INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen: Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Página 4
• Para desconectarla, desactive primero todos los controles y, a continuación, quite el enchufe de la toma de pared. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. • Instrucciones importantes de seguridad Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
• Esta máquina debe estar conectada a un circuito eléctrico dedicado y apropiado. Nada más debe conectarse al circuito. • Conecte siempre el cable de corriente a un circuito con capacidad para 15 amperios para 110 V CA o 10 amperios para 220-240 V CA sin otras cargas aplicadas.
USO Y DÉJELA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. inmediato. (Esta etiqueta solo está disponible en inglés y rancés canadiense (Esta etiqueta solo está en la máquina Bowflex™ Treadmill 22). disponible en inglés en la máquina Bowflex™ ADVERTENCIA Treadmill 56.) VOLTAJE PELIGROSO 30.5mm...
Instrucciones de conexión a tierra (para un sistema de 120 V CA) Este producto debe disponer de una toma de tierra. En caso de un funcionamiento incorrecto o de una avería, la toma de tierra ofrece una trayectoria de menos resistencia para que la corriente eléctrica disminuya el riesgo de descarga. Este producto está equipado con un cable con un conductor de toma de tierra-equipo y un enchufe con toma de tierra.
La alfombrilla de goma proporciona una superficie antideslizante que limita las descargas eléctricas y reduce la posibilidad de errores en la pantalla. Si es posible, coloque la alfombrilla para el Bowflex™ en el área de ejercicios que haya seleccionado antes de comenzar el montaje.
Piezas Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Cubierta posterior de la consola Soporte del montante vertical, derecho Conjunto de la consola Llave de seguridad Mástil de la consola Conjunto de la base Conjunto de la base de la consola Cable de alimentación Bandeja Cubierta de pivote, izquierda Barra transversal...
Tornillería/Herramientas/Montaje Al desplazar la plataforma, asegúrese de sujetar los lados. No sujete el botón de liberación de la platafor- ma. Si se pulsa el botón de liberación de la plataforma, se libera el mecanismo de bloqueo en el elevador hidráulico. Piezas metálicas Elemento Cant.
Página 11
1. Conectar los montantes al conjunto de la base y conectar los cables del conjunto de la base al montante derecho Nota: No retuerza los cables. No apriete las piezas/tornillería metálicas hasta que se le indique. Manual de montaje y del usuario...
Página 12
2. Coloque las cubiertas de la barra transversal y del pivote en el cuadro/bastidor Nota: No retuerza los cables. No apriete las piezas/tornillería metálicas hasta que se le indique. Se ha aplicado un adhesivo (“R”) en el lado derecho de esta pieza para ayudarle en el montaje/ensamblaje. Manual de montaje y del usuario...
Página 13
3. Conectar los cables y fi jar el conjunto de la base de la consola a la estructura Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje que implican estas piezas.
Página 14
4. Conectar los soportes del montante a la estructura y apretar todas las piezas Nota: Instale primero el hardware (***) sin apretar. Con todas las piezas colocadas, apriételas en el orden (***), (**) y (*). Apriete totalmente todas las piezas de los pasos anteriores. Manual de montaje y del usuario...
Página 15
5. Pase los cables por el mástil de la consola, y sujete el mástil de la consola al conjunto del cuadro/ bastidor Nota: No retuerza los cables. Manual de montaje y del usuario...
Página 16
6. Retire la cubierta posterior de la consola y después las piezas de la unidad de la consola. Nota: Asegúrese de conectar completamente los conectores de los cables. * Las piezas no se suministran en la ficha de tornillería. Manual de montaje y del usuario...
Página 17
7. Pase los cables de la consola y conecte el conjunto de la consola Nota: No corte ni retuerza los cables. Cada conector de cable tiene un conector final correspondiente a las aberturas. Asegúrese de conectar completamente los conectores de los cables. * Las piezas no se suministran en la ficha de tornillería. a.
Página 18
7. Pase los cables de la consola y conecte el conjunto de la consola (continuación) c. Conecte los cables. d. Deslice suavemente cada uno de los conectores y sus cables hacia abajo por el mástil de la consola en el siguiente orden: 1.
Página 19
8. Conexión de los cables e inserción de los manillares superiores Nota: No retuerza los cables. Todas las piezas derechas (“R”) e izquierdas (“L”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje. “INCLINE” Manual de montaje y del usuario...
Página 20
9. Conectar los cables y fijar las barras de sujeción superiores a las barras de sujeción laterales Nota: No retuerza los cables. Después de conectar los cables, asegúrese de empujar los conectores hacia arriba en los manillares superiores. Esto protegerá los cables durante el montaje. Todas las piezas derechas (“R”) e izquierdas (“L”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje.
Página 21
10. Conectar las cubiertas de la base y las cubiertas de unión exteriores a la estructura Nota: Asegúrese de que la cubierta de la base derecha oculta los conectores del cable. Si es necesario, introduzca aún más el cable dentro del montante derecho. Manual de montaje y del usuario...
Página 22
11. Conectar las cubiertas de unión interiores a la estructura Manual de montaje y del usuario...
Página 23
12. Conectar la bandeja de la barra transversal a la estructura Manual de montaje y del usuario...
Página 24
13. Conectar la cubierta posterior de la consola a la estructura Manual de montaje y del usuario...
Página 25
14. Conectar el cable de alimentación y la llave de seguridad a la estructura Conecte esta máquina solo a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). Nota: Cuando esté preparado para hacer funcionar la máquina, asegúrese de encenderla con el interruptor. Manual de montaje y del usuario...
Página 26
La máquina se activará y mostrará la pantalla de bienvenida y de conexión Wifi. Pulse Connect (Conectar). Nota: Se requiere una conexión Wifi para usar la máquina Bowflex™. Si no tiene ninguna conexión Wifi disponible, póngase en contacto de inmediato con el representante de Bowflex™ o con el distribuidor local para obtener ayuda.
Ajustes Desplazamiento/transporte y almacenamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o varias personas. Tenga cuidado al mover la máquina, pues es pesada y puede ser incómoda. Asegúrese de que su propia fuerza física puede mover la máquina. Pida ayuda a otra persona si es necesario. 1.
Página 28
No utilice la cinta para andar o el rodillo trasero para elevar la máquina. Estas partes no se bloquean y pueden desplazarse abrupta- mente. Pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. 7. Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo está acoplado. Con cuidado, baje la plataforma y asegúrese de que no se mueve. Cuando lo haga, procure tener la trayectoria del movimiento libre en caso de que no se acople el bloqueo de la cinta para andar.
11. Antes de su uso, consulte el procedimiento "Desplegado de la máquina" descrito en este manual. Despliegue de la máquina 1. Asegúrese de que hay espacio suficiente para bajar la plataforma. Mantenga un espacio libre mínimo detrás de la máquina de 2 m (79”) y de 0,6 m (24”) a cada lado. Ésta es la distancia de seguridad recomendada para el acceso y movimiento, así...
Nivelación de la máquina La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular. Para ajustarla: 1. Coloque la máquina en el área de ejercicios. 2. Ajuste los niveladores hasta que estén todos en contacto con el suelo. No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina.
Funciones Puerto USB Consola, orientable Ventilador Bandeja de almacenamiento Barras de sujeción superiores Sensores de frecuencia cardíaca de Repisa multimedia contacto (CFC) Controles de velocidad Barras de sujeción laterales Portabotellas Ranura para la llave de seguridad de emergencia Controles de inclinación Bandeja Brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth ®...
Página 32
LED de estado Puede acceder a su suscripción* a JRNY™ a través de la consola de esta máquina Bowflex™. Con una suscripción a JRNY™, recibirá ejercicios guiados adaptados a sus capacidades, convenientemente mostrados en la consola y afables entrenamientos virtuales por voz, diseñados para apoyarle durante todo su viaje hacia el éxito de la preparación física a largo plazo.
