكم‬ ‫زجاج‬ ‫غرفة‬ ‫لوحة‬ ‫الرفوف‬ ‫التعتيق‬ ‫المواصفات‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫زر‬ ‫ضبط‬ ‫زر‬ ‫الشاشة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫خفض‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫زر‬ ‫رفع درجة الحرارة‬ ‫مؤشر ضوئي‬ ‫للتشغيل‬ ‫مؤشر ضوئي‬ ‫لإلمداد‬ ‫الكهربائي‬ ‫اإلضاءة‬ ‫مؤشر تشغيل اإلضاءة‬ ‫زر‬...
  • Página 62 ‫البدء واالستخدام‬ ‫غرفة التعتيق‬ .‫الحرارة المحددة داخل الغرفة‬ ‫)أنظر لوحة التحكم(لثانية واحدة تقري ب ًا؛‬ ‫2- أضغط على زر‬ .‫سيبدأ مؤشر درجة الحرارة في الوميض‬ ‫إن الثالجة المخزن مكونة من غرفة التعتيق‬ .‫والتي وظيفتها األساسية هي ضمان ظروف مثالية لحفظ النبيذ‬ ‫حتى...
  • Página 63 ‫تخزين الزجاجات‬ ‫التخزين الكالسيكي لعدد 42 زجاجة‬ ‫إذا كنت ترغب في تنظيم الزجاجات لحفظ النبيذ بطريقة تجعله‬ ‫مرئ ي ًا وسهل استخراجه، فيستحسن عمل شكل 42 زجاجة‬ ‫الحفظ‬ . (‫)بوردو أو خليط بوردو ورانيالند‬ %100) ‫82 زجاجة‬ (‫بشكل أفقي‬ ‫مع عدم استخدام الشبكات‬ ‫قياسي‬...
  • Página 64 ‫الصيانة واألعطال‬ ‫الصيانة والعناية‬ ‫افصل التيار الكهربائي‬ :‫خالل أعمال التنظيف والصيانة من الضروري عزل الجهاز من شبكة التغذية‬ .‫انزع القابس من مقبس الكهرباء‬ ‫األعطال والحلول‬ ‫من الممكن أال يعمل الجهاز . قبل االتصال بالتاجر، تأكد من أن الموضوع ال يتعلق بمشكلة يمكن حلها بسهولة عن طريق المساعدة‬ :‫الموجودة...

Tabla de contenido