Descargar Imprimir esta página

df models SpeedFire5 Instrucciones página 12

Publicidad

Fernsteuerung | remote control
Contrôle à distance | Controllo remoto | El control remoto
9)
Sollten Sie einen neuen Empfänger/ Sender einsetzen oder die Fernsteuerung die Bindung zum Empfänger verlieren
(keine Funktion des Modells auf Steuerbefehle) müssen Sie eine neues "Binding" zwischen Sender und Empfänger herstellen.
Gehen Sie hierbei wie folgt vor:
Schalten Sie den Sender aus. Lösen Sie aus Sicherheitsgründen das Servokabel vom Empfänger.
Stecken Sie das Bindungskabel auf den Anschluss für Kanal 3 (Bind) am Empfänger.
Schalten Sie nun die Stromversorgung des Empfängers (Regler) an.
Die LED am Empfänger beginnt zu blinken. Drücken Sie den Bindungstaster (9) am Sender und halten diesen gedrückt,
während Sie den Sender einschalten. Wenn die LED am Empfänger aufhört zu blinken, ist die Bindung abgeschlossen.
Dies kann etwa 5 Sekunden dauern. Lassen Sie den Bindungstaster am Sender wieder los und ziehen Sie das
Bindungskabel vom Empfänger ab.
Verbinden Sie das Servo / den Fahrtregler wieder mit dem Empfänger Überprüfen Sie die Funktion des Servos und die
Reichweite der Fernsteueranlage. Wenn das Servo nicht korrekt reagiert, wiederholen Sie den Vorgang.
If you use a new receiver/transmitter or the remote control loses its connection to the receiver
(no function of the model on control commands) you must create a new "binding" between transmitter and receiver.
Proceed as follows:
Switch off the transmitter. For safety reasons, disconnect the servo cable from the receiver.
Plug the binding cable into the connection for channel 3 (Bind) on the receiver.
Now switch on the power supply of the receiver (controller).
The LED on the receiver starts flashing. Press and hold the binding button (9) on the transmitter,
while you switch on the transmitter. When the LED on the receiver stops flashing, the binding is complete.
This can take about 5 seconds. Release the binding button on the transmitter and pull the
Binding cable from the receiver.
Connect the servo / speed controller to the receiver again Check the function of the servo and the
Range of the remote control system. If the servo does not respond correctly, repeat the procedure.
Si vous utilisez un nouveau récepteur/émetteur ou si la télécommande perd sa connexion avec le récepteur (pas de fonction
du modèle sur les commandes de contrôle), vous devez établir une nouvelle "liaison" entre l'émetteur et le récepteur.
Procédez comme suit :
Éteignez l'émetteur. Pour des raisons de sécurité, débranchez le câble d'asservissement du récepteur.
Branchez le câble de liaison dans la connexion pour le canal 3 (Bind) sur le récepteur.
Allumez maintenant l'alimentation électrique du récepteur (contrôleur).
La LED du récepteur se met à clignoter. Appuyez sur le bouton de liaison (9) de l'émetteur et maintenez-le enfoncé,
pendant que vous allumez l'émetteur. Lorsque la LED du récepteur cesse de clignoter, la reliure est terminée.
Cela peut prendre environ 5 secondes. Relâchez le bouton de fixation de l'émetteur et tirez sur le
Retirez le câble de liaison du récepteur.
Reconnectez le servo / régulateur de vitesse au récepteur Vérifiez le fonctionnement du servo et
Portée du système de contrôle à distance. Si le servo ne répond pas correctement, répétez la procédure.
Se si utilizza un nuovo ricevitore/trasmettitore o il telecomando perde il collegamento con il ricevitore (nessuna
funzione del modello sui comandi di controllo) è necessario stabilire un nuovo "binding" tra trasmettitore e ricevitore.
Procedere come segue:
Spegnere il trasmettitore. Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo del servo dal ricevitore.
Inserire il cavo di collegamento nel collegamento per il canale 3 (Bind) del ricevitore.
Accendere ora l'alimentazione del ricevitore (controller).
Il LED sul ricevitore inizia a lampeggiare. Premere e tenere premuto il pulsante di binding (9) sul trasmettitore,
mentre si accende il trasmettitore. Quando il LED sul ricevitore smette di lampeggiare, il binding è completo.
Questo può richiedere circa 5 secondi. Rilasciare il pulsante di binding sul trasmettitore e tirare il
Rimuovere il cavo di collegamento dal ricevitore.
Ricollegare il servo / regolatore di velocità al ricevitore Controllare il funzionamento del servo e
Portata del sistema di controllo remoto. Se il servo non risponde correttamente, ripetere la procedura.
Si utiliza un nuevo receptor/transmisor o el mando a distancia pierde su conexión con el receptor
(sin función del modelo en los comandos de control) debe establecer una nueva "unión" entre el transmisor y el receptor.
Proceda de la siguiente manera:
Apague el transmisor. Por razones de seguridad, desconecte el cable del servo del receptor.
Enchufe el cable de unión en la conexión para el canal 3 (Bind) del receptor.
Ahora encienda la fuente de alimentación del receptor (controlador).
El LED del receptor comenzará a parpadear.
Presione y mantenga presionado el botón vinculante (9) del transmisor,
mientras enciendes el transmisor. Cuando el LED del receptor deje de parpadear,
la unión se habrá completado.
Esto puede tomar unos 5 segundos. Suelte el botón de fijación del transmisor
y tire de la Retire el cable de unión del receptor.
Vuelva a conectar el servo / controlador de velocidad al receptor Compruebe
el funcionamiento del servo y
Alcance del sistema de control remoto. Si el servo no responde correctamente,
repita el procedimiento.

Publicidad

loading