Página 33
Pestaña JUST FOR YOU Después de iniciar sesión, la pestaña Just For You (Solo para ti) es la pantalla de inicio o principal de la máquina. Las opciones de entrenamiento adaptables* y los vídeos educativos se presentan aquí, animándole en su viaje de preparación física. Pulse en cualquiera de las opciones disponibles para ver detalles adicionales y para comenzar el entrenamiento.
Página 34
Botones de control de inclinación Botones de control de Botones de velocidad predefinidos Botones de inclinación predefinidos velocidad Botón del ventilador STOP/PAUSE JOURNAL Muestra el resumen de la sesión de ejercicios (visión general), ejercicios pasados y premios del perfil de usuario seleccionado. PROFILE Vea y edite los detalles del perfil de usuario, la configuración y la información de la suscripción JRNY™.
Página 35
Botón START (Iniciar) Púlselo para iniciar el programa de ejercicio actualmente seleccionado, o para reanudar un ejercicio pausado. Botón del ventilador Controla el ventilador de cuatro velocidades (desactivado, baja, media, alta). Botón START / PAUSE (Inicio/Pausa) Pulse para hacer una pausa en el ejercicio o para finalizar un ejercicio en pausa. Marcador del consumo máximo de calorías Consumo de calorías...
Durante un entrenamiento de intervalos, el rango Sprint se mostrará con segmentos rojos y el rango de recuperación se mostrará con segmentos azules. Marcador del consumo máximo de calorías El marcador del consumo máximo de calorías es un indicador que muestra el valor máximo del consumo de calorías alcanzado durante el ejercicio actual.
Nota: Asegúrese de quitar la cubierta protectora (si se proporciona) del sensor de frecuencia cardíaca antes de utilizarlo. * Se requiere una suscripción a JRNY™ para disfrutar de la experiencia JRNY™; consulte www.bowflex.com/jrny para más información. Para los clientes de Estados Unidos y Canadá, puede suscribirse a JRNY™ llamando al teléfono 800-269-4126 o visitando www.bowflex.com/jrny. Donde esté...
Colóquese el brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth en la parte superior del antebrazo. ® Confirme que el Bluetooth está activo en la máquina. Si el icono Bluetooth está azul, significa que está activo. ® ® Si el icono está rojo, significa que hay que activar el Bluetooth .
Página 39
Cálculos de la frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca máxima suele disminuir de 220 latidos por minuto (LPM) en la niñez a unos 160 a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca suele ser lineal: disminuye un latido por minuto cada año. No hay indicación que sugiera que la sesión de ejercicios influya en la disminu- ción de la frecuencia cardíaca máxima.
Conceptos básicos del fitness Frecuencia Para mantener una buena salud, perder peso y mejorar la resistencia cardiovascular, pruebe y use la máquina de fitness Bowflex™ al menos tres veces a la semana, en torno a 30 minutos cada día. Si es la primera vez que hace ejercicio (o si está retomando un programa de ejercicios regular) y no se siente capaz de completar 30 minutos de ejercicio continuo de una vez, haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de ejercicio hasta que pueda alcanzar un total de 30 minutos.
Página 41
Sujeción dinámica de rodilla Colóquese de pie con los pies juntos. Lleve una rodilla hacia adelante y hacia arriba, al pecho. Coloque las manos en tor- no a la espinilla y tire de la rodilla hacia el pecho. Relaje el estiramiento colocando el pie en el suelo.
Página 42
Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador/computador de la máquina solo como referencia. Estado estable y Ejercicios a intervalos son dos tipos de ejercicios que puede hacer en la máquina de fitness Bowflex™: Ejercicios de Estado estable Un ejercicio de estado estable implica el incremento pausado de la velocidad del ejercicio a una velocidad desafiante pero cómoda que puede man-...
