Silvercrest SKG 1700 B3 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SKG 1700 B3 Instrucciones De Servicio

Parrilla de contacto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SKG 1700 B3

  • Página 2 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 2 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Español..................2 Italiano .................. 16 Português ................30 Deutsch .................. 44...
  • Página 3 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 3 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Vista general / Panoramica / Vista geral / Übersicht...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 2 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado.................3 3. Indicaciones de seguridad...............3 4. Volumen de suministro ..............6 5. Puesta en servicio ................6 6. Manejo ...................7 Calentar ..................7 Preparación .................. 7 Posiciones de la parrilla ..............
  • Página 5: Uso Adecuado

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 3 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La parrilla de contacto está diseñada para asar, tostar y gratinar alimentos (p. ej. carne, Le felicitamos por haber adquirido esta pa- pescado, verduras, etc.) en el ámbito domés- rrilla de contacto.
  • Página 6: Instrucciones Para Un Manejo Seguro

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 4 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Instrucciones para un manejo seguro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
  • Página 7 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 5 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 PELIGRO de descarga Saque el enchufe de la toma de corrien- te, … eléctrica debido a la … si se produce una avería, humedad … cuando no utilice el aparato, El aparato, el cable de conexión y el …...
  • Página 8: Volumen De Suministro

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 6 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 5. Puesta en servicio ser muy peligroso para las aves aspirar el humo producido durante el funciona- miento de este aparato, incluso en can- tidades muy pequeñas. Cuando utilice ¡PELIGRO de incendio! este aparato, traslade a las aves a otro Coloque el aparato sobre una base de lugar.
  • Página 9: Manejo

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 7 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 6. Retire el enchufe 4 de la toma de co- El aparato calentará las placas de la pa- rrilla 3 y los pilotos de control 12 y 14 rriente. se iluminarán. 7.
  • Página 10: Duración De La Preparación

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 8 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Duración de la preparación 1. Despliegue el soporte 10. 2. Despliegue la tapa 2 hacia arriba, le- La duración de la preparación se guía por vántela y siga abriéndola, hasta que la cantidad, el espesor y el tipo de alimento, quede en posición horizontal.
  • Página 11: Limpieza

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 9 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 7. Limpieza ción de las placas 8, hasta que las pla- cas encajen. Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez. NOTA: Los restos quemados de comida o de grasa se pueden quitar más fácilmente si ¡PELIGRO de descarga eléctri- coloca por la noche un trapo húmedo sobre los residuos incrustados, para ablandarlos.
  • Página 12: Solución De Problemas

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 10 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 11. Datos técnicos consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente. Modelo: SKG 1700 B3 Embalaje 230 V ~ 50 Hz Tensión de red: Cuando quiera eliminar el embalaje, siga Clase de protección:...
  • Página 13: Recetas

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 11 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 12. Recetas Hamburguesa con queso y bacon • 250 g carne picada de ternera Filetes de ternera • sal • 2 filetes de ternera de cadera • pimienta, recién molida • sal •...
  • Página 14: Paninis Express Con Pesto

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 12 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Paninis express con pesto Pan de pita con queso y jamón • 1 chapata • 1 pan de pita • pesto verde • 4 cucharadas de mayonesa • 2 - 4 tomates (a rodajas finas) •...
  • Página 15: Rollitos De Berenjenas

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 13 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Rollitos de berenjenas Gratinar 8. Precaliente el horno a 175 °C. • 1 cebolla pequeña 9. Ponga la salsa de tomate en un molde • 1 diente de ajo para horno. •...
  • Página 16: Dorada En Papillote

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 14 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 13. Garantía de Dorada en papillote • sal y pimienta HOYER Handel GmbH • 2 ramas de tomillo Estimado cliente, • 1 diente de ajo Este aparato tiene un plazo de garantía de •...
  • Página 17: Cobertura De La Garantía

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 15 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
  • Página 18: Panoramica

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 16 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Indice 1. Panoramica .................16 2. Uso conforme ................17 3. Istruzioni per la sicurezza ............17 4. Materiale in dotazione ..............20 5. Messa in funzione ................20 6. Funzionamento ................21 Riscaldamento ................. 21 Cottura ................... 21 Posizione delle piastre grill ..............
  • Página 19: Uso Conforme

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 17 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Il grill a contatto è destinato a cuocere alla griglia, tostare e gratinare alimenti (ad es. Congratulazioni per l'acquisto del vostro carne, pesce, verdure) in ambito domestico. nuovo grill a contatto.
  • Página 20 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 18 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condi- zione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
  • Página 21: Pericolo Di Scossa Elettrica

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 19 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 nere gli animali lontani dagli Staccare la spina dalla presa … apparecchi elettrici. … se si verifica un guasto, … quando non si utilizza l'apparec- PERICOLO di scossa elettri- chio, ca a causa dell'umidità …...
  • Página 22: Materiale In Dotazione

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 20 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 5. Messa in funzione PERICOLO per gli uccelli Gli uccelli respirano più velocemente, distribuiscono l'aria diversamente nel PERICOLO di incendio! loro corpo e sono notevolmente più pic- Collocare l'apparecchio su una superfi- coli degli esseri umani.
  • Página 23: Funzionamento

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 21 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 6. Staccare la spina 4. 8. Le spie di controllo 12 e 14 si estinguono 7. Pulire nuovamente l’apparecchio. (vede- quando la corrispondente piastra grill 3 re “Pulizia” a pagina 23) ha raggiunto il livello di temperatura sele- zionato.
  • Página 24: Posizione Delle Piastre Grill

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 22 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 6.3 Posizione delle piastre grill 4. Per la posizione barbecue, collocare anche la seconda vaschetta di raccolta È possibile orientare le piastre grill 3 in del grasso 16 al di sotto dello scarico 3 modi diversi in funzione della cottura de- olio/grasso 9 della piastra grill superio- siderata.
  • Página 25: Pulizia

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 23 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 7. Pulizia NOTA: spesso è possibile eliminare più fa- Pulire l'apparecchio prima di utiliz- cilmente i resti di cibo e grasso attaccati col- zarlo per la prima volta! locandovi sopra uno straccio umido durante la notte per ammorbidirli.
  • Página 26: Risoluzione Dei Problemi

    11. Dati tecnici sale e pepe e cospargervi il rosmarino. 4. Collocare le bistecche sul grill a contat- Modello: SKG 1700 B3 to riscaldato. - Posizione delle piastre grill: grill a 230 V ~ 50 Hz Tensione di rete:...
  • Página 27: Hamburger Con Formaggio E Pancetta Affumicata

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 25 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Hamburger con formaggio e Bruschetta veloce al pesto pancetta affumicata • 1 ciabatta • Pesto verde • 250 g di carne di manzo tritata • 2 - 4 pomodori (a fette sottili) •...
  • Página 28 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 26 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Sandwich di pane turco con pro- Involtini di melanzane sciutto e formaggio • 1 cipolla piccola • 1 spicchio d'aglio • 1 pane turco • Un poco di olio d'oliva • 4 cucchiai di maionese •...
  • Página 29 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 27 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Spiedini di gamberi con marina- Orata al cartoccio ta di limone e aglio • Sale, pepe • 2 rametti di timo • Code di gamberoni (surgelate, peso • 1 spicchio d'aglio sgocciolato circa 450 g) •...
  • Página 30: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 28 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 13.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è...
  • Página 31 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 29 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà...
  • Página 32: Vista Geral

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 30 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Indice 1. Vista geral ...................30 2. Utilização correta .................31 3. Indicações de segurança ..............31 4. Material contido nesta embalagem ..........34 5. Colocação em funcionamento ............34 6. Operação ..................35 Aquecimento ................... 35 Modo de preparar ................
  • Página 33: Utilização Correta

