Descargar Imprimir esta página
Miele KS 28463 D bb Manual De Instrucciones
Miele KS 28463 D bb Manual De Instrucciones

Miele KS 28463 D bb Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KS 28463 D bb:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación
Consejos de instalación
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos
que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor
podrían incendiarse y el aparato po-
dría comenzar a arder.
No coloque en ningún caso sobre el
aparato aparatos que desprendan
calor como, p. ej., los hornos peque-
ños, las zonas de cocción dobles o
los tostadores.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por llamas
abiertas.
Las llamas abiertas podrían incendiar
el aparato.
Mantenga alejadas del aparato las
llamas abiertas, p. ej. una vela.
Emplazamiento Side-by-side
Peligro de sufrir daños debido a
la formación de condensados en las
paredes exteriores.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la for-
mación de condensados en las pare-
des exteriores y, con ello, corrosión.
Por lo tanto, en ningún caso coloque
otro aparato de frío directamente al
lado de este ya sea vertical u hori-
zontalmente.
En caso de que el modelo contenga
una «S», también se puede colocar «si-
de-by-side». Este aparato está equipa-
do con calefacción integrada en las pa-
redes laterales.
10879110-03
Consulte a su distribuidor las combina-
ciones posibles en su aparato de frío.
Lugar de emplazamiento
El lugar adecuado debe estar seco y
bien ventilado.
Al elegir el lugar de emplazamiento,
tenga en cuenta que el consumo de
energía del aparato aumenta cuando se
coloca en las inmediaciones de una ca-
lefacción, un horno o cualquier otra
fuente de calor. También debe evitarse
la luz solar directa.
Cuanto más elevada sea la temperatura
ambiente, más tiempo funciona el com-
presor y mayor será el consumo de
energía.
Al emplazar el aparato asegúrese ade-
más de lo siguiente:
- La base de enchufe deberá encon-
trarse fuera de la zona posterior del
aparato y debe ser accesible en caso
de emergencia.
- El conector de red y el cable de red
no deben estar en contacto con la
parte posterior del aparato, ya que
estos podrían resultar dañados a
causa de la vibración del aparato.
- Tampoco se deben conectar otros
aparatos a la base de enchufe situa-
da en la zona posterior del aparato.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele KS 28463 D bb

  • Página 1 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Consulte a su distribuidor las combina- Consejos de instalación ciones posibles en su aparato de frío.  Riesgo de sufrir daños y peligro Lugar de emplazamiento de incendio provocado por aparatos que desprenden calor. El lugar adecuado debe estar seco y Los aparatos que desprenden calor bien ventilado.
  • Página 2 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Clase climática  Riesgo de sufrir daños por corro- El aparato está diseñado para una clase sión. climática determinada (rango de tempe- En caso de que la humedad del aire ratura ambiente) y requiere el cumpli- sea alta, esto puede producir la for- miento de los correspondientes márge- mación de condensados en las su- nes de temperatura.
  • Página 3 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Entrada y salida de ventilación Montar los soportes distanciadores de pared del suministro  Riesgo de sufrir daños y peligro Para alcanzar el consumo energético de incendio por una ventilación ina- declarado, así como para evitar la for- decuada.
  • Página 4 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Limitar el ángulo de apertura de la puerta Las bisagras de la puerta están ajusta- das de fábrica de tal forma que permi- ten una amplia apertura de la puerta hasta 115º. En caso de que la puerta, p. ej.
  • Página 5 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación – Montar el amortiguador de cierre de la puerta  Coloque el amortiguador de cierre de puerta  en primer lugar inclinado sobre el lado de la bisagra de la puer- ta, hasta el tope.  Introduzca entonces el otro extremo ...
  • Página 6 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Consejo: En caso de que posterior- Emplazar el aparato mente vuelva a modificar el sentido de  Peligro de sufrir daños y lesiones apertura de la puerta, eleve la protec- debido a que el aparato se vuelque. ción de seguridad roja.
  • Página 7 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación  Riesgo de sufrir daños. Las puertas del aparato podrían gol- pearse con la pared de la estancia y resultar dañadas. Proteja las puertas de cristal de posi- bles golpes, p. ej., poniendo topes de fieltro en la pared. Nivelar el aparato ...
  • Página 8 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Montar el aparato en un módulo de cocina  Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio por una ventilación ina- decuada. En caso de que el aparato no esté lo suficientemente ventilado, el com- presor salta más frecuentemente y funciona durante más tiempo.
  • Página 9 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Cuanto mayor sea la sección de venti- lación superior, más eficientemente trabajará el compresor. - Para facilitar la ventilación, en la par- te posterior del aparato debe prever- se un canal de salida de aire de co- mo mínimo aprox. 50 mm de profun- didad a lo ancho de todo el armario superpuesto.
  • Página 10 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Dimensiones del aparato * Medida sin soporte distanciador de pared montado. En caso de utilizar los soportes sumi- nistrados, la profundidad del aparato aumenta aprox. 15 mm. [mm] [mm] KS 28463 D bb 1.850 1.815...
  • Página 11: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación  Para proteger la puerta del aparato y Cambiar el sentido de apertura su suelo de posibles daños durante el de la puerta cambio de sentido de apertura de la El aparato se suministra con el sentido puerta, extienda una base adecuada de apertura de la puerta hacia la dere- en el suelo por delante del aparato.
  • Página 12 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Soltar el amortiguador de cierre de la puerta superior  Utilice un destornillador para presio- nar la lengüeta hacia abajo y desen- caje la cubierta .  Encaje la protección de seguridad ro- ja  (forma parte del suministro del aparato) en la abertura.
  • Página 13 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Retirar la puerta del aparato Sustituir el soporte inferior  ¡Riesgo de sufrir lesiones al reti- rar la puerta del aparato! Tan pronto como se retire el bulón de la bisagra, la puerta superior del apa- rato dejará de estar asegurada. Necesitará...
  • Página 14 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Colocar la bisagra superior de la puerta  Atornille el soporte de cojinete  al lado opuesto, comience por el torni-  Afloje los tornillos  de la bisagra de llo  de la parte inferior central. la puerta  y retírelos. ...
  • Página 15 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Preparar la puerta del aparato Consejo: Para evitar daños en la puer- ta, extienda una base adecuada sobre una base estable. Coloque la puerta desmontada con la parte del frontal ex- terior hacia abajo.  Retire a un lado la cubierta . Cambiar de lado la ayuda para la ...
  • Página 16 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación  Coloque de nuevo en el lado opuesto  Desatornille completamente los torni- la ayuda para la apertura de la puer- llos con cuello de material sintético ta . gris  y los tornillos sin cuello . El cubo de plástico del interruptor no puede apoyarse sobre la junta de la puerta.
  • Página 17 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Mover el amortiguador de cierre de la puerta En caso de limitar el ángulo de apertu- ra de la puerta a aprox. 90º, monte los limitadores adjuntos antes de ajustar de nuevo el amortiguador de cierre de la puerta (ver capítulo «Consejos de instalación», apartado «Limitar el án- gulo de apertura de la puerta»).
  • Página 18 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Montar la puerta del aparato  Coloque el amortiguador de cierre de puerta  en primer lugar inclinado sobre el lado de la bisagra de la puer- ta, hasta el tope.  Introduzca entonces el otro extremo del amortiguador de cierre de puerta en la ranura.
  • Página 19 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Fijar el amortiguador de cierre de la puerta superior  Abra la puerta del aparato 90 °.  Coloque con los dedos el bulón de cojinete  en el casquillo de la puer-  Deslice la cubierta  hasta que en- caje perfectamente.
  • Página 20: Nivelar La Puerta Del Aparato

    *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Colocar las cubiertas superiores Nivelar la puerta del aparato La puerta del aparato se puede ajustar posteriormente a la carcasa. En la siguiente imagen no se muestra la puerta cerrada para que pueda ver los pasos fácilmente. Nivele la puerta del aparato a través de los orificios alargados exteriores del so- porte de cojinete inferior:...
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 22 *INSTALLATION* 10879110-03 Instalación Conectar el aparato  Enchufe la clavija de conexión situa- da en la parte posterior del aparato. Tenga en cuenta que la clavija de cone- xión esté bien encajada.  Enchufe la clavija de red del aparato en la base del enchufe.