7
2
F
J
Remove protective cap (see inset). Attach wand hose (J) into quick
connect on outlet hose (I). Push into connector and push clip until click
is heard. Pull down to check that connection is secure.
Retire la tapa protectora (ver el folleto). Sujete la manguera del vástago
(J) a la conexión rápida de la manguera de salida (I). Empuje el conector
y empuje el clip hasta que oiga un clic. Jale para asegurarse de que la
conexión es segura.
Enlever le capuchon protecteur (voir l'encadré de l'illustration). Fixer
le tuyau du bec (J) sur le raccord rapide du tuyau de sortie (I). L'insérer
dans le raccord et pousser sur l'étrier jusqu'à ce que vous entendiez un
« clic ». Le tirer vers le bas pour vérifi er que le raccord est bien en-
clenché.
8
Place handle in off position
Coloque la manija en la posición de reposo
Placer la poignée en position d'arrêt
H
1
J
Remove and discard
Retire y deseche
Retirer et jeter
4
For the best performance of your new pullout faucet, Moen
recommends the following:
Para obtener el mayor rendimiento de su nueva llave retractable,
Moen recomienda lo siguiente:
Pour vous permettre d'obtenir le meilleur rendement de votre
nouveau robinet à bec rétractable, Moen fait la recommandation
suivante :
9
Hot
Caliente
Chaud
Connect water supply lines, and secure with wrench. Insert ID label (O)
to hose as shown.
Conecte las líneas de alimentación de agua y apriételas con una llave.
Inserte la etiqueta de identifi cación (O) en la manguera como se muestra.
Raccorder les conduites d'alimentation en eau et les fi xer à l'aide d'une
clé. Apposer l'étiquette d'identifi cation (O) au tuyau, comme illustré.
O
Tag
Etiqueta
Étiquette
Cold
Frio
Froid