Volkswagen 1T0 860 019 Instrucciones De Montaje página 13

Tabla de contenido

Publicidad

I
Montaggio delle barre portanti
Figura 1
Le barre portanti sono contrassegnate sul lato del
conducente, nella parte inferiore del tubo profilato,
per indicare il davanti e il dietro. Le barre devono
essere montate in modo che, viste in direzione di
marcia, gli autoadesivi si trovino sul lato sinistro del
veicolo.
Attenzione!
Questi
contrassegni
devono
assolutamente osservati quando si applicano le
barre portanti sulla sponda!
Figura 2
Aprire la calotta profilata (15) (sfilandola). Inserire la
chiave dinamometrica (32) nella direzione indicata
dalla freccia sui tiranti a vite (26) ed allentare. La
freccia riportata sulla chiave dinamometrica deve
sovrapporsi alla freccia indicata sul tirante a vite.
Figura 3
Sganciare il coprigiunto ad uncino (23). Per
sganciarlo, tirare eventualmente verso il basso il
punto in cui si trova il tirante a vite codificato (26).
Figura 4
Aprire
le
ganasce
di
fermo
Le ganasce di fermo possono essere separate e
spostate rispetto al profilato della barra portante
soltanto dopo essere state aperte.
Figura 5
Appoggiare le barre portanti (1 e 2) sulle sponde del
veicolo. Allineare i due profilati delle barre portanti
centrandoli e posizionandoli ad angolo retto rispetto
al veicolo. La distanza tra le due barre portanti deve
essere di 700 - 750 mm. Assicurarsi sempre che la
distanza della barra portante posteriore dall'antenna
sul tetto sia di almeno 20 mm.
Figura 6
Chiudere le ganasce di fermo agganciando il
coprigiunto ad uncino (23) nell'asola apposita del
coprigiunto ad occhiello (22).
Per agevolare l'aggancio del coprigiunto ad uncino,
occorre dapprima svitare il tirante a vite codificato
con la chiave dinamometrica fino alla battuta.
Stringere i tiranti a vite (26) leggermente con la
chiave dinamometrica (32).
Figura 7
Avvitare i tiranti a vite (26) uno dopo l'altro con la
chiave dinamometrica (32) a 6 Nm. Le due frecce
sulla
chiave
dinamometrica
esattamente l'una di fronte all'altra (6 Nm). In questo
modo, le due barre portanti sono fissate sia in
direzione longitudinale che trasversale.
Dopo aver avvitato i tiranti a vite, occorre assicurarsi
che le ganasce di fermo poggino ad accoppiamento
geometrico (senza fessure) sulla sponda. Tutti i
coprigiunto
ad
uncino
devono
completamente bloccati nel coprigiunto ad occhiello
.
Figura 8
Applicare i profilati di protezione in gomma (33) e
chiudere le calotte profilate (15).
Attenzione:
Dopo un breve tragitto, controllare i collegamenti
avvitati ed i fissaggi, eventualmente riserrarli e
controllarli nuovamente ad intervalli regolari. Nel
caso di percorsi accidentati, gli intervalli per il
controllo vanno opportunamente accorciati. In
caso contrario il componente di montaggio può
allentarsi o staccarsi mettendo così in pericolo
altri utenti della strada.
Figura 9
Per montare le sovrastrutture occorre aprire la
calotta profilata (15) ed introdurre le sovrastrutture
nell'apposita scanalatura a T. Quindi, richiudere la
calotta profilata.
Durante il montaggio ed il fissaggio delle
sovrastrutture delle barre occorre attenersi alle
rispettive istruzioni di montaggio.
Montage van de draagstangen
Fig. 1
De draagstangen zijn aan de bestuurderskant aan de
onderkant van de profielbuis gemarkeerd voor voor
en achter. De draagstangen moet zo worden
gemonteerd dat de stickers zich, in rijrichting gezien,
aan de linkerkant van het voertuig bevinden.
Let op!
Deze markeringen moeten bij het aanbrengen van
essere
de draagstangen op de railing beslist in acht
worden genomen!
Fig. 2
Profielkap (15) openen (eruit trekken). De
draaimomentsleutel (32) in pijlstand op de
spanschroeven (26) steken en losdraaien. De pijl op
de momentsleutel moet aansluiten op de pijl op de
spanschroef.
Fig. 3
Haaklas (23) loshaken. Hiervoor zo nodig de haaklas
in de buurt van de gecodeerde spanschroef (26)
omlaag trekken.
Fig. 4
Klembekken omhoogdraaien en uit elkaar trekken.
e
separarle.
De klembekken kunnen alleen in omhooggedraaide
stand uit elkaar worden getrokken en ten opzichte
van het draagstangprofiel worden verschoven.
Fig. 5
Draagstangen (1 en 2) op de railing van het voertuig
plaatsen.
De beide draagstangprofielen centraal en haaks ten
opzichte van het voertuig richten. De afstand van de
beide draagstangen moet daarbij 700 - 750 mm
bedragen. Hierbij moet u erop letten dat de afstand
tussen de achterste draagstang en de dakantenne
minstens 20 mm bedraagt.
Fig. 6
Klembekken sluiten Dit doet u door de haaklas (23)
in de lengteopening van de ooglas (22) te hangen.
Om de haaklas er gemakkelijker in te hangen moet u
eerst
de
momentsleutel tot aan de aanslag omhoogdraaien.
Spanschroeven (26) licht aandraaien met de
momentsleutel (32).
Fig. 7
Spanschroeven (26) achtereenvolgens met de
momentsleutel (32) licht aandraaien tot 6 Nm. De
beide pijlen op de momentsleutel moeten hierbij
devono
trovarsi
precies tegenover elkaar liggen (6 Nm). Daarmee zijn
de beide draagstangen in lengte- en dwarsrichting
geborgd.
Nadat de spanschroeven zijn vastgedraaid, moeten
de klembekken vormgesloten (kiervrij) op de railing
liggen. Alle haaklassen moeten volledig in de ooglas
zijn vastgeklikt.
essere
Fig. 8
Rubberen
profielkappen (15) sluiten.
Let op:
Schroefverbindingen en bevestigingen na een
korte rit controleren, evt. natrekken en na
regelmatige afstanden opnieuw controleren. Bij
slecht
wegdek
schroefverbindingen
plaatsvinden! Als dit niet in acht wordt genomen,
kan het tot losraken of verlies van het opbouwdeel
en gevaar voor overige verkeersdeelnemers leiden.
Fig. 9
Om opbouwonderdelen te monteren moet u de
profielkap (15) openen en de opbouwonderdelen in
de aanwezig T-gleuf schuiven. Profielkappen weer
sluiten.
Bij
de
montage
drageropzetstukken
montagehandleiding in acht te nemen.
NL
gecodeerde
spanschroef
met
afdekprofielen
(33)
plaatsen
moet
controle
van
na
kortere
afstanden
en
bevestiging
van
dient
u
de
betreffende
S
Montering av bärstängerna
Fig. 1
Bärstängerna är märkta med fram och bak på
undersidan
av
profilröret
Bärstängerna
måste
klisteretiketterna befinner sig på bilens vänstra sida
sett i färdriktningen.
Observera!
Dessa märkningar skall ovillkorligen följas vid
uppsättningen av bärstängerna på relingen!
Fig. 2
Öppna profilskyddskåpan (15) (dra ut den). Placera
momentnyckeln (32) på spännskruvarna (26) som
pilen visar och lossa dessa. Pilen på momentnyckeln
måste fås att stämma överens med pilen på
spännskruven.
Fig. 3
Häng ut fästkroken (23). Dra vid behov fästkroken
neråt vid den kodade spännskruven (26).
Fig. 4
Sväng fästbackarna uppåt och dra isär dem.
Fästbackarna går endast att dra isär och förskjutas i
förhållande till bärprofilen i uppsvängt läge.
Fig. 5
Placera bärstängerna (1 och 2) på bilens reling.
Rikta in de båda bärstångsprofilerna centrerat och
rätvinkligt mot bilen. Avståndet mellan de båda
bärstängerna skall uppgå till 700 - 750 mm. Se till att
avståndet mellan den bakre bärstången och
takantennen uppgår till minst 20 mm.
Fig. 6
Stäng fästbackarna. Detta görs genom att fästkroken
(23) sätts fast i fästöglans längsgående spår (22).
För att underlätta fastsättningen av fästkroken är det
lämpligt att först skruva på spännskruven till stopp
med momentnyckeln. Dra åt spännskruvarna (26)
lätt med momentnyckeln (32) .
de
Fig. 7
Dra åt spännskruvarna (26) i tur och ordning efter
varandra med momentnyckeln (32) till 6 Nm. De
båda pilarna på momentnyckeln måste stå mitt för
varandra (6 Nm). Nu är de båda bärstängerna låsta
på längden och tvären.
När fästbackarna har dragits åt måste de ligga an tätt
mot relingen (utan glapp). Alla fästkrokar måste ha
hakat i helt i fästöglorna.
Fig. 8
Sätt fast täckprofilerna av gummi (33) och stäng
profilskyddskåporna (15).
Observera:
Kontrollera skruvförband och fästdon efter en kort
en
körsträcka, efterdra vid behov och kontrollera på
nytt med jämna intervaller. På dålig och ojämn väg
måste skruvförbanden kontrolleras med kortare
avstånd. Om detta inte görs, kan det leda till att
tillbehörsdetaljer lossnar eller faller av och därvid
utgör en fara för andra trafikanter.
de
Fig. 9
Vid montering av komponenter skall profilskyd-
dskåpan (15) öppnas och komponenterna föras in i
det befintliga T-spåret. Stäng profilskyddskåporna
igen.
Vid montering och fastsättning av takräcket/-
takboxen skall den aktuella monteringsanvisningen
följas.
de
förarsidan.
monteras
att
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1t0 071 151 fkz

Tabla de contenido