*Ventilateur de chaudière (0,6 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875
*Ouvre-porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 à 750
Sèche-cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200
Perceuse à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 à 1 100
Taille-haie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Clé à chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Fer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200
*Pompe à jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800
Tondeuse à gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200
Ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 à 1 000
*Refroidisseur de lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 100
Brûleur à mazout de chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Radiateur à mazout (140 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Radiateur à mazout (85 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Radiateur à mazout (30 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
*Pistolet à peinture, sans air (0,3 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Pistolet à peinture, sans air (portable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 à 200
*Réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Cocotte mijoteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
*Pompe immergée (1,5 HP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 800
*Pompe immergée (1 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000
*Pompe immergée (0,5 HP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500
*Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 à 1 050
* Laisser trois (3) fois les watts indiqués pour le démarrage de ces dispositifs.
REMARQUE :
Lors du démarrage d'un moteur électrique, la DEL de « SURCHARGE »
peut s'allumer pendant cinq (5) secondes maximum (c'est normal). Si
elle reste allumée, un problème est survenu. Retirer toutes les charges
et arrêter le générateur pour réinitialiser l'alarme. Redémarrer le
générateur. Si la DEL de « SURCHARGE » reste allumée, contacter un
dépositaire Generac pour obtenir de l'aide.
UTILISATION DE L'INTERRUPTEUR
FLEXPOWER™
Lorsque les accessoires connectés au générateur vont être utilisés par
intermittence (une perceuse à main, par ex.), l'interrupteur FlexPower™
peut être placé sur la position « MARCHE » (I). Cela va réduire la vitesse
du moteur du générateur lorsque les charges ne sont pas appliquées, ce
qui permet d'économiser le carburant, de réduire l'usure du moteur et de
prolonger le temps de fonctionnement.
UTILISATION DU CHARGEUR DE
BATTERIE 12 VCC
La prise 12 VCC peut être utilisée uniquement pour recharger les batteries
d'automobile 12 VCC. La puissance de sortie de chargement CC n'est pas
réglementée. Le dispositif de protection des circuits n'empêche pas la
surcharge d'une batterie.
1. Connecter tout d'abord le câble de charge au générateur, puis à la
batterie, en branchant TOUJOURS le fil rouge sur la borne positive (+)
et le noir sur la borne négative (-).
Ne pas produire de fumée, flammes nues,
étincelles ou autre source de chaleur à proximité
de la batterie. Porter des lunettes de protection,
un tablier en caoutchouc et des gants en
caoutchouc lors du travail autour de la batterie.
Le fluide d'électrolyte de la batterie est une solution
d'acide sulfurique extrêmement corrosive qui peut
causer des brûlures graves. En cas d'éclaboussure,
rincer immédiatement la zone à l'eau claire.
Les batteries rechargeables émettent un gaz
hydrogène explosif lors du rechargement. Un
mélange explosif restera autour de la batterie
longtemps après son chargement. La plus petite
étincelle peut enflammer l'hydrogène et causer
une explosion. Cette explosion peut faire voler en
éclats la batterie et causer la cécité ou d'autres
blessures graves.
NE JAMAIS inverser la polarité lors de la
connexion des bornes de la batterie à la prise de
charge femelle. De graves dommages peuvent
être causés au générateur et à la batterie.
2. Maintenir l'interrupteur FlexPower™ sur la position « ARRÊT » (O).
3. Démarrer le générateur et l'utiliser dans des conditions normales.
Le temps de charge variera en fonction de la taille et de l'état de la
batterie. Vérifier la tension aux bornes de la batterie une fois que le
câble de charge a été débranché ou que le générateur a été arrêté.
REMARQUE :
Cette prise ne peut pas recharger les batteries de 6 volts et ne peut
pas être utilisée pour faire tourner un moteur ayant une batterie
déchargée.
SYSTÈME D'ARRÊT
Lorsque le générateur n'est plus nécessaire, il peut être arrêté.
1. Éteindre tous les accessoires connectés au générateur. Débrancher
tous les cordons des doubles prises 120 VCA ou de la prise 12 VCC.
2. Mettre la vanne de combustible sur la position « ARRÊT » (O)
(Schéma 7). Un interrupteur situé derrière la vanne de combustible
relie le système d'allumage à la terre, en arrêtant le moteur et le
ravitaillement en carburant est arrêté.
3. Fermer l'évent du bouchon du réservoir d'essence.
4. Laisser refroidir le générateur avant de le déplacer ou de
l'entreposer.
ATTENTION!
Laisser toujours refroidir le générateur avant de
l'entreposer. L'arrière de l'unité présentera une
température élevée pendant un certain temps
après l'arrêt.
Fonctionnement
43