AO Smith AO-US-RO-MB-4000 Manual Del Proprietário
Ocultar thumbs Ver también para AO-US-RO-MB-4000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AO Smith AO-US-RO-MB-4000

  • Página 2 AO-US-RO-MB-4000 THE CLEAN WATER FILTER with Reverse Osmosis Boost Con refuerzo de osmosis inversa y microbiano Reduce bacterias y virus Owner’s Manual / El manual del proprietario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Keep this owner’s manual to reference installation, troubleshooting and filter replacement information. If you need help or have a question, we’ve got you covered. Give us a call at 877.333.7108. AO-US-RO-MB-4000 THE CLEAN WATER FILTER with RO and Microbial Boost TABLE OF CONTENTS Box Contents ......................1...
  • Página 4: Box Contents

    BOX CONTENTS 1/4" RED 3/8" WHITE 3/8" RED SYSTEM MANIFOLD WATER STORAGE TANK TUBING 1/4" WHITE CARBON FILTER SUMP EYEDROPPER TUBING 3/8" RED MEMBRANE FILTER TANK CONNECTOR CARBON FILTER CARTRIDGE CARTRIDGE PLUMBER’S TAPE CLARYUM ® FILTER SUMP CLARYUM ® FILTER DRAIN CONNECTOR CARTRIDGE (BLUE) REMINERALIZER WITH...
  • Página 5: Installation Guide

    INSTALLATION GUIDE Prepare site and plan for installation Prior to installation, read the entire manual to familiarize yourself with the system, and determine the best location for installation. Ensure you check and comply with all local plumbing codes. Note: If you have metal drain pipes, consult a plumber for installation of Temporarily place System Manifold, Remineralizer, drain connection.
  • Página 6 STEP 1 - Install Brass Tee Fitting Turn off the cold water supply to Disconnect the cold water line from the sink. the threaded stem on the cold water shut-off valve. Attach threaded ends Turn on the kitchen cold water faucet of supplied brass tee to the cold water to release pressure and allow water to supply line and shut-off valve;...
  • Página 7 INSTALLATION GUIDE STEP 2 - Install System Manifold Select an easily accessible area under sink to mount System Manifold and Remineralizer holder. Allow at least a 4-6" clearance to the floor below filters to allow ample space for filter changes. To help gauge the right location for your System Manifold, insert First and Third Stage filter sumps into manifold.
  • Página 8 STEP 3 - Install RO faucet You will need a sink top hole 1 1/4" in diameter for the faucet. If drilling a new hole, ensure faucet body will mount flat against the surface and there is sufficient tubing between faucet body and System Manifold. Place the metal escutcheon and black gasket on the faucet base and feed the tubing and...
  • Página 9 INSTALLATION GUIDE STEP 4 - Install water storage Tank Apply plumber’s tape 4 or 5 times clockwise around the nipple on top of Tank in the same direction as threads. Hand-tighten Tank connector onto Tank nipple until secure. Note: Do not cross thread or over-tighten. Using mount stand, place Tank near the System Manifold.
  • Página 10 STEP 5 - Install drain connector Identify drain outlet location. Do not install the drain connector onto the same drain pipe as the garbage disposal. If drain-line must be installed on the same line as garbage disposal, do not use the drain connector included. A garbage disposal connector is recommended.
  • Página 11 INSTALLATION GUIDE STEP 6 - Connect tubing Brass Tee to Manifold “INLET” Remineralizer with Microbial Filter to Faucet (1/4" white tubing) Take the white tubing leading from the (3/8" white tubing already attached to faucet) brass tee and insert it into the Manifold Insert the 3/8"...
  • Página 12 Manifold to Tank Faucet to Drain Connector (3/8" white tubing already attached to Tank) (3/8" red tubing from faucet) Take the 3/8" white tubing leading from Take the 3/8" red tubing from faucet the storage Tank and insert it into the and insert it all the way into the drain manifold port labeled “Tank”.
  • Página 13 INSTALLATION GUIDE STEP 7 - Filter installation Before you begin: Ensure the cold water valve is shut off and there is no pressure in ® the system. Carbon (green caps with clear netting) and Claryum (green caps with blue netting) filter cartridges will come pre-installed in their cartridge sumps. Attach carbon sump to the First Stage Repeat step 1 for the Second Stage RO position on the inlet side of the System...
  • Página 14 STEP 8 - Sanitize, Test & Purge Sanitize Disconnect white tubing from the manifold outlet labeled “Tank”. Add 3 ml household bleach (5.25%) STAGE 1 STAGE 2 STAGE 3 into disconnected end of white tubing Carbon Filter RO Membrane Claryum Filter ®...
  • Página 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Specifications – Qualified System AO-US-RO-MB-4000 Performance Replacement cartridge AO-US-RO-MB-R and Because the performance of a Reverse AO-US-RO-MEM Osmosis Membrane is highly dependent upon pressure, temperature and Total Membrane Production 35 gpd (132 lpd) Dissolved Solids (TDS), the following should...
  • Página 16 Nitrate/Nitrite Test Kit: Carbon Pre-Filter & Claryum Post-Filter ® This system is acceptable for treatment - Change every 6 months* of influent concentration of no more ® than 27 mg/L nitrate and 3 mg/L nitrite in The Carbon and Claryum filter cartridges combination measured as N.* This system are replaceable activated carbon...
  • Página 17 The chlorine or combined chlorine is used in cost is typically $15 to $30. Information the water system. The AO-US-RO-MB-4000 about arsenic in water can be found on System is designed to remove pentavalent the internet at the U.S.
  • Página 18: Performance Data Sheet

    Performance Data for the Drinking Water System AO-US-RO-MB-4000 Models Replacement Operating Operating Recovery Efficiency Daily pressure range temp. range rating rating Production (DPR) AO-US-RO- AO-US-RO-MB-R and 40-100 psi 40-90° F 29.43% 17.91% 13.32 gallons MB-4000 AO-US-RO-MEM 275-689 kPa 4.44-32.2° C 50.4 liters...
  • Página 19: Warranty

    WARRANTY LIMITED Y E A R What is covered: What A. O. Smith will do: This warranty covers defects in materials We will replace the defective part of or workmanship in manufacturing of the covered product and send it to you your A.
  • Página 20: Spanish/Español

    Conserve este manual del propietario como referencia para la instalación, resolución de problemas e información de cambio del filtro. AO-US-RO-MB-4000 THE CLEAN WATER FILTER con refuerzo de OI y microbiano TABLA DE CONTENIDO Contenido de la caja ....................18...
  • Página 21: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA 1/4" ROJO 3/8" BLANCO 3/8" ROJO COLECTOR DEL SISTEMA TANQUE DE TUBO DE 1/4" BLANCO ALMACENAMIENTO DE SUMIDERO DEL FILTRO TUBO DE 3/8" ROJO AGUA DE CARBÓN CARTUCHO DEL FILTRO GOTERO CARTUCHO DEL FILTRO DE CARBÓN DE MEMBRANA CONECTOR DEL TANQUE CARTUCHO DEL FILTRO...
  • Página 22: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN Prepare el lugar y planifique la instalación Antes de la instalación, lea todo el manual para familiarizarse con el sistema y determinar la mejor ubicación para la instalación. Asegúrese de revisar y cumplir con todos los códigos de plomería locales. Nota: Si tiene tuberías de drenaje de CONSEJO metal, consulte con un plomero para...
  • Página 23 INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 1: Instalación del conector en T de latón Corte el suministro de agua fría hacia Desconecte la tubería de agua fría del el fregadero. vástago roscado en la válvula de cierre de agua fría. Conecte los extremos Abra la llave de agua fría de la cocina roscados de la T de latón incluida a la para liberar la presión y permitir que el...
  • Página 24 PASO 2: Instalación del colector del sistema Seleccione un área fácilmente accesible bajo el fregadero para montar el soporte del colector del sistema y del remineralizador. Deje una separación como mínimo de 102 a 152 mm (4 a 6") bajo los filtros con respecto al suelo para que quede un espacio amplio para los cambios de filtro.
  • Página 25 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 3: Instalación de la llave de osmosis inversa (OI) Necesitará un orificio superior del fregadero de 32 mm (1 1/4") de diámetro para la llave. Si perforará un orificio nuevo, asegúrese de que el cuerpo de la llave se monte a ras contra la superficie y que haya suficiente tubo entre el cuerpo de la llave y el colector del sistema.
  • Página 26 PASO 4: Instalación del tanque de almacenamiento de agua Aplique 4 o 5 vueltas hacia la derecha de cinta de Teflón alrededor del niple en la parte superior del tanque, en la misma dirección que las roscas. Apriete el conector del tanque con la mano en el niple del tanque hasta que esté...
  • Página 27 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 5: Instalación del conector de drenaje Identifique la ubicación de la salida Retire la cubierta protectora de de drenaje. No instale el conector de la parte posterior del sello de drenaje en la misma tubería de drenaje espuma (N).
  • Página 28 TUBERÍA DE DRENAJE SOPORTE ORIFICIO NUEVO Use el conector de drenaje para marcar Apriete firmemente las tuercas (M) la ubicación de perforación en la y los tornillos (M). tubería de drenaje. Perfore un orificio de 6 mm (7/32") en la tubería de drenaje.
  • Página 29 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 6: Conexión de los tubos T de latón a “INLET” del colector Remineralizador con filtro microbiano a la llave (tubo blanco de 1/4") (tubo blanco de 3/8" ya conectado a la llave) Tome el tubo blanco que va desde la T de latón e insértelo en el puerto del Inserte el tubo blanco de 3/8"...
  • Página 30 Colector al tanque Colector al tanque (tubo blanco de 3/8" ya conectado al tanque) (tubo blanco de 3/8" ya conectado al tanque) Tome el tubo blanco de 3/8" que Tome el tubo blanco de 3/8" que sale del tanque de almacenamiento sale del tanque de almacenamiento e insértelo en el puerto del colector e insértelo en el puerto del colector...
  • Página 31 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 7: Instalación del filtro Antes de comenzar: Asegúrese de que la válvula de agua fría esté cerrada y que no haya presión en el sistema. Los cartuchos de los filtros de carbón (tapas verdes ® con malla transparente) y Claryum (tapas verdes con malla azul) vienen instalados previamente en los sumideros del cartucho.
  • Página 32 PASO 8: Desinfección, prueba y purga STAGE 1 STAGE 2 STAGE 3 Carbon Filter RO Membrane Claryum Filter ® Desinfección Desconecte el tubo blanco de la salida La desinfección se completará durante del colector etiquetada “Tank”. la siguiente prueba de presión y purga.
  • Página 33 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO 8: Desinfección, prueba y purga Prueba de presión Revise si hay fugas. Si encuentra fugas, asegúrese de que todos los tubos Abra la válvula de suministro de agua estén cortados rectos y que estén fría hacia el sistema del filtro de OI. completamente insertados.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Especificaciones: Rendimiento calificado AO-US-RO-MB-4000 del sistema a que el rendimiento de la membrana de Cartucho de repuesto AO-US-RO-MB-R y AO-US-RO-MEM osmosis inversa depende mucho de la presión, la temperatura y los sólidos totales disueltos Producción de la membrana...
  • Página 35 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Kit de prueba de nitrato y nitrito: El caudal y la salida se determinan mediante 3 factores: Este sistema es aceptable para el tratamiento de una concentración Temperatura del agua entrante entrante no mayor que 27 mg/L Sólidos disueltos totales (TDS) de nitrato y 3 mg/L de nitrito, en presentes en el agua de suministro...
  • Página 36 Prefiltro de Carbón y posfiltro Claryum Cartucho de la membrana de osmosis ® Cambiar cada 6 meses* inversa: Cambiar cada 12 meses* Los cartuchos del filtro de Carbón y La membrana de osmosis inversa se ® Claryum son cartuchos de carbón ubica en la etapa 2.
  • Página 37: Hoja De Datos De Rendimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Este sistema se ha probado para el tratamiento de agua que contiene arsénico pentavalente (también conocido como As(V), As(+5) o arseniato) en concentraciones de 0.30 mg/L o menos. El sistema reduce el arsénico pentavalente, pero es posible que no elimine otras formas de arsénico.
  • Página 38 Si El componente de OI del sistema obtiene el agua de un servicio público AO-US-RO-MB-4000 se debe reemplazar de agua, comuníquese con la empresa cada 1 a 3 años para garantizar que de servicios públicos para saber si se el sistema siga eliminando el arsénico...
  • Página 39 Datos de rendimiento para el sistema para agua potable AO-US-RO-MB-4000 Modelos Repuesto Rango de Rango de Clasificación Clasificación Producción diaria presión de temp. de de eficiencia (DPR) funcionamiento funcionamiento recuperación AO-US-RO- AO-US-RO-MB-R and 275-689 kPa 4.44-32.2° C 29.43 % 17.91 % 50.4 liters...
  • Página 40: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA AÑOS Lo que A. O. Smith hará: Lo que está cubierto: Esta garantía cubre defectos en Reemplazaremos la pieza defectuosa materiales o en la mano de obra de la del producto cubierto y se la fabricación de sus sistemas de filtrado enviaremos con las instrucciones de agua potable de A.
  • Página 41 The recommended replacement frequency for the AO-US-RO-MB-4000 Filtration System is: Carbon blocks / every 6 months or 365 gallons Remineralizer / every 6 months or 365 gallons Membrane / once a year La frecuencia de reemplazo recomendada para el sistema de filtración AO-US-RO-MB-4000 es la siguiente:...

Tabla de contenido