Página 2
Like 125 Manual de usuario Like 125 > 001...
Página 3
Estamos seguros de que su KYMCO le corresponderá con la confianza depositada en él. Le recordamos que solamente los agentes oficiales KYMCO están capacitados y disponen de las informaciones y herra- mientas especiales para ofrecerle una asistencia técnica satisfactoria.
Introducción Seguridad > Acerca de la seguridad Seguridad > Sección de seguridad Seguridad > Recomendaciones para una conducción segura Seguridad > Conducción bajo lluvia Seguridad > Carga transportada Like 125 > 003...
Usted debe hacer buen uso de su sentido común. Etiqueta Seguridad Encontrará las etiquetas de seguridad precedidas de: Todo este manual está repleto de información de seguridad importante. Léalo atentamente. Like 125 > 004...
Página 6
Cuide el medio ambiente, conduzca responsablemente y siempre con conocimiento pleno y cumplimiento de las leyes y nor- mas de circulación vial. Antes de repostar, asegúrese siempre de apagar el motor y comprobar que no exista ninguna fuente que pueda producir chispa o llama. Realice siempre el repostaje en un lugar ventilado. Like 125 > 005...
Cumpla estrictamente las normativas de circulación por su seguridad y la de todos. Mantenga siempre las distancias míni- mas de seguridad con los vehículos de su alrededor. Utilice adecuadamente y con antelación los dispositivos luminosos de su vehículo para advertir a otros conductores de su posición y maniobra. Like 125 > 006...
Página 8
En los giros, reduzca a una velocidad segura y gire levemente el manillar inclinando también ligeramente su cuerpo hacia el interior de la curva. Evite inclinar, frenar o acelerar bruscamente. Recuerde que el alcohol, las drogas y ciertos fármacos provocan peligrosos trastornos psíquicos y físicos que impiden una conducción segura. Like 125 > 007...
Página 9
En estos casos reduzca la velocidad y conduzca con precaución. Si tiene instalado algún tipo de parabrisas en su manillar, en las condiciones de viento fuerte, ha de extremar las precaucio- nes al tener más incidencia sobre la dirección. Like 125 > 008...
Observe con atención y con antelación el estado del pavimento. Evite pisar sobre las señales pintadas en el suelo como los pasos de peatones, así como cualquier superficie brillante, generalmente de muy poca adherencia. El visor del casco se empaña con facilidad en estas condiciones. Consulte con su concesionario oficial KYMCO sobre pro- ductos especiales anti-vaho para las pantallas.
Página 11
Nunca mantenga el motor en marcha en un lugar cerrado o con mala ventilación, pues los gases que salen del tubo de esca- pe son tóxicos y su inhalación causa pérdida del conocimiento y muerte en un intervalo breve de tiempo. Like 125 > 010...
Recuerde que un bulto voluminoso es muy sensible al viento, lo que provoca inestabilidad en el manejo del vehículo. Tenga especial cuidado con los vientos laterales y al efectuar el adelantamiento a los vehículos de grandes dimensiones como camiones y autobuses. No coloque ningún material fuera de los espacios diseñados para el transporte. Like 125 > 011...
Localizaciones Identificación del vehículo > Número de bastidor Identificación del vehículo > Número de motor Identificación del vehículo > Código de llaves Vista trasera Vista delantera Lateral izquierdo Lateral derecho Like 125 > 012...
El número de bastidor se encuentra grabado en el chasis. Lo podrá encontrar en el tubo principal del bastidor que va a la dirección bajo una tapa de plástico que sale a presión, como muestra la figura que se adjun- ta en esta página. Like 125 > 013...
Página 15
El número de motor se encuentra accesible desde el lateral derecho del vehículo. Ponga su vehículo sobre el caballete central y anote el número de serie del motor que se encuentra sobre el anclaje superior del silenciador. Like 125 > 014...
