Electrolux ESF5535LOX Manual De Instrucciones

Electrolux ESF5535LOX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESF5535LOX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESF5535LOX
FR
Lave-vaisselle
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
26
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESF5535LOX

  • Página 1 ESF5535LOX Lave-vaisselle Notice d'utilisation Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Página 5: Raccordement À L'aRrivée D'eAu

    FRANÇAIS prise de courant est accessible une • Les produits de lavage pour lave- fois l'appareil installé. vaisselle sont dangereux. Suivez les • Ne tirez jamais sur le câble consignes de sécurité figurant sur d'alimentation pour débrancher l'emballage du produit de lavage. l'appareil.
  • Página 6: Description De L'APpareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant...
  • Página 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Touche Programs Voyants Voyants de programme Touche Options Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant TimeManager.
  • Página 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salis‐ Phases du programme Options sure Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage • Tous • Prélavage •...
  • Página 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.832 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Página 10 Votre compagnie des eaux peut et sur l'appareil. vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler Plus la teneur en minéraux est élevée, l'adoucisseur d'eau sur un niveau plus l'eau est dure.
  • Página 11: Signaux Sonores

    FRANÇAIS 6.3 Notification du réservoir de – = notification du liquide de rinçage vide distributeur de liquide de rinçage vide activée. Le liquide de rinçage permet à la – = notification du vaisselle de sécher sans traces ni distributeur de liquide de taches.
  • Página 12: Options

    Pour améliorer les performances de séchage, reportez-vous à l'option XtraDry ou activez l'option AirDry. Comment désactiver l'option AirDry L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches Delay et Start enfoncées simultanément jusqu'à ce que les voyants Durant la phase de séchage,...
  • Página 13: Timemanager

    FRANÇAIS Activer l'option XtraDry désactive l'option La durée totale du programme diminue TimeManager et inversement. d'environ 50 %. Les résultats de lavage seront les Comment activer l'option mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage XtraDry peuvent être moins satisfaisants. Appuyez sur la touche Options jusqu'à...
  • Página 14: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir de sel régénérant.
  • Página 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Si le programme comporte une 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt phase de prélavage, versez une pour allumer l'appareil. petite quantité de produit de lavage Assurez-vous que l'appareil est en mode dans le compartiment (D).
  • Página 16: Conseils

    2. Appuyez à plusieurs reprises sur Annulation du départ différé au Delay jusqu'à ce que l'affichage cours du décompte indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures). Lorsque vous annulez le départ différé, Le voyant du programme sélectionné...
  • Página 17: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS programme avec une phase de • N'utilisez que la quantité nécessaire prélavage. de produit de lavage. Reportez-vous • Utilisez toujours tout l'espace des aux instructions figurant sur paniers. l'emballage du produit de lavage. • Lorsque vous chargez l'appareil, 10.3 Que faire si vous ne veillez à...
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    • Placez les objets légers dans le • La vaisselle est bien positionnée dans panier supérieur. Disposez-les de les paniers. façon à ce qu'ils ne puissent pas se • Le programme est adapté au type de retourner. vaisselle et au degré de salissure.
  • Página 19: Nettoyage Des Bras D'aSpersion

    FRANÇAIS 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de...
  • Página 20: Nettoyage Intérieur

    11.4 Nettoyage intérieur un programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide.
  • Página 21 FRANÇAIS Problème et code Cause et solution possibles d'alarme L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. pas d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, con‐ L'affichage indique tactez votre compagnie des eaux.
  • Página 22: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code Cause et solution possibles d'alarme Bruit de cliquetis ou de • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les battement à l'intérieur de paniers. Reportez-vous au manuel de chargement l'appareil. du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement.
  • Página 23 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâ‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop tres ou pellicules bleuâtres importante. Placez le sélecteur de dosage du liq‐ sur les verres et la vaisselle. uide de rinçage sur le niveau le plus faible.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Odeurs à l'intérieur de l'ap‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ pareil. ieur ». Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le selle, dans la cuve et à l'in‐...
  • Página 25: En Matière De Protection De L'ENvironnement

    FRANÇAIS Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Página 26 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................48 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 27: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 28: Instruções De Segurança

    Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta •...
  • Página 29: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS • Não puxe o cabo de alimentação para • Os detergentes de máquina de lavar desligar o aparelho. Puxe sempre a loiça são perigosos. Cumpra as ficha de alimentação. instruções de segurança existentes • Este aparelho está em conformidade na embalagem do detergente.
  • Página 30: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação...
  • Página 31: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Start Botão Programs Indicadores Indicadores de programa Botão Options Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem. Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem. Indicador TimeManager.
  • Página 32: Programas

    5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade nor‐ • Pré-lavagem • TimeManager • Lavagem a 50 °C • XtraDry • Faianças e tal‐ • Enxaguamentos heres • Secagem • Tudo • Pré-lavagem •...
  • Página 33: Informação Para Testes

    PORTUGUÊS Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
  • Página 34: Como Regular O Nível Do Descalcificador Da Água

    Dureza da água Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graus Nível do descalci‐ mães (°dH) ses (°fH) Clarke ficador da água 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3...
  • Página 35: Como Desactivar A Indicação De Falta De Abrilhantador

    PORTUGUÊS Se utilizar detergente normal ou indicadores pastilhas sem abrilhantador, active o comecem a piscar e o visor fique aviso para manter o indicador de falta de em branco. abrilhantador a funcionar. 2. Prima Delay. • Os indicadores Como desactivar a indicação apagam-se.
  • Página 36: Como Desactivar A Opção Airdry

    Para melhorar o desempenho da comecem a piscar e o visor fique secagem, consulte a secção da opção em branco. XtraDry ou active a opção AirDry. 2. Prima Start. • Os indicadores Como desactivar a opção apagam-se. AirDry • O indicador continua a piscar.
  • Página 37: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS O visor apresenta a duração do programa actualizada. 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do amaciador da água. 2.
  • Página 38: Como Encher O Distribuidor De Abrilhantador

    8.2 Como encher o distribuidor CUIDADO! de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”.
  • Página 39: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS 5. Prima Start para iniciar o programa. • O indicador da fase de lavagem acende. • A duração do programa começa a diminuir em passos de 1 minuto. Iniciar um programa com início diferido 1. Seleccione um programa. 2. Prima Delay repetidamente até que o visor apresente o tempo de atraso que pretende definir (de 1 a 24 1.
  • Página 40: Cancelar O Programa

    Certifique-se de que existe detergente Cancelar o início diferido com a no distribuidor de detergente antes de contagem decrescente já iniciar outro programa. iniciada Fim do programa Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar o programa e as opções Quando o programa terminar, o visor novamente.
  • Página 41: O Que Fazer Se Quiser Deixar De Utilizar Pastilhas De Detergente Combinadas

    PORTUGUÊS instruções na embalagem do • Certifique-se de que os copos não detergente. tocam noutros copos. • Coloque os talheres e outros objectos 10.3 O que fazer se quiser pequenos no cesto de talheres. • Coloque as peças leves no cesto deixar de utilizar pastilhas de superior.
  • Página 42: Manutenção E Limpeza

    11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os 2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
  • Página 43: Limpar Os Braços Aspersores

    PORTUGUÊS 11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. 11.3 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. •...
  • Página 44 Problema e código de Possível causa e solução alarme Não consegue activar o • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada aparelho. eléctrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico. O programa não inicia.
  • Página 45 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme O tempo restante indicado • Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a no visor aumenta e avança funcionar correctamente. quase até ao fim do tempo do programa. Existe uma pequena fuga •...
  • Página 46: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Su‐ gestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
  • Página 47 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Espuma invulgar durante a • Utilize apenas detergente adequado para máqui‐ lavagem. nas de lavar loiça. • Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autori‐ zado. Vestígios de ferrugem nos •...
  • Página 48: Informação Técnica

    13. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundi‐ 600 / 850 / 625 dade (mm) Tensão (V) 200 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) 50 / 60 Pressão do fornecimento Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) de água...
  • Página 49: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA................70 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 50: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Página 52: Conexión De Agua

    • Los detergentes para lavavajillas son fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. 2.3 Conexión de agua • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
  • Página 53: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
  • Página 54: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Start Tecla Programs Indicadores Indicadores de programa Tecla Options Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
  • Página 55: Programas

    ESPAÑOL 5. PROGRAMAS Fases del Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad nor‐ • Prelavado • TimeManager • Lavado a 50 °C • XtraDry • Vajilla y cubier‐ • Aclarados • Seco • Todo • Prelavado •...
  • Página 56: Información Para Los Institutos De Pruebas

    5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 0.832 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las op‐...
  • Página 57: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    ESPAÑOL afectar o deteriorar el funcionamiento del presente el agua de su zona. La aparato. empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la Cuanto mayor sea el contenido de misma. Es muy importante ajustar el dichos minerales, más dura será...
  • Página 58: La Notificación De Abrillantador Vacío

    6.3 La notificación de 6.4 Señales acústicas abrillantador vacío Las señales acústicas suenan cuando se produce un fallo del aparato. No es El abrillantador permite que la vajilla se posible desactivar estas señales seque sin rayas ni franjas. acústicas.
  • Página 59: Opciones

    ESPAÑOL Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active AirDry. Cómo desactivar AirDry El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente Delay y Start hasta que los indicadores empiecen a parpadear y la pantalla Mientras se realiza la fase...
  • Página 60: Antes Del Primer Uso

    Los resultados del lavado son los Cómo activar XtraDry mismos que con la duración normal del programa. Los resultados de secado Pulse Options hasta que se encienda el pueden disminuir. indicador Si la opción no es aplicable al programa, Cómo activar TimeManager...
  • Página 61: Cómo Llenar El Dosificador De Abrillantador

    ESPAÑOL 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia PRECAUCIÓN! la derecha para cerrar el depósito de Utilice exclusivamente sal. abrillantador diseñado específicamente para PRECAUCIÓN! lavavajillas. El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal 1. Pulse el botón de apertura (D) para cuando lo llena.
  • Página 62: Uso Del Detergente

    9.1 Uso del detergente Inicio de un programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 2. Cierre la puerta del aparato. 3. Pulse Programs repetidamente hasta que se encienda el indicador del programa que desee seleccionar.
  • Página 63: Cancelación Del Inicio Diferido Mientras Está En Curso La Cuenta Atrás

    ESPAÑOL Cancelación de un programa Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase Mantenga pulsadas simultáneamente de secado, el programa en Programs y Options hasta que el funcionamiento se termina. aparato se encuentre en el modo de Esto no sucede si la puerta selección de programa.
  • Página 64: Qué Hacer Si Desea Dejar De Usar Pastillas Múltiples

    • No coloque en el aparato objetos que productos. puedan absorber agua (esponjas, • En las zonas con agua dura y muy paños de limpieza, etc.). dura, se recomienda usar solo • Tire a la basura los restos de detergente para lavavajillas (polvo, alimentos más gruesos de los platos.
  • Página 65: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). calidad del lavado.
  • Página 66: Solución De Problemas

    11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 67 ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la aparato. toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en •...
  • Página 68: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma En la pantalla aumenta el • No se trata de un defecto. El aparato funciona cor‐ tiempo restante y llega ca‐ rectamente. si hasta el fin de la dura‐ ción del programa.
  • Página 69 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto. •...
  • Página 70: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de deter‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada gente en el dosificador al fi‐ en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en nal del programa. el agua.
  • Página 71: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de ener‐...
  • Página 72 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido