Siemens ET6 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ET6:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
ET6..LMP1.
es
Manual de usuario
pt
Manual do utilizador
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
tr
Kullanım kılavuzu
17
el
Εγχειρίδιο χρήστη
Siemens Home Appliances
31
44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET6

  • Página 1 Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών ET6..LMP1. Manual de usuario Kullanım kılavuzu Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 ET6..LMP1. 18x37 18x27 Ø 18/12 Ø 14,5 Ø 21/14,5 Ø 14,5 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad es 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Tenga en cuenta las indicaciones sobre el Seguridad ...............    3 uso previsto para utilizar el aparato de forma correcta y segura. Evitar daños materiales .........    5 La conexión de aparatos sin enchufe solo Protección del medio ambiente y ahorro .....
  • Página 4 es Seguridad ▶ No apagar nunca un fuego con agua. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ▶ Apagar la zona de cocción. eléctrica! ▶ Sofocar con cuidado las llamas con una ta- Las reparaciones inadecuadas son peligro- pa, una tapa extintora u otro medio similar. sas.
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- cance de los niños. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ No permita que los niños jueguen con pie- xiarse. zas pequeñas.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Levantar la tapa lo menos posible. ¡ Cuando se levanta la tapa, se pierde mucha ener- gía. Utilizar una tapa de vidrio ¡ A través de la tapa de vidrio puede verse el interior de la olla sin tener que levantar la tapa.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los compo- nentes del aparato. 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8: Manejo Básico

    es Manejo básico ¡ La zona de cocción regula la temperatura mediante Combinación Activación Adecua- la conexión y desconexión de la resistencia. La re- sistencia se puede conectar y desconectar incluso Zona pequeña de Activar la resistencia Asador con el nivel de potencia máxima. asado: combinación puente con ...
  • Página 9 Manejo básico es a El indicador del calor residual continuará iluminado 5.8 Ajustes recomendados para la cocción hasta que las zonas de cocción se enfríen suficien- Aquí obtendrá una vista general de distintos platos con temente. los niveles de potencia adecuados. El tiempo de cocción varía en función del tipo, peso, 5.4 Ajustar las zonas de cocción grosor y calidad de los alimentos.
  • Página 10: Seguro Para Niños

    es Seguro para niños Verduras frescas 2.5-3.5 10-20 Pescado o filete de pescado 8-12 empanado y ultracongelado, Verduras ultracongeladas 3.5-4.5 10-20 p. ej., varitas de pescado Alimentos cocinados en olla ex- Gambas, camarones 4-10 prés Verduras o setas frescas salte- 10-20 Llevar a ebullición el agua con la tapa cerrada. adas Cocinar el alimento a fuego lento sin tapa.
  • Página 11: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo es 7  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo a Una vez transcurrida la duración, la zona de coc- con las que se puede ajustar una duración, un reloj ción se apaga. Se escucha una señal y en el indica- temporizador automático o un reloj avisador.
  • Página 12: Desconexión Automática

    es Desconexión automática Corregir el tiempo a En el indicador del reloj temporizador se muestra  ⁠ ⁠ . Seleccionar el reloj avisador con  . a Empieza el cronometraje. Ajustar el tiempo deseado en la zona de programa- a Durante el primer minuto se muestran los segundos ción.
  • Página 13: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es 12  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. 12.2 Modificar el ajuste básico Requisito: La placa de cocción está apagada. 12.1 Vista general de los ajustes básicos Encender la placa de cocción. Aquí obtendrá una vista general de los ajustes básicos En los siguientes 10 segundos mantener pulsada ...
  • Página 14: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza 13  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Requisito: La placa de cocción está fría. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de con cuidado. vidrio. Limpiar la placa de cocción con un producto de lim- 13.1 Productos de limpieza pieza para vitrocerámica.
  • Página 15: Eliminación

    Eliminación es Fallo Causa & Resolución de problemas Varias zonas de cocción han utilizado una potencia alta durante mucho tiempo al cocinar. La zona de cocción se ha apagado para proteger el sistema electró- nico. Esperar un tiempo. Pulsar cualquier elemento de mando. a Si el mensaje ya no se muestra, significa que el sistema electrónico se ha enfriado lo suficiente.
  • Página 16: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica 16  Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- Muchos problemas pueden solucionarse con la infor- mación sobre subsanación de averías contenida en es- tas instrucciones o en nuestra página web.
  • Página 17: Segurança

    Segurança pt O aparelho apenas pode ser utilizado: Índice ¡ de acordo com este manual de instruções. ¡ para preparar alimentos e bebidas. Segurança ............   17 ¡ sob supervisão. Supervisione ininterrupta- Evitar danos materiais .........    19 mente cozeduras de curta duração. Proteção do meio ambiente e poupança ....
  • Página 18 pt Segurança A placa de cozinhar desliga-se automatica- Um aparelho ou um cabo elétrico danificados mente e não é possível utilizá-la. Pode, mais são objetos perigosos. tarde, voltar a ligar-se inadvertidamente. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Desligue o disjuntor no quadro elétrico. ▶...
  • Página 19: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt 2  Evitar danos materiais Observe estas indicações, de modo a evitar danos ma- 2.1 Visão geral dos danos mais frequentes teriais no seu aparelho, nos acessórios ou em utensíli- Aqui encontra os danos mais frequentes e sugestões os de cozinha. sobre como estes podem ser evitados.
  • Página 20 pt Proteção do meio ambiente e poupança Utilize o calor residual da placa de cozinhar. No caso de tempos de cozedura mais longos, desligue a zona de cozinhar 5 a 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura. ¡ O calor residual não utilizado aumenta o consumo de energia.
  • Página 21: Familiarização

    Familiarização pt 4  Familiarização Familiarize-se com os componentes do seu aparelho. 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. Notas 4.2 Indicações ¡ Em função do estado de funcionamento da placa As indicações apresentam os valores e as funções de cozinhar, as zonas táteis disponíveis para sele- ajustados.
  • Página 22: Operação Base

    pt Operação base ¡ A zona de cozinhar regula a temperatura através da Combinação Ativação Capaci- ativação e desativação do aquecimento. Mesmo dade com a potência máxima, o aquecimento pode ser li- Zona para assar pe- Ative o elemento de Assadei- gado e desligado.
  • Página 23 Operação base pt a A indicação de calor residual continua acesa até as 5.8 Regulações recomendadas para zonas de cozinhar estarem suficientemente arrefeci- cozinhar das. Aqui obtém uma visão geral de diferentes pratos com as potências de cozedura adequadas. 5.4 Regulação das zonas de cozinhar O tempo de cozedura varia em função do tipo, do pe- Para poder regular uma zona de cozinhar, esta tem de so, da espessura e da qualidade dos alimentos.
  • Página 24: Fecho De Segurança Para Crianças

    pt Fecho de segurança para crianças Arroz doce 1.5-2.5 35-45 Peixe ou filete de peixe, sim- 8-20 ples Batatas cozidas, com pele 25-30 Peixe ou filete de peixe, pana- 8-20 Batatas cozidas 15-20 Massas alimentícias, massa 6-10 Peixe ou filete de peixe, pana- 8-12 Guisado, sopa 3.5-4.5...
  • Página 25: Funções De Tempo

    Funções de tempo pt 7  Funções de tempo O seu aparelho possui várias funções de tempo com Regular automaticamente o tempo de duração as quais podem regular um tempo de duração, um Requisito: "A zona de cozinhar está selecionada e re- temporizador automático ou um alarme de cozinha. gulada.
  • Página 26: Desligar Automático

    pt Desligar automático 7.3 Função de cronómetro a No primeiro minuto são exibidos segundos e, em seguida, minutos. A função de cronómetro indica o tempo decorrido des- Nota: Se ligar outra função de temporização para além de a ativação da função. da função de cronómetro, a regulação aparece duran- A função de cronómetro apenas funciona com a placa te 10 segundos no campo de indicação do temporiza- de cozinhar ligada.
  • Página 27: Regulações Base

    Regulações base pt 12  Regulações base Pode regular o seu aparelho de acordo com as suas Indica- Seleção necessidades. ção ⁠ ⁠ Ativação dos elementos de aquecimento 12.1 Vista geral das regulações base – Desligado – Ligado Aqui obtém uma vista geral das regulações base e –...
  • Página 28: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção 13  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Requisito: A placa de cozinhar está arrefecida. tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Remova a sujidade mais resistente com um raspa- manutenção cuidadosa do mesmo. dor para vidros.
  • Página 29: Eliminação