Página 43
Los ejercicios de entrenamiento a intervalos aportan variedad, potencian al máximo el consumo de calorías y mejoran la preparación física. La máquina de fitness Bowflex™ está pensada para amortiguar las articulaciones y músculos, y ambos tipos de entrenamiento, Steady State (Es- tado estable) e Interval Training (Ejercicios de intervalos), deberían resultar más cómodos que caminar o correr en el exterior sobre una superficie...
Página 44
Registro de ejercicios Utilice este registro para realizar el seguimiento de los ejercicios y de su progreso. Realizar el seguimiento de sus ejercicios le ayudará a sentirse motivado y a alcanzar sus objetivos marcados. Fecha Distancia Tiempo Promedio Promedio Calorías Velocidad Inclinación Manual de montaje y del usuario...
Página 45
Enfriamiento * Cuando haya terminado de utilizar su máquina de fitness, considere realizar estos relajantes estiramientos, que ayudarán a su cuerpo a recuperarse del ejercicio y a volverlo más flexible: Elevación de pierna en posición tumbada Túmbese/acuéstese boca arriba en el suelo con las piernas ligeramente flexionadas.
Página 46
Sentado figura cuatro Siéntese en el suelo y extienda una pierna. Coloque el pie de la otra pierna sobre el muslo, según la posición de la figura cuatro. Mueva el pecho hacia las piernas, pivotando en la cadera. Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos. Repítalo con la otra pierna.
Cuando se cargue, la máquina se activará y mostrará la pantalla de bienvenida y de conexión Wifi. Pulse Connect (Conectar). Nota: Se requiere una conexión Wifi para usar la máquina Bowflex™. Si no tiene ninguna conexión Wifi disponible, póngase en contacto de inmediato con el representante de Bowflex™...
Al subirse a la cinta, coloque los pies en las plataformas de apoyo laterales. Coloque la llave de seguridad en la ranura de seguridad y enganche el cable de ésta a la ropa. Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina. Para prevenir lesiones, apoye los pies en las plataformas de apoyo laterales para los pies antes de poner en marcha la máquina o de finalizar una sesión de entrenamiento.
6. La consola accederá al resumen de los últimos ejercicios de la pestaña Journal (Diario). Apagado o reinicio de la máquina Nota: Cuando está activa, la máquina Bowflex™ busca actualizaciones de software y las instala. Si la máquina está desactivada durante un período de tiempo, puede que intente instalar actualizaciones cuando se reinicie.
Mantenimiento Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
Ajuste de la tensión de la cinta para andar Si la cinta para andar comienza a deslizarse durante el uso, es necesario ajustar la tensión. La cinta para andar dispone de pernos tensores en su parte posterior. Retire la llave de seguridad y guárdela en lugar seguro. Cuando la máquina no se utilice, retire la llave de seguridad y manténgala fuera del alcance de los niños.
Lubricación de la cinta de andar La máquina está equipada con un sistema de cinta y plataforma con bajo mantenimiento. La cinta de andar viene lubricada de fábrica. La fricción de la cinta puede afectar a la vida útil de la máquina. Lubrique la cinta para andar cada tres meses o cada 25 horas de uso, lo que ocurra primero. Incluso si la máquina no está...
Piezas de mantenimiento Mástil de la consola Conjunto de la consola Barra de sujeción superior, derecha Conjunto de la base de la consola Cubierta posterior de la consola Barra de sujeción lateral, Cubierta de unión exterior, derecha derecha Barra de sujeción superior, Bandeja izquierda Cubierta de unión exterior,...
Página 54
Piezas de mantenimiento (conjunto de la base) Plataforma de apoyo lateral Cubierta del motor Correa de transmisión Placa de control del motor Cojinetes de la plataforma Rueda de transporte Enchufe de CA Fusible Interruptor Motor de accionamiento Controlador de la inclina- ción Cubierta del motor Cinta para andar...
