Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Llame por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los
Desaparecidos o las Piezas de Recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends
the use of these helpful tools.
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE KITCHEN FAUCET
87799
MEZCLADORA MONOMANDO PARA COCINA
87799
ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE
87799
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
INS10139 - 8/12
INS10079 - 6/12
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 87799

  • Página 1 Para que el cambio de la llave sea fácil y Par mesure de sécurité et pour replacement, Moen recommends faciliter l’installation, Moen suggère seguro, Moen le recomienda usar estas the use of these helpful tools. l’utilisation des outils suivants. útiles herramientas.
  • Página 2 INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES/DIRECTIVES Note: Style may vary by model. Nota: El estilo puede variar por el modelo. Note : Le style peut varier selon le modèle. PARTS LIST A. MOUNTING TOOL I. OUTLET HOSE B. DECK BRACKET J. WAND HOSE C. MOUNTING PLATE K.
  • Página 3 INS10139 - 8/12 (1) Tighten mounting nut (D) with mounting tool (A). (2) Use Secure hose guide (E). Thread hose guide (E) onto faucet body (G) screwdriver through hole in mounting tool (A) to tighten fi rmly. until secure. (1) Apriete la tuerca de montaje (D) con la herramienta de montaje (A). Asegura la guía de la manguera (E).
  • Página 4 For the best performance of your new pullout faucet, Moen recommends the following: Para obtener el mayor rendimiento de su nueva llave retractable, Moen recomienda lo siguiente: Remove and discard Retire y deseche Retirer et jeter Pour vous permettre d’obtenir le meilleur rendement de votre nouveau robinet à...
  • Página 5 INS10139 - 8/12 Cold Frio Sec. Froid Caliente Chaud Turn hot and cold water main completely on. To fl ush debris from the plumbing system: Hold the hose, run hot and cold water for 15 seconds as shown. Abra completamente las llaves de agua fría y caliente. Para remover los desechos del sistema de plomería, detenga la manguera y Ouvrir au maximum les conduites d’eau chaude et d’eau froide.
  • Página 6 A. Stream Mode B. Spray Mode C. Pause Mode Hold to pause water flow Oprima para detener el flujo de agua A. Modo de corriente Appuyer pour interrompre B. Modo de atomizador le débit d’eau C. Modo de pausa A. Mode jet B.
  • Página 7 INS10139 - 8/12 Preferred Liquid Liquido Preferido Liquide préféré Pour liquid soap/lotion into soap dispenser from the top of sink deck. (1) Insert straw to bottom of soap pump. (2) Insert soap pump into soap dispenser opening. Vierta jabón líquido/crema en el dispensador de jabón desde encima (1) Inserte el popote en la parte inferior de la bomba de jabón.
  • Página 8 Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims.