Tennant 6100 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para 6100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

6100
(Eléctrico)
Español ES
Manual del operario
330260
For the latest Parts manuals and other
Rev. 07 (2- 2016)
language Operator manuals, visit:
*330260*
www.tennantco.com/manuals

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tennant 6100

  • Página 1 6100 (Eléctrico) Español ES Manual del operario 330260 For the latest Parts manuals and other Rev. 07 (2- 2016) language Operator manuals, visit: *330260* www.tennantco.com/manuals...
  • Página 2: Protección Del Medio Ambiente

    Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Instrucciones originales, Copyright E 1999, 2000, 2004, 2016 TENNANT Company, Printed in The Netherlands. All rights reserved. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CORREO ELECTRÓNICO PARA MAQUINARIA (Anexo II, sub A) Por la presente declaramos que, bajo nuestra responsabilidad, la maquinaria TENNANT N.V.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD Page Page MESURES DE SECURITE ....ACCESORIOS ......FUNCIONAMIENTO .
  • Página 4 ÍNDICE Page CEPILLOS ......CEPILLO PRINCIPAL ....SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL .
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    - - Utilice piezas de recambio salvo que esté especialmente suministradas o aprobadas por diseñada para utilizarla en estas TENNANT. zonas. - - En áreas donde puedan caer objetos 7. Al cargar/descargar la máquina del salvo que la máquina tenga techo.
  • Página 6 MEDIDAS DE SEGURIDAD La máquina presenta los siguientes adhesivos de seguridad en los lugares indicados. Cuando alguno de estos adhesivos se deteriore o sea ilegible, sustitúyalo por uno nuevo. ADHESIVO DE SEGURIDAD - - SITUADO EN ADHESIVO DE RESIDUOS SUELTOS - - COMPARTIMENTO DEL OPERARIO SITUADO SOBRE LA CAJA COLECTORA ADHESIVO DE CARGA DE LA BATERÍA - -...
  • Página 7: Funcionamiento

    TENNANT. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto al realizar su pedido. - Después de la utilización, realice las operaciones de mantenimiento diario y cada hora recomendadas en el ESQUEMA DE MANTENIMIENTO.
  • Página 8: Componentes De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO COMPONENTES DE LA MÁQUINA A. Panel de instrumentos B. Volante C. Pedales del operario D. Asiento del operario E. Baterías F. Caja colectora G. Filtro Instant Accesst H. Puerta del cepillo 6100E 330260 (1- -99)
  • Página 9: Símbolos

    FUNCIONAMIENTO SÍMBOLOS Estos símbolos indican los dispositivos de control e indicadores de la máquina: Encendido Luces de trabajo Apagado Luz de peligro Cepillo principal bajado Arranque Cepillo principal elevado Ventilador de aspiración Cortacircuitos #1 Cepillo principal funcionando Cortacircuitos #2 Sacudidor del filtro Cortacircuitos #3 Cepillo lateral bajado y funcionando Cortacircuitos #4...
  • Página 10: Dispositivos De Control Einstrumentos

    FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVOS DE CONTROL E INSTRUMENTOS A. Interruptor del cepillo principal, ventilador de aspiración y sacudidor del filtro B. Interruptor de la luz de trabajo/peligro (opcional) C. Contador de horas D. Interruptor de parada E. Interruptor de encendido/apagado (llave de contracto) F.
  • Página 11: Funcionamiento De Los Dispositivos De Control

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL PEDAL DIRECCIONAL El pedal direccional controla la dirección de desplazamiento y la velocidad de impulsión de la máquina. Modifique la velocidad de la máquina con la presión del pie; cuanto mayor sea la presión ejercida sobre el pedal, mayor será...
  • Página 12: Pedal Del Freno

    FUNCIONAMIENTO PEDAL DEL FRENO El pedal del freno detiene la máquina. Parada: Retire el pie del pedal direccional y deje que éste vuelva a la posición neutra. Pise el pedal del freno para evitar que la máquina se desplace. NOTA: Es posible que la máquina se desplace algo al apagarla.
  • Página 13: Palanca Del Cepillo Principal

    FUNCIONAMIENTO PALANCA DEL CEPILLO PRINCIPAL La palanca del cepillo principal controla la posición y rotación del cepillo principal. Cepillo principal bajado Tire de la palanca hacia la derecha y hacia atrás hasta la posición de cepillo principal bajado. Cepillo principal elevado:Empuje la palanca hacia arriba y hacia la izquierda hasta la posición de cepillo principal elevado.
  • Página 14: Indicador Del Nivel De Carga De La Batería

    FUNCIONAMIENTO INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA El indicador del nivel de carga de la baterías muestra el nivel de carga de las baterías. Muestra el nivel de carga cuando la máquina está funcionando. Cuando las baterías están totalmente cargadas se encenderá...
  • Página 15: Encendido (Llave De Contacto)

    FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE APAGADO- -ENCENDIDO (LLAVE DE CONTACTO) El interruptor de apagado--encendido controla el funcionamiento de la máquina mediante una llave. Encendido: Gire la llave totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Apagado: Gire la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj.
  • Página 16: Interruptor De Las Luces De Trabajo(Opcional)

    FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE TRABAJO(OPCIONAL) El interruptor de las luces de trabajo enciende y apaga las luces delanteras y traseras. Encendido: Pulse la parte superior del interruptor de las luces de trabajo. Apagado: Pulse el interruptor en la posición central de apagado (Off).
  • Página 17: Cortacircuitos

    FUNCIONAMIENTO CORTACIRCUITOS Los cortacircuitos son dispositivos de protección reajustables del circuito eléctrico. Su diseño interrumpe el flujo de corriente en caso de sobrecarga de un circuito. Una vez activado un cortacircuitos deberá reajustarlo manualmente. Pulse el botón de reajuste después de dejar que el cortacircuitos se enfríe.
  • Página 18: Asiento Del Operario

    FUNCIONAMIENTO ASIENTO DEL OPERARIO El asiento del operario es de respaldo fijo. ASIENTO AJUSTABLE DEL OPERARIO (OPCIONAL) Este asiento del operario es de tipo de respaldo fijo con posibilidad de ajuste hacia delante y atrás. Ajuste: Tire de la palanca hacia dentro, deslice el asiento hacia atrás o hacia delante hasta la posición deseada y suelte la palanca para inmovilizar el asiento en su posición.
  • Página 19: Caja Colectora

    FUNCIONAMIENTO CAJA COLECTORA La caja colectora se encuentra en la parte trasera de la máquina, debajo del compartimento de la batería. La caja colectora se desplaza extendiéndose y retrayéndose, en las ranuras que mantienen dicha caja colectora en posición. La caja colectora se mantiene en la posición de funcionamiento mediante un clip de retención.
  • Página 20: Funcionamiento De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA El volante controla la dirección de desplazamiento de la máquina. El pedal direccional controla la velocidad y el sentido de desplazamiento hacia delante/hacia atrás. El pedal del freno reduce la velocidad y detiene la máquina. El cepillo lateral barre los desperdicios hasta situarlos al alcance del cepillo principal de barrido.
  • Página 21: Arranque De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DE LA MÁQUINA 1. Siéntese en el asiento del operario y pise los frenos con el pedal direccional en posición neutra o punto muerto. PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal direccional en posición neutra. 2.
  • Página 22: Funcionamiento En Pendientes

    FUNCIONAMIENTO 4. Dirija la máquina a la zona que desea limpiar. NOTA: La máquina no se desplazará salvo que el operario se encuentre en su asiento. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Conduzca lentamente la máquina en pendientes Utilice el pedal del freno para controlar la velocidad de la máquina durante los descensos.
  • Página 23: Información Sobre Los Cepillosy La Operación De Barrido

    FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LOS CEPILLOS Y LA OPERACIÓN DE BARRIDO Antes de proceder a la operación de barrido, recoja los desperdicios de gran tamaño. Antes de barrer, recoja o aplane las cajas de cartón grandes. Retire cables, cuerdas, alambres o hilos que podrían enredarse en el cepillo o sus soportes.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO Cepillo principal para arena -- Cepillo fino que elimina con facilidad grandes cantidades de polvo y arena. Cepillo lateral (2 filas) -- Adecuado para el barrido general de desperdicios ligeros o medios tanto en interiores como exteriores. Se recomienda cuando existe la posibilidad de que las cerdas se mojen Cepillo lateral (3 filas) -- Mayor eficacia en el barrido de desperdicios ligeros en superficies lisas...
  • Página 25: Barrido

    FUNCIONAMIENTO BARRIDO 1. Sitúe el interruptor del cepillo principal, ventilador de aspiración y sacudidor del filtro en la posición de cepillo principal y ventilador de aspiración encendidos. 2. Baje el cepillo principal con la palanca del cepillo principal. 3. Baje y haga funcionar el cepillo lateral con la palanca del cepillo lateral.
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO 4. Comience la operación de barrido. 5. Pise el pedal del separador de residuos de gran tamaño cuando barra residuos de gran tamaño. 6. Suelte el pedal y la aleta se bajará sobre los residuos. 7. La aleta introducirá los residuos de gran tamaño en la caja colectora.
  • Página 27: Detención Del Barrido

    FUNCIONAMIENTO DETENCIÓN DEL BARRIDO 1. Levante y detenga el cepillo lateral con la palanca del cepillo lateral. 2. Eleve el cepillo principal con la palanca del cepillo principal. 3. Sitúe el interruptor del cepillo principal, ventilador de aspiración y sacudidor del filtro en la posición central de apagado (Off).
  • Página 28: Detención De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO DETENCIÓN DE LA MÁQUINA 1. Detenga la operación de barrido. Consulte la sección de DETENCIÓN DEL BARRIDO de este manual. 2. Retire el pie del pedal direccional. Pise el pedal del freno. NOTA: Es posible que, debido a la inercia, la máquina siga desplazándose algo al retirar el pie del pedal direccional.
  • Página 29: Vaciado De La Caja Colectora De Desperdicios

    FUNCIONAMIENTO VACIADO DE LA CAJA COLECTORA DE DESPERDICIOS 1. Detenga la operación de barrido. Consulte la sección de DETENCIÓN DEL BARRIDO de este manual. ADVERTENCIA: El cepillo lanza los desperdicios Apague el motor antes de elevar la caja colectora. 2. Dirija la máquina a la zona de vertido o al contenedor de desperdicios.
  • Página 30: Lista De Comprobación Después De La Utilización

    FUNCIONAMIENTO LISTA DE COMPROBACIÓN DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Compruebe los siguientes aspectos al terminar la operación de barrido: - Controle el nivel de carga de la batería. - Controle los ajustes del cepillo. Consulte los apartados de CEPILLO PRINCIPAL y AJUSTE DEL CEPILLO LATERAL en la sección de mantenimiento de este manual.
  • Página 31: Accesorios

    FUNCIONAMIENTO ACCESORIOS TUBO DE ASPIRACIÓN El tubo de aspiración utiliza un sistema de aspiración separado para permitir la recogida de desperdicios situados fuera del alcance de la máquina. 1. Encienda la máquina. NOTA: El interruptor del cepillo principal, del ventilador y del sacudidor del filtro no tiene que estar encendido para que funcione el sistema del tubo de aspiración.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO 3. Tubo de aspiración encendido: Eleve el tubo de aspiración de su posición de almacenamiento. La aspiración se encenderá automáticamente. 4. Tubo de aspiración apagado: Devuelva el tubo de aspiración a su posición de almacenamiento y la aspiración se detendrá automáticamente.
  • Página 33: Quickmopt

    FUNCIONAMIENTO QUICK MOPt El QuickMopt es un accesorio de fregado situado en el extremo delantero de la máquina que permite ampliar la anchura del carril de fregado. 1. Acerque la máquina al accesorio QuickMopt. 2. Ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina.
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO 5. En modelos nuevos, cierre los pestillos de la parte delantera de la abrazadera de montaje. Quite el freno de estacionamiento y diríjase a la zona que desea barrer. 6. Tire de la palanca de liberación para elevar o bajar cada uno de los lados del QuickMopt.
  • Página 35: Batería De Extracción Por Rodamiento

    FUNCIONAMIENTO BATERÍA DE EXTRACCIÓN POR RODAMIENTO La batería de extracción por rodamiento permite al operario extraer y sustituir las baterías de la máquina de modo fácil y rápido. 1. Dirija la máquina a una zona plana y seca. 2. Apague la máquina y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO 6. Enganche el carrito de la batería a la máquina tirando de los enganches del carrito de la batería hacia afuera. 7. Fije el freno del carrito de la batería pisando el lado izquierdo de pestillo de suelo. 8. Ajuste los rodillos del carrito de la batería antes de extraer las baterías por rodamiento.
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO 9. Gire el botón del brazo del tope de la batería de la máquina en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que deje de girar. 10.Eleve totalmente el brazo del tope de la batería de la máquina hasta la posición horizontal.
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO 13.Baje la barra de tope de la batería del carrito tirando hacia arriba del asa. Esto evitará que las batería se caigan del carrito al desplazarlo. 14.Desenganche el carrito de la batería de la máquina empujando de los enganches del carrito de la batería hacia adentro.
  • Página 39: Localización De Averías De La Máquina