Su vehículo se entrega con dos llaves de contacto (2) idénticas. Para ambas llaves se acompaña de una etiqueta metálica con el número de llave (1). Guarde esta etiqueta en un sitio seguro y/o anote el código para obtener una copia en caso de pérdida de las llaves. Código llave de contacto: Like 125 > 015...
03. Tablero de instrumentos/Testigos 04. Piña izquierda: Ráfagas/Conmuta- dor de luces/Intermitentes/Claxon 05. Retrovisor izquierdo 06. Ajuste de la precarga del amorti- guador izquierdo 07. Intermitente trasero derecho 08. Intermitente trasero izquierdo 09. Piloto trasero/Luz de freno Like 125 > 016...
Página 21
I Manetas de freno I Asiento I Tapón de gasolina > Apertura I Cierre I Repostaje I Soportes de cascos I Guantera central I Caballetes I Freno de estacionamiento I Estriberas pasajero I Ajuste de la suspensión trasera Like 125 > 020...
ON: (1) El circuito de arranque está preparado y se puede poner en el motor. La llave no se puede sacar de la cerradura. LOCK: (3) Para bloquear la dirección, gire el manillar hacia la izquierda. Presione la llave de contacto, gírela hasta la posición LOCK y saque la llave. Todos los circuitos eléctricos se desconectarán. Like 125 > 021...
(3) Testigo de luz larga (carretera): Este testigo se ilumina cuando se selecciona la luz larga o de carretera con el con- mutador de luces. (4) Velocímetro: Muestra la velocidad de crucero en kilómetros por hora (km/h). Like 125 > 022...
(7) Botón ADJUST: Utilice este botón para ajustar la hora o minutos del reloj horario. (8) Botón MODE: Utilice este botón para seleccionar entre el ajuste de la hora o los minutos. (9) Reloj horario: Muestra en formato digital la hora. Like 125 > 023...
5. Para ajustar el número de día, pulse el botón ADJUST (7) hasta que se muestren el número de día requerido. Para acabar el ajuste de la hora/minutos/mes/día, pulse los botones MODE (8) y ADJUST (7) simultáneamente. El reloj (9) dejará de parpadear. Se cancelará el ajuste si se pulsa cualquier botón dentro de aproximadamente 9 segundos. Like 125 > 024...
Botón del claxon: Haga sonar el claxon pulsando el botón (4) con el símbolo “ “. Recuerde que para que funcione el claxon, la corriente debe estar conectada (posición ON en la cerradura de contacto). Evite la contaminación acústica utilizan- do el claxon lo imprescindible. Like 125 > 026...
Cuando se acciona la luz de carretera se ilumina el testigo correspondiente en el tablero de instrumentos. Desconecte la luz principal y los intermitentes antes de poner en marcha el motor. Evite deslumbrar a los vehículos que circulan en sentido contrario si utiliza la luz de carretera o abusa de las ráfagas. Like 125 > 027...
El freno trasero se acciona a través de la maneta izquierda. A la vez, se iluminará en el piloto trasero la luz de freno. Maneta de freno delantero (Maneta derecha) El freno delantero se acciona a través de la maneta derecha. A la vez, se iluminará en el piloto trasero la luz de freno. Like 125 > 028...
Página 30
(2) Mientras gira la llave hacia la derecha con una mano, levante la parte posterior del asiento con la otra. Para cerrar el asiento: Baje el asiento y presione sobre su superficie a la altura del gancho de cierre hasta que quede cerrado. Like 125 > 029...
(3) Gire el tapón en el sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto de vuelta y tire de él hacia arriba. Etiqueta Seguridad No rellene demasiado el depósito. No debería haber combustible en el cuello de la boca de llenado. Después de repostar, asegúrese que el tapón está firmemente cerrado. Like 125 > 030...
Página 32
Para cerrar el tapón de gasolina: (1) Introduzca el tapón en la boca de llenado. (2) Gire el tapón en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope. (3) Cierre el asiento (ver página 029) Like 125 > 031...
