Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M18 BLPXPL Manual Original página 18

Ocultar thumbs Ver también para M18 BLPXPL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
DATOS TÉCNICOS EXTENSOR DE RANGO INALÁMBRICO
Número de producción .................................................................
Consumo de potencia nominal .....................................................
Velocidad del motor ......................................................................
Fuerza máx. de empuje ................................................................
Longitud de carrera ......................................................................
Tiempo de extensión ....................................................................
Rango de temperatura de la aplicación (según la anchura) aprox. ..........
Diámetro del tubo .........................................................................
Voltaje de batería..........................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 (DN40 & 5,0 Ah) .
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 62 841.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A
corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .......................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 62 841.
Valor de vibraciones generadas a
............................................
h
Tolerancia K= .............................................................................
ADVERTENCIA!
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
los procesos de trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL EXTENSOR
DE RANGO INALÁMBRICO
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de
ruido excesivos puede causar pérdida de audición
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con
la herramienta! La pérdida de control de la herramienta
puede causar accidentes
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No se deben modifi car las características y la confi guración
de la herramienta. Es de especial importancia que no se
modifi quen la confi guración o el tamaño del mandril; sea
mediante la transformación o modifi cación de las
características, dureza, resistencia originales, etc.
calentando la herramienta o guardando ésta en las
proximidades de fuentes de calor.
Utilice la herramienta correctamente. Prestar especial
atención a la hora de fi jar el cabezal de expandir
correctamente a la herramienta para poder alcanzar la
plena expansión. Asegurarse de que los segmentos del
cabezal de expandir no están doblados o deteriorados de
cualquier otro modo.
No utilizar, llevar o guardar la herramienta sin el cabezal de
expandir.
No colocar los dedos y manos en las proximidades de la
zona de acción del cabezal de expandir.
34
ESPAÑOL
M18 BLPXPL
................................................. 4562 39 02...
...000001-999999
..................................................... 400 W
................................................. 26000 min
-1
....................................................... 82 kN
.................................................... 55,5 mm
....................................................... 20 s
......................................... -10 °C – 50 °C
............. DN40 / DN50 / DN63 / DN75
....................................................... 18 V
.................................................... 10,1 kg
.................................................... 77,1 dB (A)
.................................................... 88,1 dB (A)
................................................... < 2,5 m/s
2
...................................................... 1,5 m/s
2
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos
(riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema 18 V en
cargadores 18 V. No intentar recargar acumuladores de
otros sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos
sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo
momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona
con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico.
Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio, lesion
personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no
sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido dentro de
ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de
mar, ciertos productos quími-cos industriales y
blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar
un cortocircuito.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El expandidor de tubos por batería recargable es apropiado
para expandir los tubos de plástico previstos para la
instalación de uniones Quick & Easy.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo „Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU
(RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes
normas o documentos normalizados:
EN 62841-1:2015
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser
recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento
de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de
calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las
baterías completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez
fi nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30
días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una
temperatura de aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del
30% y 50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones
legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a
cabo, observando las normas y disposiciones locales,
nacionales e internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías
recargables sin el menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías recargables de iones
de litio por empresas de transportes está sometido a las
disposiciones del transporte de mercancías peligrosas.
Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser
llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas
adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte
de las baterías recargables:
• Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y
aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos.
• Preste atención a que el conjunto de baterías recargables
no se pueda desplazar dentro del envase.
• Las baterías recargables deterioradas o derramadas no
se deben transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija
a su empresa de transportes.
COMPROBAR EL MONTAJE DEL CABEZAL DEL
EXTENSOR
El cabezal del extensor debe estar bien fi jado al dispositivo.
Asegurarse de que los segmentos del cabezal están unidos
entre sí de forma compacta.
Girar los seis segmentos del extensor en
el sentido de las agujas del reloj. El cabezal girará
libremente.
El cabezal no debe girar en sentido contrario a las agujas
del reloj.
El collarín de sujeción del cabezal del extensor debe estar
al ras con el dispositivo.
Se consigue un montaje correcto afl ojando ligeramente el
cabezal y girando los segmentos hasta que encajen en la
estructura dentada. Volver a apretar el cabezal.
INDICADOR DE ESTADO
LED
indica
acción
Blanco
Giro
Insertar en el tubo y soltar
intermitente
fi nalizado
el disparador
Verde fi jo
Extensión
El dispositivo continuará
en curso
con la extensión hasta el
diámetro máximo
Verde
Extensión
Iniciar el proceso para la
intermitente
fi nalizada
siguiente extensión
Rojo
Error de
Corregir el error y reiniciar
intermitente
extensión
el proceso de extensión
Rojo y verde
Se necesita
Contactar el servicio de
intermitentes
servicio de
asistencia técnica de
reparación
MILWAUKEE para TODO
tipo de reparaciones
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Quick & Easy (Q&E) es un concepto de unión para tubos y
sistemas Uponor PEX. La unión se efectúa a través de la
expansión gradual del tubo con la ayuda de un anillo Q&E
montado en su lado exterior, y después mediante la
contracción sobre el racor de unión. Se deben utilizar
exclusivamente racores de unión, anillos y herramientas de
expandir originales Q&E.
Para obtener instrucciones detalladas sobre la utilización
correcta de esta máquina con componentes de tuberías de
Uponor Q&E, por favor, consultar la guía de usuario que se
incluye por separado junto con la máquina.
Los cabezales de expandir de Milwaukee giran
automáticamente en cada expansión. Este giro se debe
controlar de vez en cuando sin el tubo insertado.
ESPAÑOL
35

Publicidad

loading