Unser Kundendienstzentrum verfügt über ein gutsortiertes Ersatzteillager und
geschultes Personal, an das Sie sich jederzeit mit Fragen oder Problemen
wenden können. Nur unser Kundendienst ist autorisiert, VERTRAGS-
Werkstätten bei der Bearbeitung von Garantieleistungen zu unterstützen.
Die Verwendung von Original-Ersatzteilen ist die beste Voraussetzung für den
einwandfreien Betrieb der Maschine auf lange Jahre hinaus und unbedingt
notwendig für die Produkt-GARANTIE für den vorgesehenen Zeitraum.
Achtung:
Vergewissern
Identifizierungsausweis ausgerüstet ist, der für die Bestellung von Ersatzteilen
bei unseren Kundendienst-Zentren notwendig ist.
ATTENZIONE
TALLONCINO DA CONSERVARE
Per richiedere pezzi di ricambio,
è INDISPENSABILE presentarsi
muniti del presente talloncino.
Tipo Macchina: .............................
Numero: .........................................
Garantie und Ersatzteile
Motor: vom Hersteller festgelegte Bedingungen und Fristen
Maschine: innerhalb der auf der Garantiekarte angezeigten Fristen
Bestellung von Ersatzteilen: Die Bestellungen sind an unser Ersatzteil-
Zentrum unter Vorlage des Maschinen-Ausweises oder unter Angabe von
Modell, Serien- und Maschinen-Nr. zu richten, die Sie auf dem Maschinenschild
finden.
KUNDENDIENST
Sie
sich,
daß
Pour demander des piecès de rechange. il est
indispensable de se présenter munis de ce
.
talon
DO NOT LOSE THIS COUPON
When askimg for spare parts, it is absolutely
necessary that you show this coupon.
Para encargar piezas de repuesto, es
indispensable exibir esta cédula
Wenn sie ersatzteile bestellen, müssen die
diesen abschnitt vorweisen.
TALÂO QUE DEVE SER CONSERVADO
Para
indispensavel apresentar-se com o
presente talão
56
die
Maschine
COUPON A CONSERVER
GUARDE ESTA CÉDULA
NICHT VERLIEREN
pedir
peças
de
mit
dem
.
reposição
è