EWM Picomig 180 Synergic TKG Manual De Instrucciones
EWM Picomig 180 Synergic TKG Manual De Instrucciones

EWM Picomig 180 Synergic TKG Manual De Instrucciones

Equipos de soldadura
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Equipos de soldadura
ES
Picomig 180 Synergic TKG
Picomig 180 puls TKG
099-005114-EW504
05.02.2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM Picomig 180 Synergic TKG

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura Picomig 180 Synergic TKG Picomig 180 puls TKG 099-005114-EW504 05.02.2016...
  • Página 2 +49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice Índice ............................... 3     Instrucciones de Seguridad ........................7     Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............7     Definición de símbolo ........................8  ...
  • Página 4: Índice

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 5.10.5.3 Regulación de la corrección de la longitud de arco ........41     5.10.6 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo ..........42     5.10.6.1 Explicación de los símbolos y de las funciones ..........42  ...
  • Página 5 10.1.4 Conjuntos de conversión ....................68     Anexo A ..............................69     11.1 JOB-List ............................69     Anexo B ..............................70     12.1 Vista general de las sedes de EWM .................... 70     099-005114-EW504 05.02.2016...
  • Página 6 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 099-005114-EW504 05.02.2016...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 8: Definición De Símbolo

    Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Particularidades técnicas que el usuario debe tener en cuenta. Correcto Incorrecto Accionar No accionar Accione y mantenga presionado Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato Inicio del menú ENTER Navegar por el menú...
  • Página 9: Generalidades

    Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos. •...
  • Página 10 Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 11 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Obligaciones del usuario. ¡Para manejar el aparato, se deben cumplir las correspondientes directivas y leyes nacionales! • Implementación nacional de la directiva marco (89/391/EWG),, así como de la normativa específica correspondiente. • Especialmente la normativa (89/655/EWG), sobre la reglamentación mínima de seguridad y prevención en la utilización de medios de trabajo por los empleados en su trabajo.
  • Página 12 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Clasificación de aparatos CEM Según IEC 60974-10, los aparatos de soldadura se dividen en dos clases de compatibilidad electromagnética > Véase capítulo 8: Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía energía eléctrica se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
  • Página 13: Transporte E Instalación

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. • ¡Siga las indicaciones del productor de gas y de las normas de gas a presión! •...
  • Página 14: Condiciones Ambientales

    Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación 2.4.1 Condiciones ambientales ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 15: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    3.1.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.1.2 Declaratión de Conformidad El aparato mencionado cumple las directivas y las normas de la CE con respecto a su concepción y su construcción:...
  • Página 16: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 099-005114-EW504 05.02.2016...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Símbolo Descripción Tapa de protección Cobertura del sistema de arrastre de hilo y otros elementos de operación. En la parte interior hay otros adhesivos que varían según la serie de cada aparato y que contienen información sobre las piezas de desgaste y las listas de JOBs.
  • Página 18: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 Símbolo Descripción Interruptor principal, marcha / paro máquina Toma de conexión G 1/4 , conexión gas de protección Cable de conexión de red con conector Salida aire de refrigeración Entrada aire de refrigeración 099-005114-EW504 05.02.2016...
  • Página 19: Vista Interior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior Vista interior Figura 4-3 Símbolo Descripción Dispositivo de fijación para la bobina de alambre Rueda Patas de máquina Alimentador de alambre Botón, Movimiento lento alambre Para el movimiento lento del alambre durante el cambio de bobina. El alambre avanza lentamente dentro del conjunto de tubos con la corriente desconectada y sin expulsión de gas.
  • Página 20: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales M 1.81-A Test Material VOLT Wire Pulse JOB- LIST Soft Hard m/min Figura 4-4 Símbolo Descripción Indicación de datos de soldadura (tres cifras) Indicación de los parámetros de soldadura y de sus valores >...
  • Página 21 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Pulsador tipo de indicación del parámetro de soldadura/modo de ahorro energético ------- Corriente de soldadura ------ Tensión de soldadura VOLT -------- Grosor del material -------- Velocidad del hilo Tras accionar durante 2 s, el aparato cambia al modo de ahorro energético.
  • Página 22: Estructura Y Función

    Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 23: Refrigeración Del Equipo

    Estructura y función Refrigeración del equipo ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
  • Página 24: Instalación