    Eliminação pt Avaria Causa & Diagnóstico Em várias zonas de cozinhar, cozinhou-se com elevada potência durante um período de tempo prolongado. A zona de cozinhar foi desligada para proteção do sistema eletrónico. Aguarde algum tempo. Toque num elemento de comando à escolha. a Quando a mensagem já...
  • Página 30: Serviço De Assistência Técnica

    pt Serviço de Assistência Técnica 16  Serviço de Assistência Técnica Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nos- sa Assistência Técnica. Muitos problemas podem ser solucionados pelo utiliza- dor com base nas informações sobre a eliminação de anomalias que constam nestas instruções ou na nossa página web.
  • Página 31: Güvenlik

    Güvenlik tr ¡ yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanın. İçindekiler tablosu ¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanınız. Kısa süreli pişirme işlemlerinde sürekli Güvenlik..............   31 olarak dikkat ediniz. Maddi hasarların önlenmesi ........    32 ¡ özel konutlarda ve özel konutların kapalı Çevrenin korunması ve tasarruf......   33 mekanlarında kullanın.
  • Página 32: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı Kendisi veya şebeke bağlantı kablosu hasar kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. Daha görmüş olan bir cihaz tehlikelidir. sonra istenmeyen şekilde devreye girme söz ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. konusu olabilir. ▶...
  • Página 33: Çevrenin Korunması Ve Tasarruf

    Çevrenin korunması ve tasarruf tr 2.1 En sık görülen hasarlara genel bakış Hasar Nedeni Önlem Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Burada en sık görülen hasarları ve bunları nasıl veya tava ediniz. önleyebileceğinize ilişkin ipuçlarını bulabilirsiniz. tabanları Hasar Nedeni Önlem Renk Uygun olmayan Sadece cam seramiğe Lekeler Taşan yemekler Taşan yemekleri hemen...
  • Página 34: Cihazı Tanıma

    tr Cihazı tanıma 4  Cihazı tanıma Cihazınızın parçalarını öğreniniz. 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Notlar 4.2 Göstergeler ¡ Ocağın çalışma durumuna göre güncel olarak Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar seçilebilecek durumdaki dokunmatik alanlar yarı gösterilir.
  • Página 35: Temel Kullanım

    Temel Kullanım tr ¡ Isıtma açılarak veya kapatılarak ocağın sıcaklığı Kombinasyon Devreye sokma Uygunluk ayarlanır. Ocak en yüksek güçte çalışırken bile Küçük kızartma sembolüyle köprü Küçük ısıtma açılabilir ve kapatılabilir. bölümü: 2 ve 3 ısı sistemini devreye kızartma – Bu sayede hassas parçalar aşırı ısınmaya karşı kombinasyonu alınız.
  • Página 36 tr Temel Kullanım Eritme Pişirme kademesi Yemek Pişirmey Dakika en yüksek performans e devam olarak Her pişirme kademesinin bir ara kademesi pişirmey kademesi var, örn. 4.5 . e devam etme süresi 5.5 Pişirme kademelerinin ayarlanması Çikolata, kuvertürler 1-1.5 Gereklilik: Pişirme bölümü açıktır. Tereyağı, bal, jelatin Ocağı...
  • Página 37: Çocuk Kilidi

    Çocuk kilidi tr Biftek, 3 cm kalınlığında 8-12 Omlet 3.5-4.5 aralıksız Köfte, 3 cm kalınlığında 4.5-5.5 30-40 Sahanda yumurta Hamburger, 2 cm kalınlığında 10-20 Yemek birkaç kez çevrilmelidir. Tavuk göğsü, 2 cm 10-20 Kızartma kalınlığında Yiyecekleri 150-200 g'lık porsiyonlar halinde 1-2 litre Tavuk göğsü, dondurulmuş 10-20 yağ...
  • Página 38: Otomatik Kapatma

    tr Otomatik kapatma Sonraki 10 saniye içerisinde istenen süreye İpucu: "Otomatik zamanlayıcı, tüm ocaklar için ulaşıncaya kadar ayar alanına dokununuz. geçerlidir. Tek bir ocak için süreyi kısaltabilir veya silebilirsiniz." → Sayfa 37 7.2 Mutfak saati Süreyi en fazla 99 dakika olarak ayarlayabilirsiniz, süre dolduktan sonra bir sinyal sesi duyulur. Mutfak saati diğer tüm ayarlardan bağımsızdır.
  • Página 39: Sıcak Tutma Fonksiyonu

