EWM tigSpeed oscillation drive 45 coldwire Manual De Instrucciones
EWM tigSpeed oscillation drive 45 coldwire Manual De Instrucciones

EWM tigSpeed oscillation drive 45 coldwire Manual De Instrucciones

Alimentador dxe hilo
Ocultar thumbs Ver también para tigSpeed oscillation drive 45 coldwire:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Alimentador dxe hilo
ES
tigSpeed oscillation drive 45 coldwire
099-000181-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
30.06.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM tigSpeed oscillation drive 45 coldwire

  • Página 1 Manual de instrucciones Alimentador dxe hilo tigSpeed oscillation drive 45 coldwire 099-000181-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 30.06.2017...
  • Página 2 +49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad ..........................5 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............5 Definición de símbolo........................6 Parte de la documentación general ....................7 3 Utilización de acuerdo a las normas ....................
  • Página 4: Índice

    Soldadura de hilo frío TIG continuous ................53 11.1.5 Soldadura de hilo frío TIG con superPuls ..............54 11.1.6 Soldadura de hilo frío TIG oscillation ................55 12 Anexo B ..............................56 12.1 Vista general de las sedes de EWM .................... 56 099-000181-EW504 30.06.2017...
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 6: Definición De Símbolo

    Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbol Descripción Símbol Descripción Particularidades técnicas que el usuario Accionar y soltar/tocar/pulsar debe tener en cuenta. Desconectar el aparato Soltar Conectar el aparato Accionar y mantener presionado Conmutar Incorrecto Girar Correcto Valor numérico - ajustable Inicio del menú...
  • Página 7: Parte De La Documentación General

    Para su seguridad Parte de la documentación general Parte de la documentación general Este manual de instrucciones forma parte de la documentación general y solo es válido en relación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
  • Página 8: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    EWM. Todos los productos llevan adjunta una declaración de conformidad específica en su versión original.
  • Página 9: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 Pos Símbolo Descripción Barra de transporte Tapa de protección Cobertura del sistema de arrastre de hilo y otros elementos de operación. En la parte interior hay otros adhesivos que varían según la serie de cada aparato y que contienen información sobre las piezas de desgaste y las listas de JOBs.
  • Página 10: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Pos Símbolo Descripción Salida aire de refrigeración Acoplamiento de cierre rápido Gas de protección Zócalo de conexión (WIG) Corriente de soldadura, potencial negativo Zócalo de conexión (12 polos) Cable de control del quemador Conexión de electrodo de alambre Guía de alambre del quemador Vista posterior...
  • Página 11: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Pos Símbolo Descripción Cable de conexión a red > Véase capítulo 5.1.7 Entrada aire de refrigeración Apertura de entrada para la alimentación externa de alambre Apertura preparada de la carcasa para utilizar con la alimentación externa de alambre. Toma rápida (rojo) retorno refrigerante Toma rápida (azul)
  • Página 12: Control De Equipo - Elementos De Funcionamiento Ocultos Por Debajo De La Tapa

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Pos Símbolo Descripción Tapa > Véase capítulo 4.3.1 Botón de conmutación de indicación de velocidad del hilo m/min Velocidad del hilo en metros por minuto. Velocidad del hilo en pulgadas por minuto. Indicador, izquierda Velocidad del hilo Botón giratorio, ajuste de parámetros de soldadura...
  • Página 13: Elementos De Mando En El Equipo

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Pos Símbolo Descripción Señal de iluminación, duración del programa principal P Rango de ajuste 0,1 seg. hasta 20,0 seg. (pasos de 0,1 seg.). Utilización p.ej. junto con la función Superpuls Señal de iluminación, velocidad del hilo en el programa principal reducido (P Señal de iluminación, duración del programa principal reducido P Rango de ajuste: 0,1 seg.
  • Página 14: Estructura Y Función

    Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 15: Condiciones Ambientales

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Condiciones ambientales El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 16: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
  • Página 17: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Estructura y función Transporte e instalación Figura 5-4 5.1.5.1 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
  • Página 18: Soldadura De Alambre Frío Wig

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6 Soldadura de alambre frío WIG TIG 450W CW 12POL tigSpeed drive 45 coldwire Tetrix Figura 5-6 5.1.6.1 Leyenda Gas de protección Corriente de soldadura (potencial negativo) Corriente de soldadura (potencial positivo, pieza de trabajo) Entrada de refrigerante (marcada con color) Salida de refrigerante (marcada con color) Paquete de mangueras (HP = hose package)
  • Página 19: Conexión A La Red

    Estructura y función Transporte e instalación Cable de control del hilo frío (entrada de señal, 5 polos) Cable de control del hilo frío (salida de señal, 5 polos) hotwire Conexión de la tensión de alimentación (1 fase) Conexión de la tensión de alimentación (3 fases) Conexión del cable de control de la antorcha (12 polos) Cable de control de la antorcha (12 polos) Alimentación de hilo...
  • Página 20: Refrigeración Del Soldadoröä

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.8 Refrigeración del soldadoröä ¡No hay suficiente anticongelante en el líquido refrigerante del quemador! Según las condiciones ambientales, se utilizan diferentes líquidos para la refrigeración del quemador > Véase capítulo 5.1.8.1. Para evitar que el aparato o componentes accesorios resulten dañados, debe comprobarse periódicamente si el líquido refrigerante con anticongelante (KF 37E o KF 23E) cuenta con suficiente anticongelante.
  • Página 21: Conexión Del Paquete De Manguera Intermedia

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9 Conexión del paquete de manguera intermedia En esta serie de aparatos, el conductor de tierra de la manguera de prolongación no se debe conectar a la máquina de soldadura o al alimentador de hilo. Retire el conductor de tierra o desplácelo hacia atrás en el paquete de mangueras.
  • Página 22: Asignación De Conexiones Del Cable De Control

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9.1 Asignación de conexiones del cable de control Figura 5-9 Salida de conexión (contacto de cierre) para la entrada de la fuente de corriente de soldadura en el pulsador de la antorcha (contacto sin potencial) 5.1.10 Conexión pistola de soldar ¡Daños en el aparato por conductos de refrigerante conectados de forma incorrecta! Si los conductos de refrigerante no están conectados de forma correcta o se utiliza una antorcha...
  • Página 23: Asignación De Conexiones Del Cable De Control

    Estructura y función Transporte e instalación Pos Símbolo Descripción Toma rápida (rojo) retorno refrigerante Toma rápida (azul) suministro refrigerante Zócalo de conexión (12 polos) Cable de control del quemador Zócalo de conexión (WIG) Corriente de soldadura, potencial negativo Acoplamiento de cierre rápido Gas de protección •...
  • Página 24: Alimentación De Alambre

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.11 Alimentación de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por componentes móviles! Los alimentadores de hilo están equipados con componentes móviles que pueden entrar en contacto con manos, pelo, ropa o herramientas y con ello pueden causar lesiones a personas.
  • Página 25: Cambiar El Rodillo De Alimentación De Alambre

    Estructura y función Transporte e instalación • Afloje la tuerca moleteada del soporte de la bobina. • Fije la bobina de alambre de soldadura en el soporte de la bobina de tal forma que el pasador de arrastre encaje en la perforación de la bobina. •...
  • Página 26: Ajuste De Los Frenos De La Bobina

    Estructura y función Transporte e instalación Figura 5-14 Pos Símbolo Descripción Tuerca de ajuste Unidad de presión Fijación de la unidad de tensión y ajuste de la presión de contacto. Unidad de tensión Tornillo moleteado Rodillo de presión Rodillo de impulsión Guía de inserción de alambre Tubo de guía •...
  • Página 27: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Estructura y función Transporte e instalación • Girar el tornillo hexagonal interior (8 mm) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el rendimiento de los frenos. ¡Apriete el freno de la bobina hasta que no se desplace cuando el motor de la alimentación de alambre se detenga pero que tampoco bloquee durante el funcionamiento! 5.1.12 Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) 5.1.12.1 Conexión del suministro de gas protector...
  • Página 28: Ajuste De La Cantidad De Gas De Protección

    Estructura y función Transporte e instalación • Coloque la bombona de gas de protección en el soporte del cilindro previsto para esto. • Asegurar la bombona de gas de protección con la cadena de seguridad. • Atornille firmemente el reductor de presión a la válvula de la bombona de gas hasta unirlos herméticamente.
  • Página 29: Prueba De Gas

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.1.13.1 Prueba de gas Figura 5-17 5.1.13.2 Limpieza del paquete de mangueras Figura 5-18 Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico El aparato de soldadura debe configurarse antes de su primera puesta en marcha para la soldadura mecánica de fusión del arco voltaico.
  • Página 30: Selección Y Ajuste

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.2.1 Selección y ajuste Los programas de soldadura pueden configurarse desde el control de la máquina de soldadura. En la pantalla izquierda se indica la velocidad del hilo. En la pantalla derecha aparecen otros ajustes de parámetros, como, número del programa o corriente de hilo caliente (solo en hotwire).
  • Página 31: Superpuls

    Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.2.2 superPuls No pueden utilizarse a la vez las dos funciones, Superpuls y el movimiento superpuesto adelante/atrás. La función superPuls de EWM permite el cambio automático entre dos puntos de trabajo dentro de un proceso. ENTER EXIT Figura 5-20 Indicación...
  • Página 32: Modos De Operación (Procesos De Función)

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.2.3 Modos de operación (procesos de función) Con el pulsador de la antorcha 1 (BRT 1) se desconecta o conecta la corriente de soldadura. Con el pulsador de la antorcha 2 (BRT 2) se desconecta o conecta la alimentación de hilo. Además, el hilo puede enhebrarse accionando el pulsador de la antorcha 2 (BRT 2) y desenhebrarse pulsándolo brevemente y a continuación presionando.
  • Página 33: Tiempos Manual

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.2.3.2 2 tiempos manual El aparato de soldadura debe estar ajustado en un tipo de funcionamiento de 4 tiempos. Figura 5-22 tiempo (corriente) • Presionar el pulsador de la antorcha 1 (BRT 1); transcurrirá el tiempo de corrientes anteriores de gas. •...
  • Página 34: Tiempos Manual

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.2.3.3 4 tiempos manual Figura 5-23 Este tipo de funcionamiento se distingue frente al funcionamiento de dos tiempos por las siguientes características: • La alimentación de hilo se inicia al presionar y soltar BRT 2. •...
  • Página 35: Tiempos Automático

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.2.3.4 2 tiempos automático El aparato de soldadura debe estar ajustado en un tipo de funcionamiento de 2 tiempos. Figura 5-24 tiempo (corriente) Mantenga presionado el pulsador de la antorcha 1 ( BRT 1). •...
  • Página 36: Tiempos Automático

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.2.3.5 4 tiempos automático El aparato de soldadura debe estar ajustado en un tipo de funcionamiento de 4 tiempos. Figura 5-25 1. Tiempo (corriente) • Presionar el pulsador de la antorcha 1 (BRT 1), transcurrirá...
  • Página 37: Apuntalamiento Tig

    Estructura y función Configurar equipo de soldadura para soldadura mecánica de fusión de arco voltaico 5.2.3.6 Apuntalamiento TIG El aparato de soldadura debe estar ajustado en un tipo de funcionamiento de 2 tiempos. Figura 5-26 Desarrollo: Mantenga presionado el pulsador de la antorcha 1 ( BRT 1). •...
  • Página 38: Menús Y Submenús Del Control Del Equipo

    Estructura y función Control de acceso 5.2.4 Menús y submenús del control del equipo 5.2.4.1 Menús directos (parámetros con acceso directo) Funciones y parámetros cuyos valores se pueden seleccionar con acceso directo, por ejemplo, pulsando una tecla una sola vez. 5.2.4.2 Menú...
  • Página 39: Soporte De La Antorcha De Soldadura

    Estructura y función Soporte de la antorcha de soldadura Soporte de la antorcha de soldadura El artículo que se describe a continuación va incluido en el volumen de suministro del aparato. Figura 5-28 Pos Símbolo Descripción Travesaño del asa de transporte Soporte de la antorcha Arandelas en abanico Tornillos de fijación...
  • Página 40: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión eléctrica.
  • Página 41: Trabajos De Mantenimiento, Intervalos

