H
4x
I
J
K
1x
L
or
2x
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE
la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para
liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET : Toujours couper
l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
A
B
M
N
C
D
E
F
1x
G
or
2x
2
Parts List
A. Outer Shell
B. T10 Torx Wrench
C. Handle Assembly
D. Mounting Shank
E. Spring Washer
F. Mounting Nut
G. Check Valves (1x or 2x)
H. AA Batteries (4x)
I. Battery Box
J. Sensor
K. Faucet Assembly
L. Supply Hoses (1x or 2x)
M. Plug Button Kit (8552)
N. Plug Button Kit (8554)
Lista de piezas
A. Carcasa exterior
B. Llave Torx T10
C. Conjunto del monomando
D. Tubo roscado de montaje
E. Arandela de resorte
F. Tuerca de montaje
G. Válvulas de cierre (1x ó 2x)
H. Pilas AA (4x)
I. Caja de pilas
J. Sensor
K. Conjunto de la mezcladora
L. Mangueras de suministro (1x ó 2x)
M. Kit de botón de presión (8552)
N. Kit de botón de presión (8554)
Liste des pièces
A. Coquille externe
B. Clé Torx T10
C. Assemblage de la poignée
D. Tige de montage
E. Rondelle à ressort
F. Écrou de montage
G. Clapet de non-retour (1 ou 2)
H. Pile AA (4)
I. Porte-piles
J. Capteur
K. Assemblage du robinet
L. Tuyau d'alimentation (1 ou 2)
M. Trousse de bouton de bouchage (8552)
N. Trousse de bouton de bouchage (8554)
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Below sink
Encima del lavabo
Debajo del fregadero
Au-dessus de l'évier
Sous l'évier