    Manguera de aspiración deteriorada Sustituir la manguera de aspiración Fallo del ventilador de aspiración Contactar con el servicio técnico de Tennant Barrido defectuoso Cerdas del cepillo gastadas Sustituir cepillos Ajuste incorrecto de los cepillos Ajustar los cepillos principal y lateral...
  • Página 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESQUEMA DE MANTENIMIENTO N_ _ _ _ de puntos Lubricante servicio Intervalo Clave Descripción Procedimiento /Fluido Diario Aletas del Controlar deterioro, desgaste y compartimento del ajuste cepillo Cepillo principal Controlar deterioro o desgaste Cepillo(s) lateral(es) Controlar deterioro o desgaste 1 (2) Controlar el patrón del cepillo 1 (2)
  • Página 41 ..Aceite de motor, clasificación SAE 30 . . . Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Núm. de pieza TENNANT 01433--1) NOTA: En condiciones extremas de polvo será necesario realizar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente. 6100E 330260 (3- -04)
  • Página 42: Lubricación

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN SISTEMA IMPULSOR (Para máquinas con número de serie inferior a 6100530 xxx) El soporte/la transmisión de la rueda delantera impulsa la dicha rueda para desplazar la máquina. Controle el sistema impulsor y la tensión de la cadena cada 100 horas de funcionamiento. La tensión correcta de la cadena de transmisión es la que produce una desviación de 3mm (0,125”) al aplicar una ligera tensión en el punto medio del...
  • Página 43: Cojinete Del Pivote De La Ruedecilla Directora

    DIRECTORA (Máquinas con número de serie igual o superior a 6100530 xxx) El cojinete de la ruedecilla directora se encuentra sobre la placa del suelo. Lubricar con grasa Lubriplate EMB de pieza TENNANT 01433--1) cada 100 horas de utilización. 6100E 330260 (3- -04)
  • Página 44: Baterías

    MANTENIMIENTO BATERÍAS Las baterías están especialmente diseñadas para mantener su carga durante largos periodos de tiempo. La vida útil de las baterías está determinada por el número de cargas que recibe dicha batería. Para obtener una vida útil máxima de las baterías, recárguelas inmediatamente en el momento en que el último segmento del indicador del nivel de carga empiece a parpadear.
  • Página 45: Carga De Las Baterías

    MANTENIMIENTO NOTA: No tome medidas inmediatamente después de añadir agua destilada. Si el agua y el ácido no están bien mezclados, el valor medido puede no ser preciso. Compare los valores obtenidos con el densímetro con los del siguiente esquema para determinar el nivel de carga que queda en la batería: Especificaciones Densidad a 27_ _ _ _ C (80_ _ _ _ F) Nivel de carga...
  • Página 46 Podría averiar la máquina. NOTA: Si se enciende el indicador rojo de “ABNORMAL CYCLE” (ciclo anormal) estando las baterías conectadas al cargador TENNANT, esto indica que la batería no funciona correctamente. En este caso, el cargador no puede cargar la batería.
  • Página 47 MANTENIMIENTO 8. El cargador TENNANT empezará a funcionar automáticamente. Cuando las baterías estén totalmente cargadas, el cargador TENNANT se apagará también automáticamente. NOTA: Utilice un cargador del valor adecuado para las baterías para evitar deteriorar las baterías o reducir su vida útil.
  • Página 48: Motores Eléctricos

    MANTENIMIENTO MOTORES ELÉCTRICOS Controle los cepillos de carbón de los motores de impulsión y de los accesorios cada 800 horas de utilización de la máquina. CADENAS Y CORREAS CORREA DEL VENTILADOR ASPIRANTE Controle el desgaste y la tensión de la correa del ventilador de aspiración cada 200 horas de utilización.
  • Página 49: (Para Máquinas Con Número De Serie Inferior A 6100530 Xxx)

