Seguridad
LEA Y OBSERVE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea con atención y siga todas las instrucciones de seguridad que apare-
cen en este manual y en la bomba.
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este sím-
bolo en su bomba o en este manual, busque una de las siguientes
palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales:
PELIGRO
advierte sobre peligros que, si se ignoran, provo-
carán lesiones personales graves, muerte o daños materiales considerables
advierte sobre peligros que, si se ignoran, pueden provo-
car lesiones personales graves, muerte o daños materiales considerables.
PRECAUCIÓN
advierte sobre peligros que, si se ignoran, provo-
carán o pueden provocar lesiones personales o daños materiales de
menor envergadura.
La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que son importantes
pero no están relacionadas con peligros.
Las bombas de accionamiento eléctrico proporcionan generalmente
muchos años de servicio sin problemas cuando se instalan, se mantienen
y se usan correctamente. Sin embargo, circunstancias inusuales (interrup-
ciones de corriente eléctrica a la bomba, polvo/escombros en el sum-
idero, inundación que sobrepasa la capacidad de la bomba, falla eléctri-
ca o mecánica en la bomba, etc.) pueden impedir que su bomba fun-
cione debidamente. Para evitar la posibilidad de daños por agua debido
a una inundación, consulte a su representante de ventas sobre la posibili-
dad de instalar una bomba secundaria de sumidero, una bomba de sum-
idero de respaldo a CC, y/o una alarma de alto nivel de agua. Consulte
el "Cuadro de Localización de Fallas" en este manual para obtener infor-
mación sobre los problemas más comunes con bombas de sumidero y
sus soluciones. Para obtener más información al respecto, consulte a su
representante de ventas o llame al departamento de atención al público,
1-800-468-7867.
1.
Conozca los usos de la bomba, sus limitaciones y los posibles peligros.
2.
Desconecte la corriente antes de realizar trabajos de reparación o
mantenimiento. Bombear solamente agua con esta bomba.
3.
Descargue toda la presión dentro del sistema antes de reparar o
prestar servicio a cualquiera de los componentes.
4.
Drene toda el agua del sistema antes de realizar trabajos de
reparación o mantenimiento.
5.
Fije la línea de descarga antes de encender la bomba. Si la línea de
Simer garantiza al comprador consumidor original ("Comprador") de sus productos, que éstos se en-
cuentran libres de defectos de material o mano de obra.
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos de-
mostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de Simer con suje-
ción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original de com-
pra para determinar si se encuentra bajo garantía.
Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses
Garantía de noventa (90) días
Si se comprueba que una Bomba de Perforación, una Bomba de Émbolo Buzo o un Cartucho de
Filtro de Agua en línea, tienen defectos, dentro de los noventa (90) días a partir de la compra del
consumidor original, éstos serán reemplazados, sujeto a las condiciones indicadas a continuación.
Garantía de dos (2) años
Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Sumidero de 1/3 CV o Modelo FP2800DCC tiene
defectos, dentro de los dos (2) años a partir de la compra del consumidor original, ésta será repara-
da o reemplazada, a opción de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a con-
tinuación.
Garantía de tres (3) años
Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Pozo de 4", o una Bomba Sumergible de
Sumidero de 1/2 CV tienen defectos, dentro de los tres (3) años a partir de la compra del con-
sumidor original, éstas serán reparadas o reemplazadas, a opción de SIMER, sujeto a los términos
y a las condiciones indicadas a continuación.
Garantía de cinco (5) años
Si se comprueba que un tanque precargado del sistema de agua tiene defectos, dentro de los cinco
(5) años a partir de la compra del consumidor original, éste será reparado o reemplazado, a opción
de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.
e-Mail (correo electrónico): info@simerwater.com • Dirección web: http://www.simerwater.com
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,
Garantía limitada de Simer
SIMER • 293 Wright St. • Delavan, WI U.S.A. 53115
Teléfono: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Fax: 1-800-390-5351
descarga no está firmemente fija, podrá sacudirse y provocar
lesiones personales y/o daños materiales.
6.
Verifique que las mangueras no estén débiles o gastadas antes de
cada uso, asegurándose de que todas las conexiones estén firmes.
7.
Periódicamente, inspeccione los componentes del sumidero, de la
bomba y del sistema. Manténgalos libres de escombros y objetos
foráneos. Realice los procedimientos de mantenimiento de rutina
necesarios.
8.
Suministre un medio de descarga de presión para las bombas cuya
línea de descarga pueda quedar cerrada u obstruida.
9.
Seguridad personal:
a. Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con
bombas.
b. Mantenga el área de trabajo limpia, ordenada y debidamente ilu-
minada - vuelva a colocar en su lugar toda herramienta y equipo
que no esté en uso.
c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del área de trabajo.
d. Asegúrese de que el área sea "a prueba de niños" - con canda-
dos, interruptores maestros y verificando que se hayan retirado
las llaves de encendido.
10. Cuando realice el cableado de una bomba de accionamiento eléctri-
co, cumpla con todos los códigos de electricidad y seguridad que
correspondan.
11. Este equipo se debe usar solamente con 115 voltios y viene equipa-
do con un cordón aprobado de 3 conductores y un enchufe de 3
clavijas con conexión a tierra.
Tensión peligrosa. Puede provocar choque, que-
madura o muerte. Para reducir el peligro de choque eléctrico, des-
enchufe la bomba antes de realizar trabajos de reparación o manten-
imiento. La bomba viene equipada con un conductor de puesta a
tierra y un enchufe de conexión a tierra. Asegúrese de que esté
conectado solamente a un tomacorriente de puesta a tierra debida-
mente conectado a tierra.
En el caso de receptáculos de 2 clavijas, estos deberán ser reem-
plazados por un tomacorriente de 3 clavijas debidamente conectado
a tierra e instalado conforme a los códigos y reglamentos que corre-
spondan. No se ha investigado la operación de esta bomba para su
uso en áreas de piscinas de natación.
12. Se recomienda usar un disyuntor de escape a tierra con todo aparato
eléctrico sumergido en agua. La instalación y todo el cableado
deben ser realizados por un electricista habilitado.
13. Verifique que la fuente de corriente cumpla con los requisitos de su
equipo.
Términos y Condiciones Generales
El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reempla-
zar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor,
ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de Simer, hayan sido objeto de negligencia,
abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones; ni debido a insta-
lación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no
sea su aplicación, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales
causadas por corrosión, oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento a
presión por encima del máximo recomendado.
Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados mediante la devolu-
ción del producto defectuoso al Vendedor o a Simer, tan pronto como sea posible, después de lo-
calizado cualquier supuesto defecto. Simer tomará luego acción correctiva, tan pronto como sea
razonablemente posible. Ningún pedido de servicio bajo esta garantía será aceptado si se recibe
más de 30 días después del término de la garantía.
Esta garantía establece la obligación única de Simer y el remedio exclusivo del comprador en el
caso de productos defectuosos.
Simer NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CON-
TINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EX-
PRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes ni las
limitaciones respecto a la duración de garantías implícitas; de modo que las limitaciones o exclu-
siones precedentes pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales es-
pecíficos. Usted puede tener, además, otros derechos que varían de un estado a otro.
1-800-468-7867/1-800-546-7867
12