Página 33
La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Si manipula la gasolina puede quemarse o sufrir graves daños. Pare el motor y manténgalo alejado del calor, chispas y llamas. Reposte en zonas exteriores bien ventiladas. Limpie las salpicaduras inme- diatamente. Like 125 > 032...
No conduzca con un casco fijado al soporte ya que puede interferir en la rueda trasera o la suspensión y podría producir un accidente en el que podría salir seriamente herido. Use únicamente los soportes de cascos cuando el scooter esté aparcado. Like 125 > 033...
No lo utilice para otros fines ya que puede sobrecargar el circuito eléctrico correspondiente (Potencia máxima: 10W. Corriente de carga máxima: 0,8 A). Like 125 > 034...
Página 36
Recoja perfectamente el caballete antes de arrancar. Aparque el scooter sobre un suelo plano y firme para evitar que se caiga el scooter al plegarse el caballete lateral. Evite uti- lizarlo en superficies inclinadas o sobre suelos blandos. Like 125 > 035...
Si conduce con el freno de estacionamiento accionado puede producir que la rueda trasera patine y pierda el con- trol. Use el freno de estacionamiento con el vehículo estacionado y libérelo cuando inicie la marcha. Like 125 > 036...
Si circula con pasajero cambiará la manejabilidad del vehículo. Mantenga una distancia de frenado superior y circule con más precaución. Asegúrese que su acompañante lleva también un casco homologado bien abrochado. Siempre que no lleve pasajero, recoja la estriberas. Like 125 > 037...
(4). De origen su vehículo se entrega con los amortiguadores ajustados en la posición intermedia (3). No olvide ajustar la misma precarga en los dos amortiguadores. Like 125 > 038...
Comprobaciones previas Comprobaciones previas I Comprobaciones previas > Tareas Like 125 > 039...
Página 41
Por su seguridad y la de su vehículo, tenga por costumbre realizar estas pequeñas comprobaciones antes de iniciar la mar- cha. Las comprobaciones de seguridad previenen accidentes y aseguran el buen funcionamiento y la longevidad de su vehí- culo. En caso de cualquier duda consulte con su Servicio Oficial KYMCO. Etiqueta Seguridad Un mal mantenimiento de su scooter así...
Página 42
5. Luces y claxon: Compruebe que funcionan correctamente el faro, piloto, luz de freno, intermitentes y claxon. 6. Sistema de desconexión encendido del caballete lateral: Compruebe que funciona correctamente. 7. Dirección: Compruebe el estado y la suavidad. Like 125 > 041...
Funcionamiento Puesta en marcha > Arranque eléctrico I Pedal de arranque I Iniciando la marcha I Circulando I Precauciones al circular I Parando I Estacionando Like 125 > 042...
Bloquee la rueda trasera para evitar que, al poner el motor en marcha, no toque el suelo la rueda girando a alta velocidad. Si no tiene correctamente ajustado el freno trasero, la rueda trasera no se podrá inmovilizar y podrá causar daños. Like 125 > 043...
Página 45
No pulse el botón de arranque con el motor en marcha ya que se dañará el motor de arranque. Cuando arranque el motor, debe accionar la maneta de freno trasero para activar el circuito eléctrico de arranque (la luz de freno se iluminará). Like 125 > 044...
Después de arrancar el motor, pliegue el extremo del pedal. El escape emite monóxido de carbono que es un gas venenoso; no arranque el motor en una zona cerrada. Apague todas las luces antes de arrancar el scooter. Like 125 > 045...
Libere el botón de arranque en cuanto se ponga en marcha el motor para evitar daños mecánicos. La maneta de freno trase- ro debería mantenerse accionada hasta antes de iniciar la marcha. Después de arrancar el motor y antes de iniciar la marcha no acelere. Like 125 > 046...
Página 48
Después de liberar la maneta del freno trasero, no gire bruscamente el puño del acelerador para evitar que el scooter avan- ce de forma precipitada. Durante la conducción, no acelere o decelere rápidamente para ahorrar gasolina y conservar la mecánica del vehículo. Like 125 > 047...
Página 49
Etiqueta Seguridad Si utiliza sólo una maneta de freno puede provocar que el scooter derrape. Nunca accione súbitamente las manetas de freno; puede provocar que el scooter derrape y resultaría muy peligroso. Like 125 > 048...
Una conducción moderada prolongará la vida de servicio del motor. Si conduce demasiado lento se desgastarán más rápida- mente las zapatas del embrague. Accione las manetas de freno mientras decelera. Con ello disminuirá la velocidad en menos tiempo. Like 125 > 049...
Página 51
· Conduzca a menor velocidad y prevea una mayor distancia de frenado. · Mantenga el scooter vertical. · Extreme la precaución cuando circule sobre superficies deslizantes como raíles, planchas de hierro, tapas de alcantarilla, líneas pintadas en el asfalto, etc. Like 125 > 050...
Página 52
Seguridad Nunca ponga en marcha la llave de contacto en “OFF” ya que desconectaría todo el sistema eléctrico pudiendo causar un acci- dente. Desconecte el motor sólo después de que el scooter se encuentre completamente parado. Like 125 > 051...
No estacione el scooter en un lugar que dificulte el tráfico. La temperatura del motor y escape es muy elevada. Tenga cuidado de no quemarse. Aparque el scooter de manera que los peatones o niños no toquen accidentalmente el escape. Like 125 > 052...
Presión de los neumáticos I Estado de los neumáticos I Desgaste de las pastillas I Desgaste de las zapatas I Ajuste del juego libre de la maneta izquierda I Cuando el motor falla o se para I En caso de rotura Like 125 > 053...
A fin de proteger su seguridad y el correcto mantenimiento del vehículo, cerciórese de realizar las revisiones en su debi- do tiempo y siempre en los concesionarios o servicios oficiales KYMCO. Las piezas del motor y escape alcanzan altas temperaturas en funcionamiento e, incluso, tras un tiempo prolongado de estacionamiento.
Página 56
Nota 1: Aumentar la frecuencia de mantenimiento si se rueda en zonas polvorientas o húmedas. Nota 2: Sustituir cada año o cada 10.000 km(lo primero que ocurra). La sustitución debe ser realizada por un Servicio Técnico KYMCO. Nota 3: Comprobar cada 4.000 km después de su sustitución.
Evite que entre el agua al filtro del aire ya que dificultaria el arranque. Si no monta correctamente el elemento filtrante, el polvo puede ser aspirado por el cilindro reduciendo la potencia del motor y acortando su vida. Like 125 > 056...
La temperatura del motor y del escape es muy alta. Evite quemarse cuando compruebe el nivel de aceite motor. Si rueda con un nivel insuficiente de aceite motor, puede causar fácilmente graves daños en el motor. Like 125 > 057...
Le recomendamos que evite el uso de riego por aspersión con alta presión (empleado típicamente en autolavados) ya que podría dañar algunas piezas de su scooter. Si el scooter no se utiliza durante largo tiempo, compruebe el funcionamiento de cada parte y cambie el aceite antes de iniciar la marcha. Like 125 > 058...
Página 60
2. Retire la tapa de la carrocería situada sobre el suelo y bajo la parte delantera del asiento. 3. Desconecte primero el borne negativo (-) de la batería (1) y luego el borne positivo (+) (2). 4. Retire el tornillo que fija el inmovilizador de la batería. 5. Retire la batería. Like 125 > 059...
Desconecte la llave de contacto antes de sacar o montar la batería. El terminal negativo (-) debería retirarse pri- mero cuando saque la batería, y el positivo (+) sería el primero cuando la monte. Like 125 > 060...