    6100530 xxx) El cojinete de la ruedecilla directora se encuentra sobre la placa del suelo. Lubricar con grasa Lubriplate EMB de pieza TENNANT 01433--1) cada 100 horas de utilización. CADENA DE REMOLQUE ANTIESTÁTICA La cadena de remolque antiestática impide que la máquina se cargue de electricidad estática.
  • Página 50: Caja Colectora De Desperdicios

    MANTENIMIENTO CAJA COLECTORA DE DESPERDICIOS FILTRO INSTANT ACCESSt DE LA CAJA COLECTORA El filtro Instant Accesst de la caja colectora filtra el aire aspirado desde la caja colectora. El filtro de polvo incluye un sacudidor para eliminar las partículas de polvo acumuladas. El sacudidor del filtro de polvo está...
  • Página 51: Extracción Del Filtro Instant Accesst

    MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN DEL FILTRO INSTANT ACCESSt 1. Detenga la máquina, ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto.
  • Página 52 MANTENIMIENTO 5. Desconecte el haz de cables eléctricos del sistema VCSt del sacudidor del filtro. NOTA: Desconecte cuidadosamente los cables de los bornes de los terminales. No desenchufe las conexiones del mecanismo sacudidor. No tire de los cables. Podría deteriorar los cables o el mecanismo sacudidor.
  • Página 53 MANTENIMIENTO Coloque de nuevo el sacudidor del filtro del sistema VCSt: Introduzca con cuidado y del modo correcto el pasador sacudidor en el peine del filtro. 10. Coloque bien los bordes del sacudidor entre el filtro y la junta del filtro. NOTA: Una vez instalada correctamente, la placa del sacudidor no se podrá...
  • Página 54 MANTENIMIENTO 12. Controle la distancia entre el solenoide del sacudidor y el extremo de la lengüeta de transporte. Esta distancia debe ser igual a la anchura de la lengüeta. En caso contrario, afloje los tornillos de instalación, ajuste la distancia modificando la posición del solenoide del sacudidor y vuelva a apretar los tornillos.
  • Página 55 MANTENIMIENTO 15. Cierre los dos pestillos de seguridad del filtro de polvo situados sobre la caja colectora. 16. Controle el desgaste de todas las juntas de la caja colectora. 17. Coloque de nuevo la caja colectora. 6100E 330260 (11- -99)
  • Página 56: Cepillos

    MANTENIMIENTO CEPILLOS CEPILLO PRINCIPAL El cepillo principal es cilíndrico y abarca toda la anchura de la máquina y dirige los desperdicios hacia la caja colectora. Controle diariamente el desgaste o deterioro del cepillo. Retire las cuerdas o cables enredados en el cepillo principal, o en el cubo o espiga de transmisión del cepillo principal.
  • Página 57: Comprobación Y Ajuste Del Patrón Del Cepillo Principal

    MANTENIMIENTO 4. Sujete el cepillo principal, tire de él y extráigalo de la espiga de transmisión del cepillo y del compartimento del cepillo principal. 5. Coloque un cepillo principal nuevo o el viejo girando los extremos en el suelo, junto a la puerta de acceso.
  • Página 58 MANTENIMIENTO 4. Eleve el cepillo principal. 5. Aleje la máquina de la zona de pruebas. 6. Observe la anchura del patrón del cepillo. La anchura correcta para el patrón del cepillo principal es de 50 -- 75 mm. (2 a 3 pulg.). La anchura del cepillos se ajusta en la fábrica y no es necesario ajustarla salvo que sustituya piezas del sistema del cepillo.
  • Página 59: Cepillo Lateral

    MANTENIMIENTO CEPILLO LATERAL El cepillo lateral barre los desperdicios de los bordes hasta situarlos al alcance del cepillo principal. Controle diariamente el desgaste o deterioro del cepillo. Retire las cuerdas y alambres enredados en el cepillo lateral o en el cubo de transmisión del cepillo lateral.
  • Página 60: Sustitución Del Cepillo Lateral

    MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL 1. Detenga la máquina, ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto.
  • Página 61: Aletas Y Juntas

    MANTENIMIENTO ALETAS Y JUNTAS ALETA TRASERA Las dos aletas traseras se encuentran en la parte inferior trasera del compartimento del cepillo principal. La aleta vertical debe estar a 5 mm (0,25 pulg.) del suelo. La aleta de recirculación no necesita ajuste. Controle diariamente el desgaste, deterioro y ajuste de las aletas.
  • Página 62: Aleta De Separación De Residuos De Gran Tamaño

