GASTER N 119 ÷ 289 AW
Измерение давления в газовом коллекторе горелок должно производиться не раньше, чем через 30 секунд после выпол-
нения регулировки, т.е. при установившемся пламени.
По окончании регулировки включите и выключите горелку 2 - 3 раза через регулирующий термостат и проверьте, соответствует
ли давление ранее заданному значению; в противном случае его следует отрегулировать до нужного значения.
Перевод котла с одного вида газа на другой
Котел пригоден для работы на природном газе (G20-G25) или на сжиженном газе (G30-G31). На фабрике котел настраивается
на работу на натуральном газе, что указано как на упаковке, так и на табличке номинальных данных аппарата. В случае необхо-
димости перевода котла на работу с газом , отличным от газа, для которого он был настроен на заводе, необходимо приобрести
специально предусмотренный для этой цели комплект для переоборудования и действовать, как указано ниже
Перевод с природного газа на сжиженный газ
1. Замените сопла основной горелки и пилотной горелки, руководствуясь таблицей технических характеристик в разделе 4.3.
2. Снимите с газового клапана маленький колпак 3 ( Рис. 8), установите на клапан регулятор "STEP" зажигания 2, находящийся в
комплекте переналадки, и наденьте на него колпак 3.
3. Отрегулируйте давление подачи газа в горелку для минимальной и для максимальной мощности, в соответствии с указаниями
предыдущего параграфа и значениями, приведенными в таблице технических данных в параграфе 4.3.
4. Операции 2 и 3 должны производиться на всех клапанах
5. Наклейте табличку, входящую в состав комплекта для переоборудования, рядом с табличкой технических данных для подтверж-
дения выполненного переоборудования
Перевод с сжиженного газа на природный
Осуществляется выполнением описанных выше операций, сняв регулятор зажигания "STEP" 2 на Рис. 8 с газового клапана;
колпачок 3 Рис. 8 должен устанавливаться непосредственно на клапан.
Valvola
Honeywell
VR 4601 QB
A
Apertura del cappuccio di protezione
3.2 Ввод в эксплуатацию
Ввод котла в эксплуатацию должен выполняться высококвалифицированным персоналом.
Описанные ниже операции и проверки должны выполняться при первом розжиге, после проведения технического обслуживания,
во время которого котел был отсоединен от сетей питания, а также в случае проведения работ на предохранительных устройствах
или других узлах котла
Перед включением котла:
• Откройте отсечные вентили, расположенные на участке между котлом и системой отопления.
• Проверьте герметичность газовых соединений, действуя тщательно и осторожно и используя мыльный раствор для поиска
возможных утечек газа
• Заполните водой систему и полностью спустите воздух котла и из системы, открыв воздуховыпускной вентиль на котле и (если
таковые имеются) воздуховыпускные вентили, установленные в различных местах системы отопления.
• Удостоверьтесь в отсутствии утечек воды из системы отопления или из котла.
• Проверьте правильность выполнения электрических соединений.
• Удостоверьтесь, что агрегат присоединен к эффективному контуру заземления
• Удостоверьтесь, что величины расхода и давления газа соответствуют требуемым значениям.
• Проверьте отсутствие огнеопасных жидкостей или материалов в непосредственной близости от котла.
RU
B
C
рис. 8 -
cod. 3541F272 - Rev. 00 - 06/2018
Основные узлы
1
Контрольная точка измерения давления,
расположенная перед газовым клапаном
2
Регулятор зажигания "STEP" для сжиженного
газа
3
Пробка
4
Защитный колпачок
5
Винт для регулировки давления для
максимальной мощности
6
Винт для регулировки давления для
минимальной мощности (1-ая ступень)
7
Уплотнительное кольцо "O RING"
Обозначения электрических соединений
Цепи питания для минимальной
мощности (1-й ступени)
Цепи питания для максимальной
мощности (2-й ступени)
Для измерения давления газа в горелках
используйте отверстие для забора давле-
ния, имеющееся на газовом коллекторе
горелок (см. поз. 15 наРис. 18 и Рис. 19)
81