MAAX 105087 Guia De Instalacion página 3

Productos especiales para minusválidos; fibra de vidrio/ acrílico;
Ocultar thumbs Ver también para 105087:
Tabla de contenido

Publicidad

PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE PROCEEDING
Before starting
Upon reception, check if your shower is in good condition and
make sure that all parts are included. If you have a problem,
please contact immediately your distributor.
Required equipment
• Level
• Measuring tape
• Electric drill
• #8 x 1" wood screws • Teflon
• Pliers
• Safety goggles
• Wood shims
• Phillips or flat head screwdriver
• Cement or similar composite material
WARNING:
For optimum operation, it is important that the unit be
installed perfectly on a leveled floor.
Handle metal parts with care.
During installation, protect shower floor with the cardboard
packaging. This will prevent damaging the finish.
DO NOT BUILD THE SURROUNDING STRUCTURE
BEFORE
RECEIVING
measurements should be verified against the unit to
ensure a proper fit.
The grab bars and seats must be installed before unit installation.
Consult local building codes to make sure the installation
complies with standards.
Note: CAN/CSA or ADA/ANSI compliant units must be installed with
grab bar, pressure balance mixing valve, hand-held shower with slide
bar, vacuum breaker and hose. Transfer seat is required in all 36" (914
mm) and 48" (1219 mm) showers.
LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
DE PROCÉDER
Avant de débuter
Lors de la réception, vérifiez si votre douche est en bonne condition et
si toutes les pièces sont incluses. Si un problème survient, le signaler
immédiatement à votre distributeur.
Équipement requis
• Niveau
• Galon à mesurer
• Perceuse électrique
• Vis à bois #8 x 1"
• Pinces
• Lunettes de protection • Silicone
• Cales de bois
• Tournevis étoile et plat
• Ciment ou autre matériel composé
ATTENTION :
Pour un fonctionnement optimal, il est important que l'unité
soit installée bien de niveau sur un plancher de niveau.
Manipuler les pièces de métal avec soin.
Pendant l'installation, protégez le fond de la cabine de
douche avec le carton d'emballage. Vous éviterez ainsi de
l'endommager.
NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE AVANT
D'AVOIR REÇU L'UNITÉ. Afin d'assurer une installation
parfaite, les dimensions de la structure doivent être
vérifiées à partir des dimensions de l'unité.
Les barres de soutien et les sièges doivent être installés sur l'unité
(si applicable) avant de procéder à l'installation de l'unité.
Consulter les codes de construction locaux pour assurer une
installation conforme aux normes.
Les produits certifiés CAN/CSA ou ADA/ANSI doivent être équipés
de barres de soutien, d'une robinetterie à pression équilibrée, d'une
douche-téléphone avec support vertical et d'une valve antisiphon. Un
siège est nécessaire dans les douches de 36 po (914 mm) et de 48
po (1219 mm).
• Pencil
• Silicone
YOUR
UNIT.
Structure
• Crayon
• Téflon
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS
INSTRUCCIONNES ANTES DE PROCEDER
Antes de comenzar
Cuando haya recibido su pedido, verifique si la cabina de ducha
está en buena condicione y asegúrese de que todas las piezas
estén incluídas. En caso de presentarse algún problema, por favor
comuníquese con su distribuidor inmediatamente.
Herramientas necesarias
• Nivel
• Cinta para medir
• Taladro eléctrico
• Tornillos #8 x 1"
• Pinzas
• Lentes de protección
• Cuñas de madera
• Desarmador estrella or plana
• Cemento o otro material compuesto
ADVERTENCIA
Para un funcionamiento óptimo, es importante que la
unidad se instale perfectamente nivelada sobre un suelo
perfectamente nivelado.
Manipule las piezas de metal con cuidado.
Para prevenir cualquier daño durante la instalación, proteja el
fondo de la cabina de la ducha con la caja de embalaje.
NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURA ANTES DE HABER
RECIBIDO LA UNIDAD. Las dimensiones de la estructura
deben ser verificadas a partir de las dimensiones de la
unidad, con objeto de asegurar una instalación perfecta.
Las barras de apoyo y los asientos (si aplicable) deben quedar
instalados antes de la unidad.
Consulte las normas de códigos locales para garantizar una
instalación conforme a las normas.
Nota: Los productos certificados CAN/CSA o ADA/ANSI deben ser
equipados de mezcladores, grifería de presión equilibrada, ducha
manual con soporte vertical y de un rompe-vacío. Un asiento es
necesario en las duchas de 36" (914 mm) y 48" (1219 mm).
ATTENTION
In accordance with Canadian and US standards, the finished
entrance height of shower stalls must not exceed ½ inch (13
mm).
Because of the possible water leaks between the lip of
the shower and the curtain, MAAX RECOMMENDS THE
INSTALLATION OF A FLOOR DRAIN OUTSIDE THE UNIT,
in rooms where the aforementioned units will be installed.
ATTENTION
En accord avec les exigences des normes canadiennes et
américaines, la hauteur finie du seuil des douches ne doit pas
excéder ½ po (13 mm).
ADVERTENCIA
Con arreglo a los requisitos de las normas canadienses y
estadounidenses, la altura acabada del umbral de las duchas
no debe exceder de ½ pulgadas (13 mm).
3
• Lápiz
• Teflon
• Silicona
10003150

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido