• Enhebrar el enhebrador superior
Coloque el carrete de hilo en la segunda espiga para
carrete de la derecha.
* Los puntos para enhebrar el enhebrador inferior
están marcados en rojo.
* Un cuadro útil que indica cómo enhebrar está
colocado en el cuerpo de la máquina dentro de la
cubierta del enhebrador.
1. Pase el hilo a través del segundo guía-hilos del
lado derecho, de atrás hacia adelante.
* Si el hilo está saliendo por la ranura del guía-hilo,
pase el hilo otra vez por el agujero del guía-hilo
cómo se muestra.
1
Guía-hilo
2. Pase el hilo a través del segundo par de agujeros
en el lado derecho de la placa guía-hilos como se
muestra en la figura.
2
Placa guía-hilos
3. Pase el hilo a través del lado izquierdo del
guía-hilos del enhebrador, deslizando el hilo de
derecha a izquierda.
3
Guía-hilos del enhebrador.
• Enfilage du boucleur supérieur
Poser la bobine de fil sur la deuxième broche à bobine à
partir de la droite.
* Les points à enfiler pour le boucleur supérieur sont
marqués en rouge.
* Un tableau d'enfilage pratique se trouve sur la
machine dans le couvercle du boucleur.
1. Passer le fil dans le deuxième guide-fil à partir de la
droite, de l'arrière vers l'avant.
* Si le fil sort de l'encoche du guide-fil, enfiler à
nouveau le fil dans le trou du guide-fil comme illustré.
1
Guide-fil
2. Passer le fil dans les trous de la deuxième rangée à
partir de la droite de la plaque guide-fil comme
illustré.
2
Plaque guide-fil
3. Passer le fil dans le côté gauche du guide-fil du
boucleur en glissant le fil de la droite vers la gauche.
3
Guide-fil du boucleur
37