Solución de problemas Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La pantalla o unidad no se La consola está en modo de Toque la pantalla para activar la consola. enciende reposo Interruptor Asegúrese de que el interruptor esté en posición de encendido. Cable de alimentación Revise si hay signos visibles de daños en el cable de alimentación.
Página 56
Reemplazar dispositivo de FC Si se elimina la interferencia y la frecuencia cardíaca no funciona, sustituya el dispositivo de frecuencia cardíaca. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en EE. UU./Canadá) o con su distri- buidor local (si está...
Guía Bowflex™ para la pérdida de peso Introducción y panorámica Bienvenido a la Guía Bowflex™ para la pérdida de peso. Esta guía está diseñada para su utilización con el equipo Bowflex™ y le ayudará a: • Perder peso y mantenerse esbelto •...
Página 58
– Seleccione la opción uno para el plan de comidas apropiado (tanto para hombres como para mujeres) para desayuno, comida y cena, poniendo gran atención en el tamaño de las raciones. – Seleccione una o dos opciones de tentempiés por día. –...
Página 59
Comida y cena La comida combina fibra desafiante de las verduras carbohidratos de acción rápida con proteínas magras o con poca grasa. Las grasas saludables pueden proceder de la proteína añadida durante la preparación (frutos secos en una ensalada), o de aderezos y salsas (como el aceite y el vinagre con que se aliña una ensalada).
Página 60
Opciones de desayuno Fruta Carbohidrato de acción rápida Proteínas/grasas Avena con fruta y frutos secos Bayas o plátano Avena sencilla Frutos secos y leche Hierva harina de avena en agua. (Normal o rápida) Añada fruta, frutos secos, leche canela y miel. Panecillo (muffin) de huevo Tomate Panecillo inglés o sándwich fino...
Página 61
1 de queso en hebras Barra de proteína o energética con menos de 200 calorías* *Ver Bowflex.com/Resources para las recomendaciones de marcas Tentempiés opcionales Tiene la opción de sustituir el tentempié n.º 2 por otra cosa que le apetezca de entre 100 -150 calorías. Puede consumir una de estos tentempiés alternativos todos los días pero, si aspira a un estado óptimo de salud, se recomienda limitar este tipo de picoteo los a 3-4 veces por semana.
Página 62
Guía del tamaño de las raciones Cada uno de los elementos de la lista es una ración 1 taza = pelota de béisbol HOMBRE MUJER PROTEÍNAS 2 huevos 1 huevo 142 g de pollo, pescado, carne magra o tofu 85 g de pollo, pescado o carne magra 2/3 de taza de judías o de lentejas* 1/2 de taza de judías o de lentejas* 1 taza de yogur griego*...
Página 63
Lista de la compra PANES Y CEREALES Pan integral de trigo 100% Consejos: Procure que el primer ingrediente sea el trigo integral 100%. Pan con cereales germinados Cada rebanada debe tener 4 g de fibra o 5 g × 2 rebanadas de pan Panecillos ingleses light o de trigo integral para dieta.
Página 64
• Opciones de cena adicionales • Guía de aprovisionamiento antes y después del ejercicio Preguntas y apoyo • Pregunte lo que desee, publique sugerencias y conéctese con nuestro dietista en la página de Facebook de Bowflex™. Recetas • www.wholeliving.com • www.eatingwell.com •...
Garantía (Si se compra en Estados Unidos o Canadá) Qué está cubierto Esta garantía es válida únicamente para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de fabricación, cuando se utiliza con el propósito pretendido y bajo condiciones de uso normales, y siempre que reciba el cuidado y el mantenimiento adecuados tal como se describe en los manuales del usuario y de montaje/ensamblaje.
Página 67
Leyes estatales Esta garantía le da derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían entre los Estados. Expiración Si la garantía ha expirado, Nautilus, Inc. puede ayudarle con sustituciones o reparaciones de piezas y mano de obra, pero se le cobrará por estos servicios. Póngase en contacto con la oficina de Nautilus para obtener información sobre las piezas y servicios post-garantía.