Descargar Imprimir esta página

Moen 87799 Guia De Instalacion página 5

Publicidad

10
Hot
Caliente
Chaud
Turn hot and cold water main completely on.
Abra completamente las llaves de agua fría y caliente.
Ouvrir au maximum les conduites d'eau chaude et d'eau froide.
12
G
Remove and discard protective cap from wand (H). Ensure that the screen and rubber washer are in the inlet of the wand. (Verify that the fl at washer is in
the hose fi tting.) Thread hose on to wand assembly. Insert wand into spout until seated.
Retire y deseche la tapa protectora del vástago (H). Asegúrese de que la malla y la junta de hule estén en la entrada del vástago (verifi que que la junta
plana esté en la conexión de la manguera). Enrosque la manguera al ensamble del vástago. Inserte el vástago a la boquilla hasta que quede en su lugar.
Retirer et jeter le capuchon protecteur du tuyau du bec (H). S'assurer que le fi ltre et la rondelle en caoutchouc sont insérés dans l'entrée du bec. (Vérifi er
que la rondelle plate est insérée dans le raccord du tuyau.) Visser le tuyau sur l'assemblage du bec. Insérer le bec dans le corps du bec jusqu'à ce qu'il soit
bien au fond.
Cold
Frio
Froid
1
H
J
2
H
11
0 0
15
45
Sec.
30
To fl ush debris from the plumbing system: Hold the hose, run hot and
cold water for 15 seconds as shown.
Para remover los desechos del sistema de plomería, detenga la manguera y
abra el agua caliente y el agua fría durante 15 segundos como se muestra.
Pour évacuer les débris de la plomberie : tenir le tuyau et faire couler
l'eau chaude et l'eau froide pendant 15 secondes, comme illustré.
G
H
H
5
INS10139 - 8/12
J
H

Publicidad

loading