    MANTENIMIENTO ALETA DE SEPARACIÓN DE RESIDUOS DE GRAN TAMAÑO La aleta de separación de residuos de gran tamaño se encuentra a lo largo de la parte delantera del cepillo principal. Esta aleta se sube y baja con el pedal de separación de residuos de gran tamaño, permitiendo recoger los residuos de mayor tamaño e introducirlos en la caja colectora.
  • Página 63: Frenos Y Llantas

    MANTENIMIENTO FRENOS Y LLANTAS FRENOS (Para máquinas con número de serie inferior a 6100530 xxx) El freno mecánico se encuentra sobre la rueda delantera. Es accionado por el pedal del freno. Controle el ajuste del freno cada 200 horas de utilización.
  • Página 64: Frenos (Máquinas Con Número De Serie Igual O Superior A 6100530 Xxx)

    MANTENIMIENTO FRENOS (Máquinas con número de serie igual o superior a 6100530 xxx) El freno mecánico se encuentra sobre la rueda delantera. El freno es accionado por el pedal del freno. Controle el ajuste del freno cada 200 horas de utilización.
  • Página 65: Llantas

    MANTENIMIENTO LLANTAS La máquina tiene tres ruedas: una delantera y dos traseras. Las tres ruedas son de goma maciza. Controle el desgaste y deterioro de las ruedas cada 100 horas de utilización. 6100E 330260 (3- -04)
  • Página 66: Empuje, Remolque Y Transporte De La Máquina

    MANTENIMIENTO EMPUJE, REMOLQUE Y TRANSPORTE DE LA MÁQUINA EMPUJE O REMOLCADO DE LA MÁQUINA En caso de que la máquina esté averiada, puede empujarla o remolcarla por la parte delantera y trasera, pero es más fácil y estable remolcar por el extremo delantero.
  • Página 67 MANTENIMIENTO 3. Para cargar la máquina en el camión o remolque con ayuda de un cabrestante, sujete las cadenas del cabrestante a los puntos de fijación delantera situados en la parte delantera de la máquina. 4. (Para máquinas con número de serie inferior a 6100530 xxx) Desconecte el motor impulsor del haz de cables eléctricos antes de cargar la máquina en el camión o...
  • Página 68 MANTENIMIENTO 6. Ponga el freno de estacionamiento y calce las ruedas de la máquina. Sujete la máquina al camión o remolque antes de transportarla. Los puntos de afiance delanteros son los orificios de la parte delantera de la máquina. Los puntos de afiance traseros son los orificios situados en los laterales de la máquina, junto al parachoques trasero.
  • Página 69: Elevación De La Máquina

    MANTENIMIENTO ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA Vacíe la caja colectora antes de levantar la máquina con un gato. Para revisar la máquina puede levantarla con un gato por los lugares indicados. Utilice un elevador o gato capaz de soportar el peso de la máquina. Siempre que levante la máquina con un gato, deténgala en una superficie plana y calce las ruedas.
  • Página 70: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES CAPACIDADES/DIMENSIONES GENERALES DE LA MÁQUINA Asunto Dimensión/Capacidad Longitud 1520 mm Anchura 805 mm Altura 1180 mm Pista 880 mm Empate 682 mm Diámetro del cepillo principal de barrido 280 mm Longitud del cepillo principal de barrido 560 mm Diámetro del cepillo lateral 406 mm Anchura de la pista de barrido...
  • Página 71: Tipo De Potencia

    ESPECIFICACIONES TIPO DE POTENCIA Tipo Cantidad Voltios Valor Ah Peso Baterías 220 @ hr 177 kg (390libras) Tipo Utilización KW (cv) Motor eléctrico (S/N 6100530 001--xxx) Impulsión 0,56 (0,75 CV) Motor eléctrico (S/N 6100530 xxx-- Impulsión 1,0 (1,34 CV) Tipo Fase Cargador DIRECCIÓN...
  • Página 72: Vista Superior

    ESPECIFICACIONES 1520 mm 805 mm VISTA SUPERIOR 1180 mm VISTA LATERAL 352185 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 6100E 330260 (1- -99)

Este manual también es adecuado para:

6100e

Tabla de contenido