Contenido 1. Notas de seguridad preliminares………………………………………………….…………………………………………………….6 1.1. Instrucciones de seguridad………………………………………………………..………………………………………………..6 1.2. Símbolos e iconos…………………………………………………………………….…………………………………………………9 2. Características del producto……………………………………………………….………….………………………………………10 2.1. Presentación del producto …………………………………………………...…………………………………………………..10 2.2. Descripción de las funciones…………………………………………………………………………………….……………..12 2.3. Protección de los módulos…………………………………………………..…………………………………………………13 3. Instalación………………………………………………………………………………………………………………………………………14 3.1. Proceso de instalación.………………………………………...……………………………………………14 3.2. Controles preliminares a la instalación………………………………………………………………………………………14 3.3.
Página 3
8. Desinstalación………………………………………………………………………….……………...………………………………….62 8.1. Pasos para la desinstalación………………………………………………………………………………..……………………62 8.2. Embalaje………………………………………………………………………………………………………………………………….62 8.3. Almacenaje…………………………………………………………………………………………………………….………………...62 8.4. Desguace………………………………………………………………………..…………………………………….…………………62 9. Datos técnicos…………………………………………………………………………………………………………………………..…………….63 10. Garantía de calidad…………………………………………………………………………………………………………..……………65 3 / 66 Manual del 07/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 3K-6K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31-01-18 - Aplicación: GID...
Página 4
Declaración de copyright El copyright de este manual pertenece a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Se prohíbe a otras empresas o individuos su copia y reproducción total o parcial (incluidos los programas de software, etc.), así como su distribución en cualquier forma o por cualquier canal sin la autorización de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
Página 5
Este manual describe el montaje, la instalación, las conexiones eléctricas, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas en relación con los inversores: 3000TLM / 3680TLM / 4000TLM / 4600TLM / 5000TLM / 6000TLM Conservar el manual de modo que se pueda tener acceso a él en cualquier momento.
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. se exime de toda responsabilidad por los daños a la propiedad o las lesiones personales causadas por un uso incorrecto del dispositivo.
Página 7
Si es necesario, pedir ayuda a un instalador de equipos fotovoltaicos o a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. El transporte del equipo, especialmente por carretera, debe realizarse con medios adecuados para proteger los componentes (en particular los componentes electrónicos) de choques violentos, humedad, vibraciones, etc.
Página 8
Para cualquier intervención de reparación, contactar al centro de asistencia local autorizado; No desmontar los componentes internos del inversor sin autorización. Hacerlo supone la anulación de la garantía. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. no asume responsabilidad alguna por las problemáticas derivadas de Atención dichas acciones.
1.2. Símbolos e iconos Símbolos de seguridad Prestar atención a posibles quemaduras debidas a partes calientes. Durante el funcionamiento del inversor solamente se permite tocar la pantalla o pulsar las teclas. Precaución Las cadenas de generación solar deberían estar conectadas a tierra de acuerdo con las normativas locales.
Conforme a las normativas europeas (CE) Punto de toma de tierra Leer este manual antes de instalar el inversor. Indicación del intervalo de temperaturas admitido. Grado de protección del aparato de acuerdo con el estándar IEC 70-1 (EN 60529 Junio 1997). Polo positivo y polo negativo de entrada (CC).
Página 11
Figura 2 – Equipo fotovoltaico conectado a la red Los inversores de la serie 3K-6K TLM pueden emplearse exclusivamente con módulos fotovoltaicos que no requieran la puesta a tierra de uno de los polos. La corriente operativa durante el funcionamiento normal no debe superar los límites indicados en las especificaciones técnicas.
Etiquetas presentes en el inversor Figura 4 – No quitar la etiqueta aplicada en el lado del inversor. 2.2. Descripción de las funciones La tensión continua generada por los módulos fotovoltaicos se filtra a través de la tarjeta de entrada antes de llegar a la tarjeta de potencia.
Página 13
La tarjeta micro SD se utiliza para la actualización del firmware. Esquema eléctrico de bloques Figura 5 – Esquema de bloques del inversor 3K-6K TLM 2.3. Curva de eficiencia Curva de eficiencia para un modelo Azzurro ZCS 5000 TLM Figura 6 –...
3. Instalación Información general de este capítulo Este capítulo explica cómo instalar el inversor de la serie 3K-6K TLM. Notas acerca de la instalación: NO instalar los inversores de la serie 3K-6K TLM cerca de materiales inflamables. NO instalar los inversores de la serie 3K-6K TLM en una zona destinada a almacenar materiales inflamables o explosivos.