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 31 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O grelhador de contacto destina-se a gre- lhar, assar e gratinar alimentos (p. ex. carne, Parabéns por ter adquirido um grelhador de peixe, vegetais, etc.) em casa. contacto.
  • Página 34 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 32 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Instruções para uma utilização segura Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informações sobre a utilização do mes- mo, por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 35: Perigo De Choque Elétrico Através Da Humidade

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 33 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Por isso, por princípio mantenha os ani- Ao utilizar o aparelho tenha o cuidado mais afastados dos aparelhos elétricos. de não deixar que o cabo de ligação fi- que preso ou entalado. PERIGO de choque elétrico Ao desligar a ficha da tomada de cor- através da humidade...
  • Página 36: Perigo Para Os Pássaros

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 34 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 5. Colocação em PERIGO para os pássaros funcionamento Os pássaros respiram mais rapidamen- te, distribuem o ar no seu corpo de modo diferente e são muito mais peque- PERIGO de incêndio! nos que as pessoas.
  • Página 37: Operação

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 35 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 as luzes de controlo 12 e 14 estão ace- 7. Rode os reguladores do termostato 11 sas. + 13 para o nível de temperatura dese- 5. Desligue o aparelho decorridos aprox. jado - 1, 2, 3, 4 ou 5.
  • Página 38: Posição Das Placas

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 36 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 em contacto com os alimentos no gre- Nível de lhador. Sím- Significado temperatu- bolo Barbecue (Figura C) As placas abertas permitem ... Salsichas … grelhar lentamente alimentos mais grossos, Aves de capoei- …...
  • Página 39: Desligar

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 37 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 6.4 Desligar Placas Antes de limpar, remova as placas 3 só de- 1. Ponha os dois reguladores do termosta- pois do aparelho ter arrefecido. to 11 + 13 no nível “•“. 1.
  • Página 40: Eliminar

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 38 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 9. Eliminar 11. Dados técnicos Este produto está em confor- Modelo: SKG 1700 B3 midade com a diretiva euro- 230 V ~ 50 Hz Tensão nominal: peia 2012/19/EU. O Classe de proteção: símbolo do contentor de lixo...
  • Página 41: Receitas

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 39 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 12. Receitas Hambúrguers com queijo e bacon • 250 g carne de vaca picada Bifes do pojadouro • sal • 2 bifes do pojadouro • pimenta moída no momento • sal •...
  • Página 42: Sanduíche De Pão Chato Com Queijo E Fiambre

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 40 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Panini rápidos com Pesto (pãezi- Sanduíche de pão chato com nhos rápidos com molho Pesto) queijo e fiambre • 1 pão Ciabatta • 1 pão chato • pesto verde • 4 colh. de sopa de maionese •...
  • Página 43: Rolinhos De Beringela

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 41 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Rolinhos de beringela Gratinar 8. Aqueça previamente o forno a 175 °C. • 1 cebola pequena 9. Ponha o molho de tomate numa forma • 1 dente de alho de souflé. •...
  • Página 44: Dourada Em Folha De Alumínio

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 42 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 13. Garantia da Dourada em folha de alumínio • sal, pimenta HOYER Handel GmbH • 2 raminhos de tomilho Estimado Cliente, • 1 dente de alho A garantia do seu aparelho é de 3 anos a •...
  • Página 45: Âmbito Da Garantia

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 43 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Âmbito da garantia baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do O aparelho foi produzido sob directivas ri- aparelho. gorosas de qualidade e inspeccionado an- •...
  • Página 46: Übersicht