    Sıcak tutma fonksiyonu tr 9  Sıcak tutma fonksiyonu Sıcak tutma fonksiyonu ile çikolata ve tereyağı eritebilir 9.2 Sıcak tutma fonksiyonunun kapatılması ve yemekleri ve kapları sıcak tutabilirsiniz. sembolüne dokununuz. Ocak gözünü seçiniz. 9.1 Sıcak tutma fonksiyonunun açılması a Pişirme kademesi göstergesinde yanar. sembolüne dokununuz. Ocak gözünü...
  • Página 40: Cihazı Temizleme Ve Bakımını Yapma

    tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye Göster Seçim süreyle basılı tutunuz. Zamanlayıcıyı sona erdirme sinyali süresi – 10 saniye. – 30 saniye. – 1 dakika. ⁠ ⁠ Isıtıcıların devreye sokulması – Kapalı – Açık – Ocağın devre dışı bırakılmasından önceki son ayar.
  • Página 41: Arızaları Giderme

    Arızaları giderme tr ¡ Cam kazıyıcı kullanmayınız. 13.3 Pişirme bölümü çerçevesinin temizlenmesi Pişirme bölümü çerçevesini sıcak deterjanlı su ve yumuşak bir bez ile silin. Pişirme bölümü çerçevesini her kullanımdan sonra, Yeni temizleme bezlerini kullanmadan önce iyice çerçeve kirlendiğinde veya lekelendiğinde temizleyiniz. yıkayın. Notlar Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır.
  • Página 42: Atığa Verme

    tr Atığa verme Hata Neden & Sorun giderme ve ocaklar ısınmıyor Demo modu aktiftir. Sigorta kutusundaki sigortayı kısa süre kapatarak cihazı 30 saniye süresince elektrik şebekesinden ayırınız. Sonraki 3 dakika içerisinde herhangi bir kumanda elemanına dokununuz. Ekranda "E" ile mesaj Elektronik sistem bir hata tespit etti. görüntülenir, örn.
  • Página 43 Müşteri hizmetleri tr yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım 16.2 Garanti Şartları hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Kullanim Süresi: 10 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma kullanmasından müteselsilen sorumludur. süresi). Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını...
  • Página 44: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Πίνακας περιεχομένων προορισμού Ασφάλεια..............    44 Για να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με ασφάλεια και σωστά, προσέχετε τις υποδείξεις Αποφυγή υλικών ζημιών ........   46 για την ενδεδειγμένη χρήση. Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ..   46 Μόνο...
  • Página 45 Ασφάλεια el ▶ Απενεργοποίηση της εστίας μαγειρέματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ▶ Σβήστε τις φλόγες προσεκτικά με ένα ηλεκτροπληξίας! καπάκι, μια κουβέρτα πυρόσβεσης ή κάτι Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. παρόμοιο. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο Οι εστίες μαγειρέματος ζεσταίνονται πάρα προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει πολύ.
  • Página 46: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα υλικά συσκευασίας. παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να κομμάτια. καταπιούν...
  • Página 47 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους. Εάν ακολουθήσετε αυτές τις υποδείξεις, η συσκευή σας ¡ Οι ανεπίπεδοι πάτοι αυξάνουν την κατανάλωση χρειάζεται λιγότερη ενέργεια. ενέργειας. Επιλέξτε τη ζώνη μαγειρέματος ανάλογα με το Χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη κατάλληλα για την μέγεθος...
  • Página 48: Γνωριμία

    el Γνωριμία 4  Γνωριμία Γνωρίστε τα εξαρτήματα της συσκευής σας. 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. 4.2 Ένδειξη Πεδίο Όνομα αφής Οι ενδείξεις δείχνουν ρυθμισμένες τιμές και λειτουργίες. Χρονοδιακόπτης...
  • Página 49: Βασικός Χειρισμός