Página 15
Contenido del embalaje Comprobar atentamente el contenido del embalaje antes de la instalación, asegurándose de que no falten elementos y de que no haya elementos dañados. Dentro del embalaje se encontrarán los siguientes componentes: Inversor fotovoltaico x 1 Soporte de montaje ×1 Terminal + de entrada x 2 Terminal - de entrada x 2 Terminales metálicos...
Página 16
3.3. Herramientas necesarias para la instalación Para la instalación del inversor y para las conexiones eléctricas se necesitan las siguientes herramientas, que deberán prepararse antes de la instalación. N.º Herramienta Función Taladro Practicar orificios en la pared Broca aconsejada: 6 mm para la fijación del soporte Desatornillar y apretar tornillos Destornillador...
Página 17
Quitar la funda externa de los Pelacables cables Cortacables Cortar los cables de potencia Crimpadora Crimpar los cables de potencia Verificar los valores de tensión y Multímetro corriente Crear señales en la pared para Rotulador marcador mayor precisión en la fijación Metro Medir las distancias Asegurarse de la planaridad del...
3.4. Posición de instalación Elegir una posición de instalación adecuada para el inversor Atenerse a los siguientes requisitos para determinar la posición de instalación. Figura 8 – Requisitos de instalación para un solo inversor 18 / 66 Manual del 07/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 3K-6K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
Página 19
Figura 9 – Requisitos de instalación para varios inversores Por motivos de seguridad, ZCS S.p.a. y/o los colaboradores por ella encargados no podrán realizar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni efectuar el desplazamiento del inversor desde o hacia el suelo, en caso de que este se encuentre instalado a una altura superior a 180 cm del suelo. Para poder efectuar intervenciones en instalaciones a alturas superiores, se requiere que el inversor sea llevado previamente al suelo.
Figura 11 – Extracción del inversor del embalaje 2) Levantar el inversor de la caja de embalaje y llevarlo hasta la posición de instalación, quitando entonces las protecciones de poliestireno. Para prevenir daños y lesiones personales, sujetar firmemente el inversor durante los desplazamientos, ya que se trata de un aparato pesado.
Figura 12 – Pasos para la instalación del inversor en la pared 4. Conexiones eléctricas Información general de este capítulo En este capítulo se describen las conexiones eléctricas del inversor de la serie 3K-6K TLM. Leer atentamente esta sección antes de conectar los cables. NOTA: Antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que el seccionador CC esté...
Página 22
La tensión máxima con circuito abierto de la cadena fotovoltaica debe ser inferior a 600 V. La potencia producida por un equipo fotovoltaico debe ser inferior a 13,8 kW en Alemania. La serie 3K-6K TLM tiene 2 trazadores del punto de máxima potencia (MPPT); todos los módulos fotovoltaicos conectados a él deben ser del mismo modelo para así...
Figura 14 – Preparación del cable de tierra (1) 2) Introducir los hilos expuestos en el terminal OT y unirlos usando una crimpadora como la que se muestra en la Figura 15. Nota 1 : L3 es la longitud entre la capa aislante del cable de tierra y la parte unida con crimpadora. L4 es la distancia entre la parte unida con crimpadora y los hilos conductores que sobresalen de la parte así...
Página 24
elegir la modalidad de funcionamiento MPPT adecuada. Modalidad independiente (predefinida): Si las cadenas son independientes (por ejemplo, instaladas en dos vertientes distintas), la modalidad de entrada debe establecerse como “modalidad independiente”. El método de configuración se describe en el capítulo 6.3. Modalidad paralela: Si las cadenas están conectadas en paralelo, la modalidad de entrada debe configurarse como “modalidad paralela.”...
Página 25
Antes de la conexión eléctrica, asegurarse de desconectar el interruptor CC del generador. En caso de exposición al sol, ¡el generador fotovoltaico genera una tensión peligrosa! Antes de la conexión eléctrica, asegurarse de que la tensión de los cables CC entre en un intervalo de seguridad, y de que el seccionador CC esté...
Página 26
Procedimiento 1) Quitar los prensacables de los conectores positivo y negativo 2) Quitar una longitud adecuada de funda aislante de los cables de alimentación positivo y negativo utilizando para ello un pelacables, como muestra la figura. Figura 19 – Conexión de los cables de potencia CC en entrada (1) : L2 es unos 2 o 3 mm más largo que L1.
Página 27
Figura 21 - Conexión de los cables de potencia CC en entrada (3) : Introducir los tapones en los conectores CC no utilizados. Nota Procedimiento de extracción Para quitar los conectores positivo y negativo del inversor, introducir una llave de extracción en el acoplamiento de bayoneta y presionar la llave con una fuerza adecuada, como se muestra en la figura siguiente.
Página 28
Todos los cables de potencia CA usados para el inversor deben ser cables tripolares para exteriores. Para facilitar la instalación, usar cables flexibles. La tabla presenta las especificaciones técnicas recomendadas para los cables y seccionadores. 6000TLM 3000TLM 3680TLM 4000TLM 4600TLM 5000TLM...
Página 29
Figura 25 – Relación entre pérdida de potencia, longitud y sección de los cables Los inversores de la familia 3K-6K TLM son inversores con salida monofásica, que responden estrictamente a los requisitos de conexión a las redes locales y a los estándares de seguridad. Los inversores están dotados de conectores de salida en CA con protección IP66 adecuados para el empleo fotovoltaico;...
Página 30
Figura 27- Conexión de los cables CA de salida (1) 2) Desmontar el conector CA según se indica en la figura siguiente; introducir el cable de salida CA (con su capa aislante pelada como se indicó en el paso 1) a través del pasacables impermeable PG. Figura 28 - Conexión de los cables CA de salida (2) 3) Conectar el cable de potencia CA respetando los siguientes criterios: •...
Figura 30 - Conexión de los cables CA de salida (4) 4.5. Conexión de los cables de comunicación Conexión del puerto de comunicación Nota: El procedimiento de cableado es el mismo, tanto para la entrada RS485, la entrada I/O y la entrada CT; este apartado describe los pasos a seguir para el cableado de los cables empleados para la comunicación.
Página 32
Figura 32 – Retirada del prensacables y de los topes Nota: Los conectores impermeables se refieren (de izquierda a derecha) respectivamente a: RS485, Input/Output, CT. Quitar los conectores impermeables según las funciones de comunicación que se quieran utilizar. NO quitar los conectores que no se vayan a usar. 3) Elegir un cable adecuado según la Tabla 3 y quitar la funda aislante externa utilizando un pelacables: el cable conductor debe tener una longitud aproximada de 6mm;...
Página 33
Tipo RS485 Conector Etiqueta Función RS485 señal RS485 señal Fuent Tierra Input 4 Input 3 Input 2 Input 1 diferencial - diferencial + Tabla 4 – Descripción de los bornes de comunicación y de su función Figura 34 – Apriete de los bornes en los cables 5) Introducir el borne según la etiqueta impresa;...
Página 34
Los cables RS485 están conectados en paralelo, por lo cual son necesarios 4 cables para efectuar la conexión. En primer lugar, conectar los dos cables 485+ (TX+) en paralelo; hecho esto, conectar los dos cables 485- (TX-) en paralelo, y solo entonces introducirlos en el borne y apretar los tornillos con un destornillador plano.
Página 35
Figura 37 - Conexión de un inversor con RS485 Mediante el puerto RS485 pueden conectarse en daisy chain hasta un máximo de 31 inversores. El primero de esta serie deberá después conectarse a un terminal según los modos anteriormente indicados. Figura 38 - Conexión de varios inversores con RS485 Nota 1: La longitud del cable de comunicación RS485 debe ser inferior a 1000 m.
Página 36
distintos inversores. Figura 40 - Conexión de varios inversores con wifi Para garantizar una adecuada transmisión de la señal wifi, es necesario extraer completamente la antena wifi conforme al procedimiento que se indica a continuación. 1) Aflojar el prensacables de la antena wifi. 2) Extraer la antena wifi unos 5 cm o hasta que el prensacables impida extraer una mayor longitud.
5. Puesta en servicio del inversor 5.1. Inspección de seguridad antes de la puesta en servicio Asegurarse de que la tensión CC y CA entre dentro del intervalo permitido por el inversor. Atención Cadenas fotovoltaicas Antes de efectuar el encendido del inversor, es necesario examinar la cadena fotovoltaica. Controlar la tensión con circuito abierto de cada panel fotovoltaico y compararla con los datos indicados en la tarjeta técnica.
Consultar al diseñador del equipo o al personal cualificado de las autoridades de seguridad eléctrica al respecto. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. no se hace responsable de las consecuencias que puedan derivarse de la errónea selección del código de país. Si el inversor indica la presencia de averías, consultar el capítulo 7.1 de este manual o al servicio de asistencia técnica Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
o Fijo: funcionamiento normal o Apagado: error provisional o permanente Indicador de alarma (ROJO) o Fijo: error provisional o permanente o Apagado: funcionamiento normal Indicador de aviso del interruptor automático diferencial GFCI (ROJO) o Fijo: señalización de avería GFCI o Apagado: funcionamiento normal 6.2.
Página 40
A1 - Dirección de comunicación modbus A2 - Comunicación RS485 A3 - Luz fija para comunicación RS485 activa A4 - Comunicación wifi A5 – Luz intermitente para indicar el estado de sobrefrecuencia y depotenciación (power derating). Luz fija para señalar el control remoto A6 - Indica la energía producida el mismo día A6 - Indica la energía producida en total A8 - Luz fija para alta temperatura del inversor...
Error: el inversor ha detectado un error no permanente. Debería, por consiguiente, volver al estado normal si los errores se resuelven de forma autónoma. Si el estado de error persiste, se ruega controlar el código de error. Permanente: el inversor ha encontrado un error permanente. Es por tanto necesario que el instalador realice el debug de este tipo de error en función del código encontrado para llevar de nuevo el inversor a su correcto funcionamiento.
Página 42
Fecha y hora Seleccionar “1. Fecha y hora” y pulsar “OK” para acceder al menú de programación de la fecha/hora. Establecer primero la fecha y seguidamente la hora utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo”; hecho esto, pulsar “OK” para pasar al carácter siguiente y confirmar. Fecha y hora se expresan en el formato 20AA – MM - DD HH:MM:SS.
Página 43
nacional en materia de conexión a la red eléctrica. Si aparece la indicación “Configuración deshabilitada”, pasar al punto “7. Habilitar país” para habilitar esta función. Con la función habilitada, repetir los pasos antes descritos y establecer el código en relación con la normativa nacional deseada utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo”, confirmando con la tecla “OK”;...
Página 44
SD los archivos de texto .TXT necesarios; dichos archivos pueden solicitarse al servicio de asistencia técnica de Zucchetti Centro Sistemi Spa. Seleccionar “12. ParametrosInic” y pulsar “OK” para acceder al menú de configuración de los parámetros de inicio.
Página 45
SD los archivos de texto .TXT necesarios; dichos archivos pueden solicitarse al servicio de asistencia técnica de Zucchetti Centro Sistemi Spa. Seleccionar “14. Hz Seguridad” y pulsar “OK” para acceder al menú de configuración de la frecuencia de protección.
Página 46
Atención: no acceder a dicho menú si la tarjeta micro SD no está introducida en la correspondiente ranura del inversor, o si no se han copiado en su interior los archivos de texto .TXT correctos. Configuración de Potencia reactiva Seleccionar “17.
Página 47
1) Durante el funcionamiento normal del inversor, pulsar el botón “atrás” para acceder al menú principal. 2) Pulsar el botón "OK" para acceder al menú de "Configuración". 3) Pulsar varias veces el botón "Abajo" hasta que en pantalla se visualice "20. Autotest Fast”. 4) Pulsar el botón “OK”...
Página 48
Autotest estándar 1) Durante el funcionamiento normal del inversor, pulsar el botón “atrás” para acceder al menú principal. 2) Pulsar el botón "OK" para acceder al menú de "Configuración". 3) Pulsar varias veces el botón "Abajo" hasta que en pantalla se visualice “21.Autotest estándar”. 48 / 66 Manual del 07/06/2019 Rev.
Página 49
4) Pulsar el botón “OK” para dar inicio al autotest. 5) Llegados aquí, el autotest comenzará automáticamente; una vez completado, pulsar “Abajo” para visualizar los resultados del autotest como se muestra en la figura. 49 / 66 Manual del 07/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 3K-6K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
Página 50
Configuración P(f) Seleccionar “22. Configurar P(f)” y pulsar “OK” para acceder al menú correspondiente, desde donde se podrá variar la potencia activa en función de la frecuencia de red según los requisitos de las normativas locales; dicha función puede ser requerida por distintas normativas para inversores conectados a la red eléctrica. Utilizando las teclas “Arriba”, “Abajo”...
Página 51
Configuración Q(v) Seleccionar “23. Configurar Q(V)” y pulsar “OK” para acceder al menú correspondiente, desde donde se podrá variar la potencia reactiva en función de la tensión de red según los requisitos de las normativas locales; dicha función puede ser requerida por distintas normativas para inversores conectados a la red eléctrica.
Página 52
Tipo de inversor En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “1. Tipo de inversor”. Aquí se podrá visualizar la potencia del modelo de inversor. Número de serie Del menú...
Página 53
Pulsar el botón "Atrás" en la interfaz principal y los botones "Arriba" o "Abajo" para acceder al submenú “4. Fecha y hora”; hecho esto, pulsar “OK” para visualizar la fecha y la hora actual establecida en el inversor. Pulsar la tecla “OK” para acceder al menú “Software update”. Pulsar el botón "Atrás"...
Página 54
situado en el lado inferior del inversor (si lo hubiera) o mediante el seccionador instalado en el equipo. Esperar entonces a que la pantalla se apague completamente. 2. Quitar, desatornillando los cuatro tornillos de estrella, la tapa central que se encuentra en la parte inferior del inversor, asegurándose de haber aflojado los cuatro prensacables.
Página 55
esperar un minuto y comenzar de nuevo a partir del punto 7 del procedimiento. 11. Una vez que la actualización se haya completado con éxito, es necesario cambiar el código de país: acceder al menú “Configuración” pulsando la tecla “Menú/Atrás” y desplazarse hasta la opción “Establecer país”...
7. Resolución de problemas y mantenimiento 7.1. Resolución de problemas Esta sección contiene información y procedimientos para resolver las posibles averías y errores que pudieran presentarse durante el funcionamiento del inversor 3K-6K TLM. En caso de problemas con el inversor, proceder conforme a los siguientes pasos. ...
Página 57
positivo, controlar el interruptor CA y el cableado CA del inversor. Si la tensión/frecuencia se encuentra dentro del intervalo aceptable y el cableado CA es correcto, mientras la alarma se presenta repetidamente, La frecuencia de red GridUFP contactar al servicio de asistencia ID04 es demasiado baja.
Página 58
El inversor vuelve automáticamente al estado de funcionamiento normal después de corregir la avería. Si la avería se repite a menudo y con una frecuencia prolongada, controlar si la resistencia de aislamiento entre la cadena fotovoltaica y la tierra es demasiado baja, verificar entonces las condiciones de aislamiento de los cables fotovoltaicos.
Página 59
ID26_ID27 son averías internas del La tensión del bus es inversor; desactivar el seccionador CC BusOVP ID26 demasiado alta. y esperar 5 minutos. Activar entonces de nuevo el seccionador CC. Controlar si la avería ha dejado de estar La tensión del bus no VbusUnbalance ID27 presente.
Página 60
máster y el DSP slave no son adecuados. Los valores de muestreo de la corriente del interruptor ConsistentFault_GFCI ID52 automático diferencial (GFCI) entre el DSP máster y el DSP slave no son adecuados. Error de comunicación SPI SpiCommLose ID53 entre el DSP máster y el DSP slave.
Página 61
La corriente de entrada está UnrecoverIpvUnbalance desequilibrada y ha ID68 causado una avería irreversible. La tensión del bus está desequilibrada y ha UnrecoverVbusUnbalance ID69 causado una avería irreversible. La corriente de red es demasiado alta y ha UnrecoverOCPInstant ID70 causado una avería irreversible.
Página 62
El inversor registra ID83 en caso de operación de depotenciación remota. El inversor se ha Controlar el cableado de la entrada RemoteDerating depotenciado por remota y el puerto de la señal de ID83 control remoto. control de la salida en la tarjeta de comunicación según la sección 4.5 de este manual de usuario.
7.2. Mantenimiento Generalmente, los inversores no requieren mantenimiento diario o periódico. En todo caso, para un correcto funcionamiento a largo plazo del inversor, asegurarse de que el disipador de calor para la refrigeración del inversor tenga espacio suficiente para garantizar una adecuada ventilación y no esté obstruido por el polvo u otros elementos.
9. Datos técnicos Datos técnicos 3000TLM 3680TLM 4000TLM 4600TLM 5000TLM 6000TLM Entrada (CC) Potencia típica del equipo 3500W 4000W 4400W 5000W 5500W 6600W fotovoltaico 2000W 2400W 2600W 3000W 3000W 3150W Máxima potencia CC para (160V- (180V- (200V- (250V- (250V- (300V-...
Página 65
Eficiencia MPPT >99,9% Protección Protección contra inversión de Sí polaridad Protección contra Sí sobrecalentamiento Seccionador CC Opcional Clase de protección / categoría I / III de sobretensión Descargadores integrados Input/Output MOV (Tipo III Estándar) Protección de seguridad Anti-isla, RCMU, monitoreo de la dispersión a tierra Estándar EN 61000-6-1/2/3/4 NB/T32004-2013, AS 4777, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, EN50438, G83/2,...
Página 66
10. Garantía Zucchetti Centro Sistemi SpA ofrece 10 años de garantía sobre el producto, previo registro en el sitio web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, a partir de la fecha de instalación para los inversores 3K-6K TLM. En cualquier caso, la garantía no puede superar los 126 meses a partir de la fecha de entrega del inversor.