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 44 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Inhalt 1. Übersicht ..................44 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 45 3. Sicherheitshinweise ............... 45 4. Lieferumfang ................. 48 5. Inbetriebnahme ................48 6. Bedienung ..................49 Aufheizen ..................49 Zubereitung ..................49 Stellung der Grillplatten ...............
  • Página 47: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 45 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Kontaktgrill ist zum Grillen, Toasten und Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Überbacken von Speisen (z. B. Fleisch, Fisch, Kontaktgrill. Gemüse, etc.) im Haus vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Página 48 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 46 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 49 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 47 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 GEFAHR für und durch Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht Haus- und Nutztiere eingeklemmt oder gequetscht wird. Von Elektrogeräten können Gefahren für Um den Netzstecker aus der Steckdose Haus- und Nutztiere ausgehen.
  • Página 50: Lieferumfang

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 48 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 5. Inbetriebnahme Transportieren Sie das Gerät nur im ab- gekühlten Zustand und verwenden Sie hierzu nur die vorgesehenen Griffe. BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, GEFAHR für Vögel ebene, rutschfeste und hitzebeständige Vögel atmen schneller, verteilen die Luft Unterlage.
  • Página 51: Bedienung

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 49 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 4. Drehen Sie die Thermostatregler 11 7. Drehen Sie die Thermostatregler 11 + 13 auf die Temperaturstufe 5. Das Ge- + 13 auf die gewünschte Temperatur- rät heizt die Grillplatten 3 nun auf und stufe 1, 2, 3, 4 oder 5.
  • Página 52: Stellung Der Grillplatten

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 50 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Barbecue (Bild C) Sym- Temperatur- Bedeutung Die offene Stellung der Grillplatten ist geeig- stufe net, ... … für ein langsames Grillen von dicke- Geflügel rem Grillgut, (z. B. Hähnchen, … um Grillgut mit unterschiedlichen Pute) Temperaturstufen gleichzeitig zuzu- bereiten und...
  • Página 53: Ausschalten

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 51 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 6.4 Ausschalten Grillplatten Entnehmen Sie die Grillplatten 3 zur Reini- 1. Stellen Sie beide Thermostatregler 11 gung aus dem abgekühlten Gerät. + 13 auf die Stufe “•“. 1. Drücken Sie die Befestigungsklemmen 8 2.
  • Página 54: Entsorgen

    Markierung “•“? Gelben Seiten. Verpackung 11. Technische Daten Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- Modell: SKG 1700 B3 weltvorschriften in Ihrem Land. 230 V ~ 50 Hz Netzspannung: Schutzklasse: Leistung: Max. 1700 W...
  • Página 55: Rezepte

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 53 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Technische Symbole Burger mit Cheese und Bacon • 250 g Rinderhack Schutzerdung • Salz • Pfeffer, frisch gemahlen • 2 Hamburger-Brötchen • 2 Scheiben Käse (z.B. Chester) Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- •...
  • Página 56 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 54 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Schnelle Panini mit Pesto Fladenbrot-Sandwich mit Käse • 1 Ciabatta und Schinken • grünes Pesto • 1 Fladenbrot • 2 - 4 Tomaten (in dünnen Scheiben) • 4 EL Mayonnaise • 2 Kugeln Mozzarella (in dünnen Schei- •...
  • Página 57 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 55 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Auberginen-Röllchen Garnelen-Spieße mit Zitronen- • 1 kleine Zwiebel Knoblauch-Marinade • 1 Knoblauchzehe • Riesengarnelenschwänze (tiefgekühlt, • etwas Olivenöl ca. 450 g Abtropfgewicht) • 2 Dosen Tomaten (in Stücken) • Salz, Pfeffer •...
  • Página 58: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 56 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 13. Garantie der Dorade in Alufolie • Salz, Pfeffer HOYER Handel GmbH • 2 Zweige Thymian Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • 1 Knoblauchzehe Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- •...
  • Página 59: Abwicklung Im Garantiefall

    __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 57 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19 Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be-...
  • Página 60 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 58 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19...
  • Página 61 __283008_Kontakgrill_B5.book Seite 59 Mittwoch, 28. Juni 2017 7:58 19...

Tabla de contenido