10
Verify that the white plastic pivot rod seal (Q) is in place with
beveled side facing out. The pivot rod (R) can be installed two
ways the illustration shows the pivot rod in the EASY CLEAN
position which allows the plug to be pulled out for cleaning.
The other option (Illustrated in the inset) shows the pivot rod
installed in the VANDAL PROOF position. The end of the pivot rod
(R) is inserted into the opening at the bottom of the plug (H).
Verifique que el sello de plástico blanco del pivote (Q) esté en su
lugar con el lado biselado hacia afuera. El pivote (R) puede ser in-
stalado de dos formas. La ilustración muestra el pivote en posición
DE FÁCIL LIMPIEZA que permite retirar el tapón para limpiar.
La otra opción (ilustrada en el recuadro) muestra el pivote insta-
lado en posición A PRUEBA DE VANDALISMO. El extremo del pivote
(R) se inserta en la abertura en el fondo del tapón (H).
Vérifier que le siège de la tige de pivotement (Q) en plastique
blanc est en place avec le côté biseauté orienté vers l'extérieur.
La tige de pivotement (R) peut s'installer de deux façons. L'image
illustre la tige de pivotement dans la position FACILITANT LE NET-
TOYAGE, ce qui permet de retirer le bouchon lors du nettoyage.
L'autre façon (voir l'encadré) illustre la tige de pivotement
installée dans la position permettant de PRÉVENIR LE VANDAL-
ISME. L'extrémité de la tige de pivotement (R) est insérée dans
l'ouverture au bas du bouchon (H).
Q
R
H
6
11
Insert pivot rod into opening and tighten pivot rod nut (S)
finger tight.
Inserte el pivote en la abertura y apriete la tuerca del pivote (S)
con los dedos.
Insérer la tige de pivotement dans l'ouverture et serrer à la main
l'écrou de tige de pivotement (S).
12
Slide one side of the pivot rod clip (J) onto the pivot rod (R).
Position the pivot rod strap (T) so the pivot rod (R) passes
through one side of the clip (J), through the closet hole on the
pivot rod strap (T) and through the hole on the other side of the
clip (J). Squeeze the ends of the clip (J) to adjust the positioning
and let go to lock.
Deslice un lado del clip del pivote (J) sobre el pivote (R).
Coloque el tirante de la barra de cierre vertical (T) de modo que
el pivote (R) pase a través de un lado del clip (J), a través del
agujero en el tirante (T) y a través del agujero en el otro lado del
clip (J). Apriete los extremos del clip (J) para ajustar la posición y
suelte para asegurarlo.
Faire glisser un côté de la bride de tige de pivotement (J) sur la
tige de pivotement (R). Placer la courroie de la tige de pivote-
ment (T) de sorte que la tige de pivotement (R) passe à travers
de l'un des côtés de la bride (J), du trou le plus près sur la
courroie de la tige de levage (T), puis du trou de l'autre côté de
la bride (J). Serrer les extrémités de la bride (J) pour ajuster le
positionnement et les relâcher pour verrouiller.
S
J
R
T
2
2
3