Opmerkingen:
De trekhaak is een veiligheidskritische component die uitsluitend door vakkundig personeel mag worden
gemonteerd. Indien vervanging van onderdelen daarvan vereist is, mogen ook deze delen uitsluitend
door vakkundig personeel aan onbeschadigde originele onderdelen gemonteerd worden.
Elke wijziging c.q. aanpassing aan de trekhaak is ontoelaatbaar.
027751 MONTAGEHANDLEIDING
1.
Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Verwijder het
sleepoog, deze bevindt zich aan de linkerzijde van het chassis. Eventueel aanwezige kit ter plaatse
van de bevestigingspunten verwijderen.
2.
Neem de uitlaat uit de achterste twee ophangrubbers.
3.
Verwijder de kunststof bevestigingsbeugel uit het midden van de bumper en zaag dan volgens het
detail de middelste lip van de bumper af.
4.
Monteer aan de rechterzijde steun "1" en contrastrip "2" t.p.v. het gat "A" met bout M10x1,25x40
incl. veerring en sluitring. Monteer deze steun verder af t.p.v. de gaten "B" m.b.v. de bouten
M10x1,25x40 incl. veerringen en sluitringen (handvast aandraaien).
5.
Monteer nu de dwarsbalk "3" t.p.v. de gaten "C" aan de zojuist gemonteerde zijsteun m.b.v. de bouten
M12x35, incl. veerringen en moer.
6.
Monteer aan de linkerzijde de steun "4" t.p.v. gat "A" samen met contrastrip "2" m.b.v. een bout
M10x1,25x40 incl. veerring en sluitring en t.p.v. de gaten "B" met bouten M10x1,.25x40 incl.
veerringen en sluitringen en monteer deze plaat nu af t.p.v. de gaten "C" met bouten M12x35
incl.veerringen en moer.
7.
Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10x1,25 – 49 Nm
M12
- 79 Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
8.
Monteer de kogel, incl. stekkerdoosplaat "5" met 2 bouten M12x70, veerringen en moeren t.p.v.
de gaten "D" (aanhaalmoment M12- 79 Nm).
Informations:
L'attelage est une pièce de sécurité et elle doit seulement être montée par des spécialistes. Dans la
mesure où des pièces de rechange sont nécessaires, celles-ci doivent aussi seulement être montées par
des spécialistes sur la pièce d'origine intacte.
Toute modification ou transformation sur l'attelage sont interdites.
027751 DESCRIPTION DU MONTAGE
1.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever l'anneau de remorquage au côté gauche du châssis.
Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2.
Retirer l'échappement des deux caoutchoucs de suspension arrière.
3.
Enlever l'étrier de fixation en plastique du centre du pare-chocs. Découper la partie indiquée suivant le détail.
4.
Monter à droite le support "1" et la contre-plaque "2" au niveau du trou "A" à l 'aide d'un boulon M10x1,25x40,
d'une rondelle grower et d'une rondelle plate. Monter, sans bloquer, le support au niveau des trous "B" à l'aide
des boulons M10x1,25x40, des rondelles grower et des rondelles plates.
5.
Monter la traverse "3" au support "1" au niveau des trous "C" à l'aide des boulons M12x35, des rondelles
grower et d'un écrou.
6.
Monter à gauche le support "4" et la contre-plaque "2" au niveau du trou "A" à l 'aide d'un boulon M10x1,25x40,
d'une rondelle grower et d'une rondelle plate et au niveau des trous "B" à l'aide des boulons M10x1,25x40,
des rondelles grower et des rondelles plates. Monter au niveau des trous "C" à l'aide des boulons M12x35,
des rondelles grower et d'un écrou.
7.
Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M10x1,25 - 49 Nm
M12
- 79 Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
8.
Monter la boule et le support de prise "5" au niveau des trous "D" à l'aide des boulons M12x70, des rondelles
grower et des écrous. (Couple de serrage M12-79 Nm).
Notes:
The towing bracket is a component of relevance to the safety of the vehicle and may only be mounted by
specially trained personnel. Should spare parts be required, these must also only be mounted on the
undamaged original-equipment part by specially trained personnel.
No alterations or modifications of any kind may be made to the towing bracket.
027751 FITTING INSTRUCTIONS
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. Remove the towing ring on
the left-hand side of the chassis. If necessary, remove the underseal from around the fitting points of
the luggage compartment/frame members.
2.
Relaese the exhaust from the two rearmost suspension rubbers.
3.
Remove the plastic clamp from the middle of the bumper and saw the indicated part as shown in the
detail.
4.
Mount, on the right-hand side, the support "1" and the backing plate "2" at the hole "A" using 1 bolt
M10x1,25x40, spring washer and plain washer. Mount this support at the holes "B" using the bolts
M10x1,25x40, spring washers and plain washers. (Do not tighten fully).
5.
Mount the crossbar "3" on the support "1" at the holes "C" using the bolts M12x35 including spring
washers and nut.
6.
Mount, on the left-hand side, the support "4" and the backing plate "2" at the hole "A" using the bolt
M10x1,25x40, spring washer and plain washer and at the holes "B" using the bolts M10x1,25x40,
spring washers and plain washers. Mount this support at the holes "C" using the bolts M12x35, spring
washers and nut.
7.
Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10x1,25 - 49 Nm
M12
- 79 Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
8.
Mount the ball including socket plate "5" at the holes "D" using bolts M12x70, spring washers and nuts
(torque value M12-79Nm).