(1) Fusibles I (2) Fusible repuesto I (3) Carcasa I (4) Pestañas Cambio de fusibles > Cuando se funde frecuentemente un mismo fusible, es síntoma de un cortocircuito o una sobrecarga en el circuito eléctri- co. Acuda a un Servicio Técnico KYMCO para su reparación. Fusibles: 7/10 A Cambio de fusible: 1.
Página 63
Limpie la bujía cada 2.000 km y sustitúyala por una nueva cada 5.000 km o cuando se desgaste el electrodo central. Al montar una bujía, enrósquela primero a mano y después apriétela con la llave. Una bujía no especificada puede causar daños mecánicos. Like 125 > 062...
Seguridad No mezcle diferentes marcas de líquido de frenos. Puede causar fallos en los frenos y resultaría muy peligroso. Cuando rellene con líquido de frenos utilice trapos para cubrir y proteger las superficies pintadas y cromadas. Like 125 > 063...
Si hay alguna condición anormal, compruebe la presión de los neumáticos con un manómetro. Mida la presión de los neumáticos a temperatura ambiente. La presión de los neumáticos no debe superar los 2,50 kg/cm PRESIÓN NEUMÁTICOS (1 persona/2 personas) Rueda delantera 1,75/2,00 kg/cm Rueda trasera 2,00/2,25 kg/cm Like 125 > 064...
Sustitúyalo por uno nuevo. Etiqueta Seguridad Una presión incorrecta, roturas, daños y desgaste anormal de los neumáticos causarán desequilibrios en el manillar y aca- barán destruyendo el neumático. Sustituya el neumático por uno nuevo si presenta roturas o desgastes. Like 125 > 065...
Si la aguja señala la marca de referencia (2) con la maneta totalmen- te accionada, se deberán sustituir las zapatas de freno. Acuda a un Servicio Técnico KYMCO para esta operación.
2. Gire el tensor de la palanca de freno en la dirección (A) para disminuir el juego, o en la dirección (B) para aumentarlo. Etiqueta Seguridad Verifique que el rebaje del tensor (2) coincide con la curvatura del casquillo después del ajuste del juego libre de la maneta. Like 125 > 067...
Página 69
Cuando el motor falla o se para > ¿Hay suficiente gasolina? Si la guja de nivel de gasolina se encuentra sobre la zona roja, reposte con gasolina sin plomo de 92 ó 95 octanos. ¿Arranca el motor correctamente? ¿Hay otras piezas que fallan? Like 125 > 068...
Página 70
Mantenimiento En caso de rotura En caso de rotura > Si se presenta algún problema durante la conducción, diríjase a un Servicio Técnico KYMCO para su reparación. Etiqueta Seguridad Por su propia seguridad, la prevención de daños de su vehículo y el ahorro de su tiempo, es absolutamente necesaria una comprobación previa al inicio de la marcha.
Página 72
Transmisión primaria Correa Capacidad aceite motor 0,9 litros Transmisión secundaria Engranajes Longitud máxima 1.915 mm Cambio Variador automático Anchura máxima 690 mm Embrague Automático centrífugo Altura máxima 1.115 mm Batería 12V 7Ah Distancia entre ejes 1.325 mm Like 125 > 071...
Página 74
Vista delantera, 017 Lateral izquierdo, 018 Lateral derecho, 019 Manejo, 020 Cerradura de contacto, 021 > Funciones, 021 Panel de instrumentos, 022 > Testigos, 022 > Velocímetro, 022 > Cuentakilómetros, 023 > Nivel de gasolina, 023 Like 125 > 073...
Página 75
Comprobaciones previas, 040 Ajuste del juego libre de la maneta izda., 068 > Tareas, 041 Cuando el motor falla o se para, 068 En caso de rotura, 069 Funcionamiento, 042 Características técnicas, 070 Puesta en marcha, 043 Like 125 > 074...