    Estructura y función Instalación Instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de accidentes por transportar de forma indebida aparatos que no se pueden elevar con grúa! ¡No está permitido elevar con grúa el aparato ni colgarlo! ¡El aparato puede caerse y dañar a personas! ¡Las asas y las sujeciones son únicamente adecuadas para el transporte manual! •...
  • Página 25: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
  • Página 26 Estructura y función Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-2 Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
  • Página 27: Conexión A La Red

    Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 28: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Estructura y función Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) 5.7.1 Conexión ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales.
  • Página 29: Test De Gas Y Cebado Del Paquete De Manguera

    Estructura y función Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) 5.7.2 Test de gas y cebado del paquete de manguera • Abra lentamente la válvula de la bombona de gas. • Abra el reductor de presión. •...
  • Página 30: Datos De Soldadura

    Estructura y función Datos de soldadura Datos de soldadura Figura 5-6 Al lado de la indicación se encuentra el pulsador del tipo de indicación del parámetro de soldadura. Cada vez que presione el pulsador se pasará al siguiente parámetro. Después de alcanzar el último parámetro vuelve a comenzar otra vez con el primero.
  • Página 31: Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10 Soldadura MIG/MAG 5.10.1 Conexión de quemador y cable de masa ¡Tenga en cuenta el manual de instrucciones del quemador para la conexión! En la antorcha debe colocarse una espiral de guía de hilo o un núcleo de guía de entrada de hilo con el diámetro interior adecuado de acuerdo con el diámetro del hilo de soldadura y con la clase de hilo de soldadura.
  • Página 32 Estructura y función Soldadura MIG/MAG ¡Seleccione el zócalo de conexión de la corriente de soldadura de acuerdo con la señal de iluminación del parámetro de polaridad! • Seleccione JOB > Véase capítulo 5.10.4 • La señal de iluminación de selección de polaridad «+» o bien la señal de iluminación de selección de polaridad «-»...
  • Página 33: Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.2 Alimentación de alambre 5.10.2.1 Apertura de la capucha de protección del sistema arrastre hilo ATENCIÓN Para los pasos siguientes, la capucha de protección del sistema arrastre hilo debe estar abierta. La capucha de protección debe cerrarse siempre antes de comenzar cualquier trabajo.
  • Página 34: Cambiar El Rodillo De Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.2.3 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre ¡Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de alambre! Los rodillos de alimentación de alambre deben cuadrar con el diámetro de alambre y el material.
  • Página 35: Enhebrar El Electrodo De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.2.4 Enhebrar el electrodo de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por componentes móviles! Los alimentadores de hilo están equipados con componentes móviles que pueden entrar en contacto con manos, pelo, ropa o herramientas y con ello pueden causar lesiones a personas.
  • Página 36 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Figura 5-10 Símbolo Descripción Tuerca de ajuste Unidad de presión Fijación de la unidad de tensión y ajuste de la presión de contacto. Unidad de tensión Tornillo moleteado Rodillo de presión Rodillo de impulsión Guía de inserción de alambre Tubo de guía •...
  • Página 37: Ajuste De Los Frenos De La Bobina

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.2.5 Ajuste de los frenos de la bobina Figura 5-11 Símbolo Descripción Tornillo hexagonal interior Dispositivo de fijación para la bobina de alambre y ajuste de frenos de bobina • Girar el tornillo hexagonal interior (8 mm) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el rendimiento de los frenos.
  • Página 38: Definición De Las Tareas De Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.3 Definición de las tareas de soldadura MIG/MAG Esta serie de aparatos destaca por el manejo sencillo de una gran cantidad de funciones. • Los JOBs (trabajos de soldadura, que se componen del proceso de soldadura, tipo de material, diámetro del alambre y del tipo de gas de protección) están predefinidos para todos los trabajos de soldadura más comunes.
  • Página 39: Tipo De Soldadura (Soldadura Estándar Mig/Mag/Soldadura Por Arco Voltaico De Impulsos)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.4.3 Tipo de soldadura (soldadura estándar MIG/MAG/soldadura por arco voltaico de impulsos) Únicamente en aparatos con procesos de soldadura por arco pulsado. Elemento de Acción Resultado Indicación control Selección del modo de soldadura Sin modificación El indicador luminoso señala la selección.
  • Página 40: Tiempo De Punto

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.4.6 Tiempo de punto Antes de ajustar el tiempo de puntos o de pausa, seleccione el modo de funcionamiento correspondiente. Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Selección de los parámetros a ajustar Valor del parámetro ajustado La LED indica el parámetro seleccionado.
  • Página 41: Punto De Trabajo Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.5 Punto de trabajo MIG/MAG 5.10.5.1 Selección del tipo de indicación del parámetro de soldadura El punto de trabajo (potencia de soldadura) se puede visualizar o también ajustar como corriente de soldadura, espesor del material o velocidad del alambre. Elemento de Acción Resultado...
  • Página 42: Mig/Mag Secuencias Funcionales / Modos De Trabajo

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.6 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo 5.10.6.1 Explicación de los símbolos y de las funciones Símbolo Significado Accione el pulsador del quemador Suelte el pulsador del quemador Flujo del gas de protección Potencia de soldadura Se alimenta el electrodo de alambre Inserción lenta de alambre Quemado posterior del alambre...
  • Página 43 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 2 tiemposa Figura 5-12 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas). • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
  • Página 44 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 4 tiempos Figura 5-13 1. tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a «velocidad de inserción». •...
  • Página 45 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Puntos Figura 5-14 Iniciar • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El arco voltaico se enciende después de que el electrodo de alambre incida en la pieza de trabajo con velocidad de inserción.
  • Página 46: Desconexión Automática Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG Intervalo Figura 5-15 Iniciar • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). Desarrollo • El arco voltaico se enciende después de que el electrodo de alambre incida en la pieza de trabajo con velocidad de inserción.
  • Página 47: Soldadura Convencional Mig/Mag (Gmaw Non Synergic)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.7 Soldadura convencional MIG/MAG (GMAW non synergic) • Seleccione JOB 188. Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Elemento de Acción Resultado Indicación manejo Selección de lista de JOB JOB- Material LIST...
  • Página 48: Menú De Experto (Mig/Mag)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.10.8 Menú de experto (MIG/MAG) En el menú de experto se guardan las funciones y los parámetros que no se ajustan directamente en el control del equipo o en los cuales no es necesario un ajuste regular. Figura 5-16 Indicación Ajuste / Selección...
  • Página 49: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG 5.11 Soldadura TIG 5.11.1 Prepare el quemador WIG ¡Se debe equipar el quemador WIG de manera acorde con el trabajo de soldadura! • Monte los electrodos de tungsteno adecuados y • la boquilla de gas de protección correspondiente. •...
  • Página 50: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura TIG 5.11.3 Selección de las tareas • Seleccione el JOB TIG 127 > Véase capítulo 11.1. Solo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Elemento de Acción Resultado Indicación operación Selección de lista de JOB JOB- Material...
  • Página 51: Cebado Del Arco Tig

    Estructura y función Soldadura TIG 5.11.6 Cebado del arco TIG 5.11.6.1 Ignición del arco de elevación (Liftarc) Figura 5-18 El arco se ceba al entrar en contacto con la pieza de trabajo: a) Colocar cuidadosamente la tobera de la pistola de gas y la punta del electrodo de tungsteno sobre la pieza de trabajo y pulsar el interruptor de la pistola (entra en funcionamiento la corriente de liftarc independientemente de la corriente principal fijada).
  • Página 52 Estructura y función Soldadura TIG Modo de 2 tiemposa start Down Figura 5-19 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). La ignición del arco voltaico se realiza con Liftarc. •...
  • Página 53: Desconexión Automática

    Estructura y función Soldadura TIG Modo de 4 tiempos start Down Figura 5-20 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). La ignición del arco voltaico se realiza con Liftarc. •...
  • Página 54: Menú De Experto (Tig)

    Estructura y función Soldadura TIG 5.11.8 Menú de experto (TIG) En el menú de experto se guardan las funciones y los parámetros que no se ajustan directamente en el control del equipo o en los cuales no es necesario un ajuste regular. Figura 5-21 Indicación Ajuste / Selección...
  • Página 55: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA 5.12 Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, •...
  • Página 56: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura MMA 5.12.2 Selección de las tareas • Seleccione el JOB eléctrico manual 128 > Véase capítulo 11.1 Solo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Elemento de Acción Resultado Indicación operación Selección de lista de JOB JOB-...
  • Página 57: Función Antistick - Minimiza El Pegado Del Electrodo

    Estructura y función Soldadura MMA 5.12.6 Función Antistick – minimiza el pegado del electrodo. Anti-stick evita el sobrecalentamiento del electrodo. Si el electrodo se apega a pesar del dispositivo de Arcforce, el equipo se conmuta automáticamente a la intensidad mínima dentro de un segundo aproximadamente para evitar el sobrecalentamiento del electrodo.
  • Página 58: Menú De Experto (Eléctrica Manual)

    Estructura y función Modo de ahorro energético (Standby) 5.12.7 Menú de experto (eléctrica manual) En el menú de experto se guardan las funciones y los parámetros que no se ajustan directamente en el control del equipo o en los cuales no es necesario un ajuste regular. Figura 5-25 Indicación Ajuste / Selección...
  • Página 59 Estructura y función Menú de configuración del aparato Figura 5-26 Indicación Ajuste / Selección Calibración Cada vez que se enciende, el aparato se calibra durante 2 seg. aproximadamente. Abandonar menú Exit Configuración de los aparatos Ajustes de las funciones del aparato y de la representación de parámetros Ajuste dinámico de potencia 20 A ------ Ajuste con 20 A de protección de red 16 A ------ Ajuste con 16 A de protección de red (de fábrica)
  • Página 60: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación PELIGRO Mantenimiento y comprobación no autorizadas. El aparato sólo puede ser limpiado, arreglado o verificado por personal cualificado y experto. El personal cualificado es aquel que a través de su formación, sus conocimientos y su experiencia en la verificación de estos aparatos de soldadura puede reconocer los posibles peligros y sus consecuencias y puede aplicar las medidas de seguridad adecuadas.
  • Página 61: Revisión Anual (Inspección Y Revisión Durante El Funcionamiento)

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 62: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 63: Mensajes De Error (Fuente De Alimentación)

    Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Un fallo del aparato de soldadura se representa con la iluminación de la señal de iluminación de disturbio colectivo y con la visualización de un código de error (véase tabla) en la visualización del control del aparato.
  • Página 64: Restablecer Los Ajustes De Fábrica De Un Parámetro De Soldadura

    Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Figura 7-1 Indicación Ajuste / Selección Calibración Cada vez que se enciende, el aparato se calibra durante 2 seg. aproximadamente. Inicialización Accionar los pulsadores hasta que en la pantalla aparezca «InI».
  • Página 65: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Picomig 180 Datos Técnicos Picomig 180 ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Margen de ajuste MIG/MAG Eléctrica manual Corriente de soldadura de 5 A a 180 A de 5 A a 180 A de 5 A a 150 A Tensión de soldadura de 14,3 V a 23 V...
  • Página 66: Accesorios

    Accesorios Opciones Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Opciones Tipo Denominación Número de artículo ON Filter Picomig 180...
  • Página 67: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 68: Conjuntos De Conversión

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre 10.1.4 Conjuntos de conversión Tipo Denominación Número de artículo URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Conjunto de reajuste, 37 mm, impulsión de 4 092-000415-00000 4R SF rodillos sobre rodillos no engranados (acero/aluminio) URUE ROE 2DR4R Conjunto de reajuste, 37 mm, impulsión de 4 092-000410-00000 0,8/0,9+0,8/0,9 SF rodillos para alambre de relleno...
  • Página 69: Anexo A

    Anexo A JOB-List Anexo A 11.1 JOB-List Recomendamos utilizar las líneas características del hilo compacto de 1,0 mm también para el hilo compacto de 0,9 mm. Únicamente en aparatos con procesos de soldadura por arco pulsado. Se puede seleccionar la soldadura por arco voltaico de impulsos MIG/MAG en los JOBs 6, 34, 42, 74, 75, 82, 83, 90, 91, 110, 111, 114 y 115.
  • Página 70: Anexo B

    Tel: +44 1670 505875 · Fax: -514305 www.ewm.cn · info@ewm.cn · info@ewm-group.cn www.ewm-morpeth.co.uk · info@ewm-morpeth.co.uk EWM HIGHTEC WELDING GmbH EWM HIGHTEC WELDING Sales s.r.o. / Prodejní a poradenské centrum Wiesenstraße 27b Tyršova 2106 4812 Pinsdorf · Austria · Tel: +43 7612 778 02-0 · Fax: -20 256 01 Benešov u Prahy ·...

Este manual también es adecuado para:

Picomig 180 puls tkg

Tabla de contenido