INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Installazione corpo incasso
Fig. 4 - Posizionare il corpo nella propria sede ricavata nel pavimento.
Fig. 5 - Verificare con l'ausilio di una livella che il corpo incasso sia stato posizionato in piano e verificare che la profondità di
incasso rientri nei parametri richiesti.
Fig. 6 - Collegare le tubazioni al corpo come indicato usando del Teflon o della canapa per garantire la tenuta dei filetti.
Fig. 7 - Effettuare il collaudo dell'impianto aprendo la rete idrica e verificando che non ci siano delle perdite. Se il test ha esito
positivo arrestare l'erogazione e proseguire con l'installazione.
Fig. 8-9-10 - Posizionare la guarnizione a terra al di sotto del tappo di collaudo e richiudere tutte le scanalature con materiale
idoneo facendo in modo che la guarnizione stessa rimanga nascosta dal pavimento finito.
Built-in body installation
Fig. 4 - Position the body in its seat in the ground.
Fig. 5 - Check with a level that the built-in body was positioned flat and check that the depth of the built-in is within the required
parameters.
Fig. 6 - Connect the pipes to the body as indicated using Teflon or hemp to guarantee threads' tightness.
Fig. 7 - Test the system opening the water network and check there are no leakages. If the test has a positive outcome stop
the supply and carry out the installation.
Fig. 8-9-10 - Position the ground gasket under the test plug and close all the grooves with appropriate material so that the
gasket remains hidden from the finished floor.
Installation corps encastrement
Fig. 4 - Positionner le corps dans son siège obtenu dans le plancher.
Fig. 5 - Vérifier à l'aide d'un niveau que le corps encastrement a été positionné à plat et vérifier que la profondeur d'encastre-
ment rentre dans les paramètres requis.
Fig. 6 - Connecter les conduites au corps ainsi qu'indiqué utilisant du Téflon ou du chanvre pour garantir l'étanchéité des
filets.
Fig. 7 - Effectuer le test du système ouvrant le réseau hydrique et vérifiant qu'il n'y a pas de fuites. Si le test a un résultat
positif arrêter le débit et poursuivre avec l'installation.
Fig. 8-9-10 - Positionner la gaine à terre au-dessous du bouchon d'essai et refermer toutes les rainures avec du matériau
approprié en faisant en sorte que la gaine reste cachée du plancher fini.
Installation des Einbaukörpers
Abb. 4 - Den Körper in seinen Sitz am Boden positionieren.
Abb. 5 - Mittels einer Libelle überprüfen, dass der Einbaukörper eben ist, und dass die Einbautiefe den vorgesehenen Para-
metern entspricht.
Abb. 6 - Die Rohrleitungen an den Körper wie gezeigt anschließen, und Hanf oder Teflon verwenden, um die Dichtheit der
Gewinden zu gewährleisten.
Abb. 7 - Führen Sie die Prüfung der Anlage durch, indem Sie die Wasserleistungen öffnen und sicherstellen, dass es keine
Wasserverluste gibt. Falls die Prüfung zu einem guten Resultat führt, sperren Sie die Wasserleitungen wieder und gehen Sie
mit der Installation fort.
Abb. 8-9-10 - Die Bodendichtung unter den Prüfverschluss positionieren und alle Nuten mit geeignetem Material schließen,
um dafür zu sorgen, dass die Dichtung selbst von dem fertigen Boden verdeckt wird.
Instalación cuerpo por empotrar
Fig. 4 - Posicionen el cuerpo en su propio asiento en el suelo.
Fig. 5 - Verifiquen con la ayuda de un nivel que el cuerpo por empotrar haya sido posicionado horizontalmente y que la pro-
fundidad por empotrar cumpla con los parámetros requeridos.
Fig. 6 - Conecten las tuberías al cuerpo como indicado utilizado el teflón o el cáñamo para asegurar la estanqueidad de las
roscas.
Fig. 7 - Ensayen la planta abriendo la red hídrica y verificando que no hay goteos. Si el ensayo tiene éxito, interrumpan la
erogación y continúen la instalación.
Fig. 8-9-10 - Posicionen la junta de suelo por debajo del tapón de ensayo y vuelvan a cerrar todas las ranuras con material
adecuado de manera que la junta quede escondida bajo el suelo acabado.
Установка встроенного корпуса
Рис. 4 - Установите корпус в полость, выполненную в полу.
Рис. 5 - Проверьте по уровню, чтобы встроенный корпус располагался горизонтально, и проверьте, чтобы глубина
встраивания удовлетворяла требуемые параметры.
Рис. 6 - Подключите трубы к корпусу, как показано на рисунке, используя для этого тефлон или лен, чтобы обеспечить
герметичность резьбы.
Рис. 7 - Проведите испытание системы, открыв водопроводную сеть и проверяя отсутствие течей. Если испытание
прошло успешно, перекройте подачу воды и продолжите установку.
Рис. 8-9-10 - Установите уплотнительную прокладку на пол, под испытательную заглушку, и заделайте все желоба
пригодным материалом, чтобы прокладка была спрятана под готовым полом.
10