    Junto con las disposiciones para la comprobación aquí mencionadas se deberán cumplir también las leyes y las disposiciones de cada país. Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 099-000181-EW504 30.06.2017...
  • Página 42: Eliminación Del Aparato

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 44: Mensajes De Error

    Solución de problemas Mensajes de error Problemas de alimentación de alambre  Equipamiento de quemador no adecuado o desgastado  Ajustar la boquilla de corriente (alambre frío/alambre caliente) al diámetro de alambre, limpiar, y, de ser necesario, sustituir.  Ajustar la guía de alambre al material utilizado, limpiar y, de ser necesario, sustituir. ...
  • Página 45: Restablecer Los Ajustes De Fábrica De Un Parámetro De Soldadura

    Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Mensaje de Posible causa Solución error Err 34 Inversor de hilo caliente Apague y vuelva a encender el aparato. Si el error no desaparece, póngase en contacto con el servicio técnico. Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica.
  • Página 46: Purgar El Circuito De Refrigerante

    Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Purgar el circuito de refrigerante Para purgar el sistema de refrigeración utilizar siempre la conexión de refrigerante azul situado en la parte más baja del sistema del refrigerante (cerca del tanque de refrigerante). Figura 7-2 099-000181-EW504 30.06.2017...
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos Técnicos tigSpeed oscillation drive 45 coldwire Datos Técnicos tigSpeed oscillation drive 45 coldwire ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Tensión de red (tolerancias) 1 x 230 V (de -40% a +15%)
  • Página 48: Accesorios

    Accesorios Opciones Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Opciones Tipo Denominación Número de artículo ON WAK tigSpeed...
  • Página 49: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 50 Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Figura 10-1 099-000181-EW504 30.06.2017...
  • Página 51: Anexo A

    Anexo A Instrucciones de ajuste Anexo A 11.1 Instrucciones de ajuste Las siguientes listas de parámetros le ayudarán a encontrar parámetros. Los parámetros que realmente deben ajustarse dependen en gran medida de la junta soldada a tope y de la posición de soldadura. También la velocidad de soldadura varía en función del trabajo de soldadura y de los parámetros utilizados.
  • Página 52: Soldadura De Hilo Frío Tig Con Superpuls

    Anexo A Instrucciones de ajuste Soldadura en ángulo posición PF Material base: No aleado/de baja aleación Consumibles de soldadura: No aleado/de baja aleación, Ø 1,0 mm t [mm] Is [A] Alimentaci Valores IH [A] Vs [cm/min] Antorcha [°] Ángulo de hilo ón de hilo medios [°]...
  • Página 53: Soldadura De Hilo Frío Tig Oscillation

    Anexo A Instrucciones de ajuste 0,15 0,0/off 0,35 Penetración 11.1.3 Soldadura de hilo frío TIG oscillation Soldadura en ángulo posición PB Material base: No aleado/de baja aleación Material adicional de soldadura: No aleado/de baja aleación, Ø 1,0 mm t [mm] Is [A] Alimentaci Valores...
  • Página 54: Soldadura De Hilo Frío Tig Con Superpuls

    Anexo A Instrucciones de ajuste Penetración 10- 41-42 Penetración 10- 41-42 Penetración 10- 41-42 Soldadura en ángulo posición PF Material base: De alta aleación Consumibles de soldadura: De alta aleación, Ø 1,0 mm t [mm] Is [A] Alimentaci Valores IH [A] Vs [cm/min] Antorcha [°] Ángulo de hilo...
  • Página 55: Soldadura De Hilo Frío Tig Oscillation

    Anexo A Instrucciones de ajuste 0,15 0,0/off 0,35 Penetración 0,15 0,0/off 0,35 Penetración 0,15 0,0/off 0,35 Penetración 0,15 0,0/off 0,35 Penetración 0,15 0,0/off 0,35 Penetración 11.1.6 Soldadura de hilo frío TIG oscillation Soldadura en ángulo posición PB Material base: De alta aleación Material adicional de soldadura: De alta aleación, Ø...
  • Página 56: Anexo B

    Anexo B Vista general de las sedes de EWM Anexo B 12.1 Vista general de las sedes de EWM 099-000181-EW504 30.06.2017...

Tabla de contenido