ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
IMPORTANT!
To ensure safe operation of your stroller, please follow
these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.
IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER
use if any parts are missing or broken.
IMPORTANT!
Adult assembly is required.
¡IMPORTANTE!
Para asegurar el funcionamiento seguro de su
carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve
estas instrucciones para referencia futura.
¡IMPORTANTE!
Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el
producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.
¡IMPORTANTE!
Se requiere el montaje por parte de un adulto.
IMPORTANT !
Afin d'assurer l'utilisation sécuritaire de votre
poussette suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.
IMPORTANT !
Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter
ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces
manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces
sont manquantes ou brisées.
IMPORTANT !
L'assemblage par un adulte est nécessaire.
Remove stroller from box. The front wheel, rear wheels, fender,
and parent tray need to be installed prior to use.
Retire el carrito de la caja. Antes del uso se deben instalar la rueda
delantera, las ruedas traseras, el guardabarros y la bandeja para padres.
Enlever la poussette de la boîte. La roue avant, les roues arrière, le pare-
chocs, et le plateau parents doivent être installés avant utilisation.
5
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
FRONT WHEEL
RUEDA DELANTERA
ROUE AVANT
WARNING:
This wheel
utilizes a front wheel double nut
locking system. Please follow all
of these instructions to ensure
the safety of your child. Failure
to follow these instructions could
result in serious injury or death.
ADVERTENCIA:
Esta rueda tiene un sistema
de traba de tuerca doble
para la rueda delantera.Para
proteger la seguridad de su
hijo, por favor siga todas las
instrucciones al pié de la letra.
No seguir las instrucciones
podría resultar en lesiones
graves o incluso la muerte.
AVERTISSEMENT :
Cette roue avant est équipée
d'un dispositif de blocage de
sécurité à écrous couplés.
Prière de suivre toutes ces
instructions afin d'assurer la
sécurité de votre enfant. Négliger
de respecter ces directives
pourrait entraîner des blessures
graves ou même la mort.
To attach the front wheel, unfold stroller
as described in the section following:
Para colocar la rueda delantera, despliegue el
carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer la roue avant, déplier la poussette
comme décrit dans la section suivante :
1)
• Lean the stroller backwards so that
it rests on the handle and rear axle
frame and the front wheel forks
are pointing upward. (Fig. 1)
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 1
6