• DANGER : La lampe qui se trouve à l'intérieur de l'appareil émet des rayons ultraviolets qui peuvent
causer des lésions permanentes à la peau et aux yeux. Ne regardez jamais la lampe lorsque l'appareil
est en marche.
• Ne tentez jamais de faire fonctionner votre système UV Vitapur® avant qu'il n'ait été mis à la terre
correctement pour éviter tout risque de décharge électrique.
• Pour prévenir les décharges électriques, ne branchez jamais le système UV Vitapur® dans une prise de
courant n'étant pas munie d'un disjoncteur de fuite de terre.
• Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de procéder à l'installation, au nettoyage ou à tout
autre entretien périodique de l'appareil.
• Fermez toujours la conduite d'arrivée d'eau avant d'effectuer l'entretien de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil à moins que vous ne soyez un technicien qualifié, sans
quoi vous pourriez subir des lésions corporelles et le fonctionnement de l'appareil pourrait être compromis.
• Ne faites jamais fonctionner cet appareil dans un environnement riche en oxygène ou dans un rayon de
2 mètres (6 pi) d'une source d'oxygène.
• Si la température descend sous le point de congélation (0 °C/32 °F), évacuez l'eau qui se trouve à
l'intérieur de l'appareil, videz et débranchez toutes les conduites, puis bouchez les orifices d'entrée et
de sortie.
p
réSentatIon du produIt
Le système de traitement d'eau par ultraviolets (UV) de Vitapur
été soumis à un contrôle de la qualité en usine avant son conditionnement. Veuillez lire ce guide en entier
pour obtenir des explications détaillées sur le système. Assurez-vous que les pièces illustrées ci-dessous sont
comprises dans l'emballage. Pour assurer le rendement optimal du système, toutes les pièces de rechange
devraient être achetées directement auprès d'un distributeur agréé ou de Greenway Water Technologies
(www.greenwaywt.com). L'utilisation de pièces achetées ailleurs annulera la garantie et pourrait
éventuellement occasionner une perte d'efficacité du système.
Ultraviolet (UV) Water Treatment System
Installation Instructions & Owner's Manual
System tested and certified by NSF
International against NSF/ANSI Standard
55 and CSA B483.1 for disinfection performance
NSF-55 CLASS A: VUV-S375MA, VUV-S645MA, VUV-S940MA,
VUV-H375MA, VUV-H645MA, VUV-H940MA
NSF-55 CLASS B
VUV-S375B, VUV-S375MB, VUV-S645B, VUV-S645MB,
:
VUV-S940B, VUV-S940MB, VUV-H375B, VUV-H375MB, VUV-H645B,
VUV-H645MB, VUV-H940B, VUV-H940MB
CAUTION: Before using UV System, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
x2
Lamp Failure
!
(red)
Power
(green)
S
uv
yStème
Guide
d'utilisation
Cordon
Lamp Failure
!
(red)
d'alimentation
Power
(green)
VuCap
Colliers de serrage
et vis pour le
cylindre UV
Écrou de retenue
Joint torique
d'étanchéité pour
manchon en quartz
Trousse de
Chambre de réaction UV en acier inoxydable
matériel
(2 vis, 2 chevilles)
®
avec prISe pour monIteur
Lamp Failure
!
Power
Ballast électronique
(green)
Lamp Failure
!
(comprend le connecteur de lampe)
Power
(green)
Lampe à rayonnement UV
Manchon en quartz
f
1
Igure
16
a été conçu selon des normes strictes et a
(red)
(red)
Réducteur
de débit
Bague
Plaque de verre
Joint torique