    Βασικός χειρισμός el Εστία μαγειρέματος διπλής ζώνης Εστία Πρόσθετη ενεργοποίηση και μαγειρέματος απενεργοποίηση Ενδιάμεσο θερμαντικό σώμα Εστία μαγειρέματος Συνδυασμός Πρόσθετη Καταλλη μίας ζώνης ενεργοποίηση λότητα Εστία Πατήστε ελαφρά το ⁠ . Μικρή οβάλ εστία: Με το Μικρή μαγειρέματος Συνδυασμός από 2 ενεργοποιήστε...
  • Página 50 el Βασικός χειρισμός 5.3 Απενεργοποίηση της βάσης εστιών 5.7 Απενεργοποίηση της εστίας μαγειρέματος Όταν όλες οι εστίες μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένες για λίγο χρόνο Όταν έχετε απενεργοποιήσει την εστία μαγειρέματος, (10-60 δευτερόλεπτα) η βάση εστιών απενεργοποιείται μετά περίπου 10 δευτερόλεπτα εμφανίζεται η ένδειξη αυτόματα. υπόλοιπης θερμότητας. Πατήστε...
  • Página 51: Ασφάλεια Παιδιών

    Ασφάλεια παιδιών el Μαγείρεμα, μαγείρεμα με ατμό ή σοτάρισμα Ψάρι ή φιλέτο ψαριού, πανέ 8-20 Ψάρι ή φιλέτο ψαριού, πανέ και 8-12 Ρύζι με διπλάσια ποσότητα 15-30 κατεψυγμένο π.χ. φετάκια νερού ψαριού πανέ Ρυζόγαλο 1.5-2.5 35-45 Καραβίδες, γαρίδες 4-10 Βραστές πατάτες με φλούδα 25-30 Σοτάρισμα...
  • Página 52: Λειτουργίες Χρόνου

    el Λειτουργίες χρόνου 7  Λειτουργίες χρόνου Η συσκευή σας διαθέτει διάφορες λειτουργίες χρόνου a Όταν η χρονική διάρκεια έχει λήξει, απενεργοποιείται με τις οποίες μπορείτε να ρυθμίσετε μια χρονική η εστία μαγειρέματος. Ένα σήμα ηχεί και στην διάρκεια, έναν αυτόματο χρονοδιακόπτη ή ένα ρολόι ένδειξη...
  • Página 53: Αυτόματη Απενεργοποίηση

    Αυτόματη απενεργοποίηση el Πατήστε ελαφρά ένα οποιοδήποτε πεδίο αφής. Ενεργοποίηση της λειτουργίας χρονομέτρου ▶ a Η ένδειξη σβήνει και το ηχητικό σήμα σταματά. Πατήστε ελαφρά το ⁠ . ▶ a Στην ένδειξη του χρονοδιακόπτη εμφανίζεται ⁠ ⁠ . Διόρθωση του χρόνου a Η...
  • Página 54: Ένδειξη Κατανάλωσης Ενέργειας

    el Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας 11  Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας Η λειτουργία δείχνει τη συνολική κατανάλωση ενέργειας Η ακρίβεια της ένδειξης εξαρτάται εκτός των άλλων μεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης της βάσης από την ποιότητα της τάσης του δικτύου του ρεύματος. εστιών. "Την ένδειξη μπορείτε να την ενεργοποιήσετε στις Μετά...
  • Página 55: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα el Κρατήστε το πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. Συμβουλή: Για να εγκαταλείψετε τις βασικές ρυθμίσεις, απεργοποιήστε τη βάση εστιών με . Ενεργοποιήστε a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. ξανά και ρυθμίστε εκ νέου τη βάση εστιών. 13  Καθαρισμός και φροντίδα Για να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικό Προϋπόθεση: Η...
  • Página 56 el Αποκατάσταση βλαβών 14.1 Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη Αιτία & Αντιμετώπιση προβλημάτων Καμία Η παροχή ρεύματος έχει διακοπεί. Ελέγξτε την ασφάλεια στον ηλεκτρικό πίνακα της κατοικίας για τη συσκευή. Ελέγξτε με τη βοήθεια άλλων ηλεκτρικών συσκευών, εάν υπάρχει μια διακοπή ρεύματος.
  • Página 57: Απόσυρση

    Απόσυρση el 15  Απόσυρση Μάθετε εδώ, τον τρόπο της σωστής απόσυρσης Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται παλαιών συσκευών. σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και 15.1 Απόσυρση παλιάς συσκευής ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic equipment - Με την απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες WEEE).
  • Página 60 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...

Este manual también es adecuado para:

Lmp1

Tabla de contenido