ÍNDICE ANTES DE USAR LA MÁQUINA FUNCIONES DE IMPRESORA NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS PROCEDIMIENTO BÁSICO DE COMPONENTES ..........4 IMPRESIÓN ............. 35 ● PANEL DE FUNCIONAMIENTO......6 ● APERTURA DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CON EL BOTÓN "Inicio"... 36 CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL ALIMENTACIÓN ..........
Página 4
AJUSTES DEL USUARIO DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y CONSUMIBLES AJUSTE DEL NIVEL DE EXPOSICIÓN DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS....... 86 ● ALIMENTADOR AUTOMATICO DE AUTOMÁTICA ..........55 DOCUMENTOS/ALIMENTADOR INVERSOR HABILITACIÓN DEL MODO DE AHORRO DE AUTOMATICO DE DOCUMENTOS ....87 TÓNER ............. 56 ● UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 250 HOJAS/UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES PAPEL DE 2 X 250 HOJAS ......
Página 5
INTRODUCCIÓN En este manual se describen las funciones de copiadora, impresora y escáner de los sistemas multifuncionales digitales AR-5516/AR-5520 y AR-5516D/AR-5520D. • Cuando aparezca "AR-XXXX" en este manual, sustituya "XXXX" por el nombre del modelo que ha adquirido. Para conocer el nombre del modelo, consulte la sección "DIFERENCIAS ENTRE MODELOS" incluida en la Nota Guía de introducción.
Capítulo 1 ANTES DE USAR LA MÁQUINA En este capitulo se describe la información básica que se debe leer antes de utilizar la unidad. NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Limpiador del cristal (si se ha instalado el SPF/ Tapa delantera RSPF) Abrir para eliminar los atascos de papel y realizar el mantenimiento de la máquina.
Página 7
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Puerto USB 2.0 Cartucho de tóner Conéctelo al ordenador para utilizar las funciones de Contiene tóner. (p.81) impresora y escáner. (Guía de introducción) Pomo de rotación del ródillo Bandeja del alimentador de documentos (si se Girar para eliminar el atasco de papel.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA PANEL DE FUNCIONAMIENTO 6 7 8 9 10 Tecla SCAN MENU Indicador de DATOS DE ORIGINAL ( DATA Usar para escanear utilizando el software del "Button Parpadea cuando la memoria se llena con los datos Manager"...
Página 9
ANTES DE USAR LA MÁQUINA 29 30 31 En caso de que haya dos o más cajones de papel Pantalla LCD Teclas del selector de RELACIÓN FIJA ) / indicadores Presenta el número definido de copias, así como la relación de copiado, la función de configuración del Utilizar para seleccionar relaciones de copiado de sistema o el código de configuración o bien un código reducción / ampliación prefijadas.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN El interruptor de corriente se encuentra situado en el lateral izquierdo de la maquina. CONEXIÓN DE LA DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Gire el interruptor de corriente hasta la Asegúrese de que la máquina no se encuentra en posición "ON".
● Existen diferentes variedades de papel especial disponible en el mercado y algunas de ellas pueden utilizarse con esta máquina. Antes de utilizar papel especial, póngase en contacto con su representante del servicio autorizado. ● Antes de utilizar papel diferente al recomendado por SHARP, realice una copia de prueba para verificar que el papel es adecuado.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA COLOCACIÓN DEL PAPEL Verifique que la máquina no está copiando ni imprimiendo y, a continuación, siga estos pasos para cargar el papel. Carga de la bandeja Levante suavemente y tire de la Empuje suavemente la bandeja hacia casete hasta que se detenga.
Página 13
• Cuando cargue sobres, asegúrese de que están rectos y planos y de que no poseen solapas mal pegadas (al igual que la solapa de cierre). • El papel especial, con excepción de la transparencias recomendada por SHARP, las etiquetas y los sobres, debe introducirse de hoja en hoja a traves de la alimentación manual.
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Sobres Para evitar que se produzcan atascos, no utilice los siguientes sobres: • Sobres con lengüetas metalicas, cierres, cordones, orificios o ventanas. • Sobres con fibras ásperas, papel carbón o superficies brillantes. • Sobres con dos o más solapas. •...
Página 15
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Utilice la tecla [ORIGINAL] ( ) para Apriete la palanca de bloqueo de la seleccionar el tamaño del papel. guia delantera y deslice dicha guía para ajustarla a la anchura del papel. El indicador del tamaño del Desplace la guía izquierda hasta la papel seleccionado se ilumina.
FUNCIONAMIENTO EN LOS MODOS DE COPIADORA, IMPRESORA Y ESCÁNER No es posible ejecutar algunas funciones de forma simultánea cuando la máquina se utiliza en modo de impresora, copiadora o escáner. Escaneado desde Escaneado Modos Copia Impresión un ordenador desde la máquina Pulsación de la tecla de copiado Sí...
Capítulo 2 FUNCIONES DE COPIADO En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de copia. COPIADO NORMAL En esta sección se explica cómo realizar una copia normal. Si se ha habilitado "Modo de auditoría" (p.61), introduzca su número de cuenta de 3 dígitos. Copiado desde el cristal de exposición Abra la tapa de los documentos o el Pulse la tecla [ORIGINAL] (...
Página 18
FUNCIONES DE COPIADO • La bandeja de salida puede contener hasta 250 Nota hojas de papel. • Aproximadamente un minuto después de la finalización del copiado, se activa el "Modo de cancelación automática", y los ajustes de copiado regresan a sus valores anteriores. (p.8) El ajuste de "Intervalo para la cancelación automática"...
Página 19
FUNCIONES DE COPIADO Modalidad de selección automática de papel (Cuando haya dos o más bandejas de papel) Cuando se enciende el indicador de SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE PAPEL ( ), se habilita la "Modalidad de AUTO selección automática de papel". Esta función selecciona automáticamente el papel del mismo tamaño que el del original (Papel A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3).
FUNCIONES DE COPIADO HACER UNA COPIA MÁS OSCURA O MÁS CLARA La función de ajuste automático de la exposición se encuentra inicialmente habilitada. Esta función ajusta automáticamente la imagen de la copia de acuerdo con el original a copiar. Si desea seleccionar Ud. mismo el nivel de exposición, siga los siguientes pasos.
FUNCIONES DE COPIADO AJUSTE DEL NÚMERO DE COPIAS Pulse las teclas numéricas para fijar el número de copias. Nota importante para la realizacion de un gran numero de copias Cuando haya salido el número máximo de páginas (alrededor de 250) que pueden ser soportadas en la bandejá de salida, el proceso de copiado se detendra temporalmente.
FUNCIONES DE COPIADO Pulse la tecla [IMAGEN AUTOMÁTICA] Fije el número de copias y otros ajustes de copiado y, a continuación, AUTO % pulse la tecla de [COPIADO] ( El indicador de IMAGEN AUTOMÁTICA ( ) se La copia se enviará a la bandeja de salida. AUTO % enciende y se selecciona la relación adecuada para el...
FUNCIONES DE COPIADO SELECCIÓN DE LAS RELACIONES DE COPIADO VERTICAL Y HORIZONTAL POR SEPARADO (Copiado con ZOOM XY) La prestación ZOOM XY permite modificar de forma independiente las relaciones de copiado horizontal y vertical. Ejemplo: Reducción solamente en la dirección horizontal. Original Copia •...
Página 24
FUNCIONES DE COPIADO Utilice las teclas del selector de [RELACIÓN FIJA] ( ) y las teclas de [Zoom] ( ) para modificar la relación de copiado en la direccion horizontal. Pulse las teclas del selector de [RELACIÓN FIJA] ) para seleccionar una relación próxima a la relación deseada y, a continuación, pulse las teclas de [Zoom] ( ) para ajustar la relacion en...
COPIA AUTOMÁTICA A DOBLE CARA (AR-5516D/AR-5520D) Es posible copiar dos originales colocados en el cristal de exposición en las dos caras de una única hoja. Además, se puede utilizar un RSPF para copiar dos originales en una hoja, un original con dos caras en dos hojas o un original con dos caras en las dos caras de una hoja.
Página 26
FUNCIONES DE COPIADO Mediante el cristal de exposición Mediante el RSPF Coloque en el cristal de exposición el Coloque los originales en el RSPF. original que desea copiar en el (p.16) anverso del papel y cierre la tapa de Si carga un número impar de originales con una sola cara para copiarlos a doble cara, la última página solo los documentos.
Página 27
FUNCIONES DE COPIADO ROTACIÓN DE LA IMAGEN EN COPIAS DÚPLEX Esta función sirve para invertir la parte superior e inferior de la imagen del anverso del papel durante la copia a doble cara. Mantenga pulsada la tecla [ORIGINAL TO COPY] hasta que el indicador parpadee.
COPIADO A DOBLE CARA CON UTILIZACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN MANUAL Para realizar el copiado manual a doble cara, siga estos pasos. Ejemplo: Copiado de originales A y B en cada uno de los lados de una hoja de papel. Original A Original B Copia Copie el original A.
COPIADO DE LIBROS Un original tipo libro puede separarse automáticamente en dos páginas durante el copiado. Esta prestación es conveniente para realizar copias de libros y de otros originales de este tipo sobre hojas de papel individuales. Original Copia • En el copiado de libros se utiliza papel A4. Nota •...
INTERRUPCIÓN DE UNA EJECUCIÓN DE COPIADO (Copiado con interrupción) Puede interrumpirse temporalmente la ejecución de una copia para permitir la realización de otro trabajo de copiado. Una vez finalizada la otra tarea, se reanudará la ejecución de copiado mediante la utilización de los ajustes de copia del original.
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES En esta sección se explican las funciones de copia de mayor utilidad. ROTACIÓN DE LA IMAGEN 90 GRADOS (Rotación de copia) Cuando las funciones "Modalidad de selección automática de papel" o "selección automática de la relación" se encuentran activas y se coloca el original con una orientación diferente (vertical o horizontal) a la del papel, la imagen del original rotará...
Página 32
FUNCIONES DE COPIADO Utilización del cristal para documentos Mediante el SPF/RSPF Coloque primero el original. (p.15) Coloque los originales. (p.16) El modo de clasificación suele ser el modo de salida predeterminado, por lo que los indicadores del SPF/ Seleccione el tamaño del original. RSPF y CLASIFICADOR se iluminan.
FUNCIONES DE COPIADO COPIADO DE MÚLTIPLES ORIGINALES SOBRE UNA ÚNICA HOJA DE PAPEL (Copia 2 EN 1 / 4 EN 1) Pueden copiarse múltiples originales sobre una única hoja de papel con un patrón de diseño seleccionado. Esta función es conveniente para recopilar materiales de referencia de varias páginas en un formato compacto, o para proporcionar una visión general de todas las páginas de un documento en una única página.
Página 34
FUNCIONES DE COPIADO Mediante el SPF/RSPF Coloque los originales.(p.16) • Para cancelar la función de copiado 2 EN 1 / 4 Nota EN 1, pulse la tecla [ANULACIÓN] ( • Para cancelar el modo de copia 2 EN 1 / 4 EN 1, pulse varias veces la tecla [2 EN 1 / 4 EN 1] Pulse la tecla [2 EN 1 / 4 EN 1] ( ) hasta que ambos indicadores...
FUNCIONES DE COPIADO CREACIÓN DE MÁRGENES DURANTE EL COPIADO (Desplazamiento) La prestación DESPLAZAMIENTO, en su ajuste inicial, cambia automáticamente el texto o la imagen para aumentar el margen en aproximadamente 10 mm. La posición del margen a aumentar puede seleccionarse en el borde izquierdo o en la parte superior de la página (AR-5516D/5520D solamente).
FUNCIONES DE COPIADO BORRADO DE LAS SOMBRAS SITUADAS EN TORNO A LOS BORDES DE UNA COPIA (Copiado con borrado de sombras) ● Esta prestación se utiliza para borrar las sombras que aparecen en torno a los bordes de las copias de libros y de otros originales gruesos.
El siguiente ejemplo describe cómo imprimir un documento desde WordPad. Antes de imprimir, asegúrese de que ha colocado el papel con el tamaño correcto en la unidad. Compruebe que el indicador EN Asegúrese de que "SHARP AR-XXXX" LÍNEA del Panel de funcionamiento es la impresora seleccionada.
Haga clic en el botón "Inicio" y, a Haga clic en el icono del controlador continuación, seleccione "Panel de de la impresora "SHARP AR-XXXX". control" e "Impresora". Seleccione "Propiedades" en el menú • En Windows XP, haga clic en el botón "Inicio" y, a continuación, seleccione "Impresoras y faxes".
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Existen una serie de restricciones sobre las combinaciones de ajustes que pueden elegirse en la pantalla de configuración del controlador de la impresora. Cuando exista una restricción, aparecerá un icono informativo ( junto al parámetro.
CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES AVANZADAS DE IMPRESIÓN En esta sección se explican las principales funciones avanzadas de impresión. En las explicaciones se parte de la base que el tamaño del papel y otros ajustes básicos ya están seleccionados. Para obtener más información sobre el procedimiento básico de impresión y los pasos para abrir el controlador de la impresora, consulte "PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IMPRESIÓN"...
FUNCIONES DE IMPRESORA AJUSTE DE LA IMAGEN IMPRESA EN EL PAPEL (Encajar al Tamaño de Pap) El controlador de la impresora ajusta el tamaño de la imagen de impresión para que encaje con el tamaño del papel que se ha cargado en la unidad. Siga los pasos expuestos a continuación para usar esta función.
FUNCIONES DE IMPRESORA AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN DE LA IMAGEN DE LA IMPRESIÓN (Zoom) Esta función se utiliza para agrandar o reducir la imagen según un porcentaje seleccionado. Se utiliza para agrandar una imagen pequeña o para agregar márgenes al papel reduciendo ligeramente la imagen. La opción "Zoom"...
FUNCIONES DE IMPRESORA AJUSTE DEL BRILLO Y EL CONTRASTE DE LA IMAGEN (Ajuste de imagen) El brillo y el contraste se pueden modificar en los ajustes de impresión antes de imprimir una foto u otra imagen. Estos ajustes se pueden utilizar para correcciones sencillas cuando no tenga un software de edición de imágenes instalado en el equipo.
FUNCIONES DE IMPRESORA IMPRESIÓN A DOBLE CARA (AR-5516D/AR-5520D) La máquina puede imprimir en las dos caras del papel. Esta función resulta útil para muchas tareas, pero es especialmente cómoda para crear un folleto sencillo. La impresión a doble cara también ayuda a ahorrar papel. Si utiliza la impresión a dos caras, seleccione un origen de papel que no sea "Bandeja bypass"...
GUARDADO DE AJUSTES DE IMPRESIÓN DE USO FRECUENTE Los ajustes configurados en cada una de las fichas en el momento de la impresión se pueden guardar como ajustes de usuario. Guardar ajustes utilizados con frecuencia o ajustes complejos de color con un nombre adecuado facilita seleccionar esos ajustes la próxima vez que necesite utilizarlos.
DESCRIPCIÓN DE LA VENTANA DE ESTADO DE LA IMPRESIÓN Cuando comienza la impresión, la Ventana de estado de la impresora se abre automáticamente. La Ventana de estado de la impresora es una opción que controla el sistema y muestra el nombre del documento que se está...
Capítulo 4 FUNCIONES DE ESCÁNER En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de escáner. • Los trabajos de escaneado que se reciben mientras la máquina está copiando o imprimiendo se almacenarán Nota en la memoria. Cuando haya finalizado el trabajo de copia, se iniciarán los trabajos de escaneado. •...
ESCANEADO CON LAS TECLAS DE LA MÁQUINA Al escanear con este sistema, se iniciará automáticamente la aplicación definida en Button Manager y la imagen escaneada se pegará en la aplicación. Para obtener información sobre cómo asignar aplicaciones a Button Manager u otros ajustes, consulte "AJUSTES DE BUTTON MANAGER"...
FUNCIONES DE ESCÁNER DESCRIPCIÓN DE BUTTON MANAGER Button Manager es una herramienta de software que permite utilizar la función de escáner en la máquina. Además, sirve para crear un menú de escaneado en la máquina a partir de seis grupos de ajustes de escaneado. Para consultar la ayuda de un ajuste, haga clic en el botón situado en el extremo superior derecho de la ventana y, a continuación, haga clic en el ajuste.
Nota barra de tareas, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Todos los programas" ("Programas" en Windows 2000), elija "Sharp Button Manager U" y, finalmente, haga clic en "Button Manager" para ejecutar la aplicación. Haga clic en la pestaña del menú de escaneado que desee configurar.
Windows. ESCANEADO DESDE UNA APLICACIÓN COMPATIBLE CON TWAIN El controlador del escáner SHARP es compatible con el protocolo TWAIN, lo que permite utilizar una gran variedad de aplicaciones compatibles con TWAIN. Coloque el original o los originales En el menú...
Página 52
FUNCIONES DE ESCÁNER Defina el área y las preferencias de escaneado. Si desea más información sobre cómo definir el área de escaneado y seleccionar las preferencias, consulte la ayuda del controlador del escáner. "Ajustes del controlador del escáner" (p.51) Si escanea un área muy grande a alta resolución Precaución se generará...
Página 53
FUNCIONES DE ESCÁNER Ajustes del controlador del escáner La pantalla de configuración del controlador del escáner consta de la "Pantalla de configuración", que permite seleccionar los ajustes de escaneado, y la "Pantalla de vista previa", que muestra la imagen escaneada. Para obtener más información sobre los ajustes de escaneado, haga clic en el botón "Ayuda"...
Página 54
FUNCIONES DE ESCÁNER Pantalla de vista previa Pantalla de vista previa Botón "Valoración automática área escaneado" Haga clic en el botón "Vista preliminar" de la pantalla Haga clic en este botón cuando aparezca la pantalla de configuración para visualizar la imagen de la vista previa para seleccionar automáticamente escaneada.
WIA de otros dispositivos, aparecerá la pantalla de parámetro. Haga clic en el botón de la parte selección de dispositivo. Seleccione "SHARP AR- superior derecha de la ventana y, seguidamente, XXXX" y haga clic en el botón "Aceptar". haga clic en el parámetro.
"Escáneres y cámaras". botón "Siguiente". Haga clic en el icono "SHARP AR- XXXX" y luego en "Obtener imágenes", en "Tareas de Imaging". Aparecerá el "Asistente para Escáner y Cámara".
Capítulo 5 AJUSTES DEL USUARIO Este capítulo explica cómo ajustar el nivel de exposición automático, el modo de ahorro de tóner o de calidad de imagen alta y los ajustes del sistema, ajustes personalizados que controlan puntos concretos del funcionamiento de la máquina.
HABILITACIÓN DEL MODO DE AHORRO DE TÓNER Puede habilitarse el modo de ahorro de tóner para reducir el consumo de tóner en torno al 10%. La cantidad de tóner ahorrado varía en función del tipo de original. Pulse la tecla [AUTOMÁTICA/ MANUAL/FOTOGRAFÍA] ( AUTO ) para seleccionar "MANUAL"...
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES (Ajustes del sistema) Los ajustes del sistema permiten personalizar la máquina a las necesidades de cada usuario. AJUSTES DEL SISTEMA Códigos de ajuste Número del (el ajuste inicial dispuesto Nombre del programa Explicación programa en fábrica aparece en negrita) •...
Página 60
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número del (el ajuste inicial dispuesto Nombre del programa Explicación programa en fábrica aparece en negrita) • Cuando se habilita la función de selección automática del papel y no queda papel del mismo tamaño que el del original ni cargado con la misma orientación, esta función seleccionará...
Página 61
SPF/RSPF. Si se ha instalado el SPF/RSPF. AR-5516/AR-5516D consta de: 1: Bandeja superior (ajuste de fábrica), 2: Unidad de alimentación de papel de 250 hojas/Bandeja superior de papel con la unidad de alimentación de papel de 2 x 250 hojas, 3: Bandeja inferior de papel con la unidad de alimentación de papel de 2 x 250 hojas,...
AJUSTES DEL USUARIO SELECCIÓN DE UN PARÁMETRO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Mantenga pulsada la tecla de [Claro] Introduzca el código de ajuste deseado ) hasta que los indicadores de pulsando una tecla numérica. alarma ( , ) parpadeen. • Para obtener información sobre los códigos de La pantalla LCD muestra ajuste, consulte...
AJUSTES DEL MODO DE AUDITORÍA MODO DE AUDITORÍA Cuando se habilita "Modo de auditoría", se mantiene un cómputo del número de copias realizadas por cada cuenta (pueden establecerse hasta 20 cuentas), y las cuentas pueden visualizarse y sumarse cuando sea necesario. En "Modo de auditoría", la pantalla LCD muestra "- - -", e indica que debe introducirse un numero de cuenta de 3 digitos para utilizar la maquina para copiar.
AJUSTES DEL USUARIO SELECCIÓN DE LOS AJUSTES DEL MODO DE AUDITORÍA Mantenga pulsada la tecla de [Claro] Pulse la tecla de [Claro] ( ) para ) hasta que los indicadores de completar los ajustes. alarma ( , ) parpadeen. Los indicadores de alarma ( , ) se apagan y la pantalla LCD regresa a la pantalla de La pantalla LCD muestra...
Página 65
AJUSTES DEL USUARIO Modo de auditoría Borrado del número de cuenta (programa No 10) (programa No 13) 1 Pulse la tecla [1] para habilitar "Modo de Utilice este procedimiento para borrar números de cuenta. Puede borrarse un único número de cuenta o todos los auditoría"...
Página 66
AJUSTES DEL USUARIO Vuelta a cero de la cuenta Copiado cuando se ha habilitado "Modo de auditoría" (programa No 15) Puede restablecerse a 0 el cómputo de copias de una única Cuando "Modo de auditoría" está habilitado, "- - -" aparece cuenta o de todas las cuentas.
Capítulo 6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En este capítulo se describe la localización de averias y la eliminación de atascos. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si Ud. experimenta dificultades utilizando la máquina, verifique la siguiente guia de localización de averías antes de solicitar asistencia técnica. Muchos problemas pueden ser facilmente resueltos por el usuario. Si es Ud. incapaz de resolver el problema utilizando la guia de localización de averías, desactive el interruptor de corriente, desenchufe la máquina y póngase en contacto con su representante del servicio autorizado.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMAS DE LA MÁQUINA/COPIADO Los siguientes problemas están relacionados con el funcionamiento general de la máquina y el copiado. Problema Causa y solución Página La máquina no está conectada a una toma de corriente. – → Conecte la máquina a un enchufe con toma de tierra. Interruptor de corriente Inactivo.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Si se produce un atasco. → Para eliminar el atasco, consulte "ELIMINACIÓN DE ATASCOS". El papel se encuentra fuera del tamaño y gramaje especificados. → Utilice papel de copia de la gama especificada. Papel ondulado o húmedo.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página El cristal de exposición o la cara inferior de la tapa de los documentos o el SPF/RSPF está sucio. Las copias están emborronadas o → Limpie la tapa con regularidad. sucias. Original corrido o con manchas. –...
En Windows 2000, haga clic en el botón "Inicio" y, a continuación, seleccione "Configuración" y después "Impresoras". Si aparece el icono del controlador de la impresora "SHARP AR-XXXX" pero no puede imprimir, puede que el controlador no se haya instalado correctamente.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Se ha enviado a la máquina un trabajo de impresión con más datos de los que pueden gestionarse en la memoria de impresión. Se ha impreso una página de → Deshabilite la función ROPM en la pestaña "Configuración" de la pantalla notificación (NP-001), pero los datos de configuración del controlador de la impresora.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página El cristal para documentos o la cara inferior de la tapa de los documentos / SPF/RSPF se encuentra sucia. → Limpie con regularidad. Original corrido o con manchas. – → Utilice un original limpio. No ha especificado Ud.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Si el escaneado no es posible, apague su ordenador, desactive el interruptor de corriente de la unidad y desenchufe el cable de alimentación. Después, arranque su ordenador, restaure la – alimentación de la máquina e intente el escaneado de nuevo. Si el escaneado continúa siendo imposible, verifique los siguientes puntos.
Pantalla Indicacion Causa y solucion Página Permanen Se necesitan los servicios de un técnico autorizado de SHARP. Indicador de servicio temente – tecnico requerido iluminado Indicador de cambio Se necesita revelador. Contacte con su representante de servicio Permanen autorizado.
ELIMINACIÓN DE ATASCOS Cuando se produzca un atasco, el indicador de atasco ( ) y un indicador de ubicación del atasco ( parpadearán y la maquina se detendrá automáticamente. Compruebe el indicador de ubicación del atasco que parpadea para identificar la ubicación del atasco y eliminelo. El papel puede romperse cuando se elimina un atasco.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Devuelva los originales señalados Sección C con el número negativo en la pantalla Retire el original atascado de la sección de salida. LCD a la bandeja del alimentador de documentos y pulse la tecla de [COPIADO] ( Se reanudará...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA MAQUINA Abra la alimentación manual y la tapa Compruebe la ubicación del atasco. lateral. Extraiga el papel atascado siguiendo las instrucciones para cada ubicacion en la ilustracion que aparece a continuación. Si el papel atascado se encuentra en este punto, proceda hasta "B.
Página 79
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS B. Atasco en la zona de fusión Presione ligeramente ambos Levante las palancas de liberación de extremos de la cubierta frontal y la unidad de fusión, para volverlas a ábrala. sus posiciones de funcionamiento. Gire el pomo de rotación del rodillo en Cierre la tapa delantera y la tapa la dirección de la flecha.
Página 80
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS C. Atasco en la zona de transporte Abra la guía de papel, presionando la lengüeta verde de la guía y retire el papel atascado. Procure no romper el papel atascado durante su extracción. La unidad de fusión está caliente. No Advertencia toque dicha unidad de fusión al retirar el papel atascado.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA BANDEJA SUPERIOR Nota Asegúrese de que no queda papel atascado en la bandeja antes de extraerla. (p.76) Eleve y extraiga la bandeja superior para eliminar el atasco de papel. Procure no romper el papel atascado durante su extracción.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA BANDEJA INFERIOR • Asegúrese de que no queda papel atascado en la bandeja antes de extraerla. (p.76) Nota • Use el procedimiento siguiente para eliminar los atascos que se puedan producir en la unidad de alimentación de papel de 250 hojas/2 x 250 hojas.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER Cuando se ilumina el indicador de cambio de cartucho de tóner requerido ( ), será necesario sustituir lo antes posible el cartucho de tóner. Obtenga un nuevo cartucho. Cuando el indicador de cambio de cartucho de tóner requerido ( ) parpadea, debe sustituirse el cartucho de tóner antes de reanudar el copiado.
Capítulo 7 MANTENIMIENTO PREVENTIVO En este capítulo se explica cómo mantener un funcionamiento de la máquina sin contratiempos, incluyendo la visualización de los cómputos de copias y escaneado,el indicador de nivel de tóner y la limpieza de la máquina. COMPROBACIÓN DEL CONTADOR TOTAL DE SALIDA Y DEL NIVEL DE TÓNER COMPROBACIÓN DEL CONTADOR TOTAL DE...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE TÓNER El nivel de tóner se indica por medio de una pantalla LCD de 6 niveles. Utilícela como guía para la sustitucion del cartucho de tóner. Mantenga pulsada la tecla de [Claro] Mantenga pulsada la tecla ) hasta que los indicadores de [Visualizacion de relación de copiado] alarma ( ,...
MANTENIMIENTO PREVENTIVO LIMPIEZA DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN Y EL SPF/ RSPF/TAPA DE DOCUMENTOS Si el cristal de exposición o la cara inferior de la tapa de los documentos o el SPF/RSPF o el escáner de los originales procedentes del SPF/RSPF (el cristal largo y estrecho de la parte derecha del cristal de exposición) se ensucian, puede que la suciedad también aparezca en las copias.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO LIMPIEZA DEL RODILLO DE LA ALIMENTACIÓN MANUAL Si frecuentemente se producen atascos cuando se introducen sobres, papel grueso, etc. a través de la alimentación manual, limpie el rodillo de alimentación en la ranura de alimentación manual con un paño suave y limpio humedecido con alcohol o agua.
SHARP. DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Como parte de nuestra politica de superación continua, SHARP se reserva el derecho a realizar cambios de diseno y Nota características, para la mejora del producto, sin necesidad de avisar con anterioridad. Las cifras de las caracteristicas de rendimiento indicadas son valores nominales para las unidades de produccion.
DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y CONSUMIBLES ALIMENTADOR AUTOMATICO DE DOCUMENTOS/ ALIMENTADOR INVERSOR AUTOMATICO DE DOCUMENTOS Para los nombres de los componentes del SPF/RSPF, consulte "NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES" (p.4). Especificaciones AR-SP10 (Alimentador automatico de AR-RP10 (Alimentador inversor documentos) automatico de documentos) Gramaje 56 g/m a 90 g/m...
Los consumibles estándar para este producto que van a ser sustituidos por el usuario son el papel y el cartucho de tóner. Para obtener los mejores resultados durante el copiado, asegurese de utilizar exclusivamente productos SHARP. Solamente los consumibles originales SHARP llevan la etiqueta Genuine Supplies.