Página 1
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Circular Saw Scie circulaire Sierra circular 5007F 5007FA 5008F 5008FA 001307...
ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5007F/5007FA 5008F/5008FA Blade diameter 185 mm (7-1/4”) 210 mm (8-1/4”) at 90° 60 mm (2-3/8”) 74 mm (2-7/8”) Max. Cutting depth at 45° 46 mm (1-3/4”) 58 mm (2-1/4”) No load speed (RPM) 5,800/min. 5,200/min. Overall length 305 mm (12”)
enables better control of the tool in unexpected situ- 21. Check for misalignment or binding of moving ations. parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- have the tool serviced before using.
Página 4
Check lower guard for proper closing before kerf closing down, the blade stalls and the motor each use. Do not operate saw if lower guard reaction drives the unit rapidly back toward the oper- does not move freely and close instantly. Never ator.
Página 5
15. When operating the saw, keep the cord away from the cutting area and position it so that it will not be caught on the workpiece during the cut- ting operation. The tool is provided with a front grip and rear handle for two hand operation. Operate with proper hand support, proper work- piece support, and supply cord routing away from the work area.
FUNCTIONAL DESCRIPTION 17. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely danger- ous and can lead to serious accidents. CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release at the front of the tool. the switch trigger to stop. • Use only the Makita wrench to install or remove the Electric brake blade. To remove the blade, press the shaft lock so that the...
OPERATION MAINTENANCE CAUTION: CAUTION: • Be sure to move the tool forward in a straight line • Always be sure that the tool is switched off and gently. Forcing or twisting the tool will result in unplugged before attempting to perform inspection overheating the motor and dangerous kickback, or maintenance.
Página 9
Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If elec- • repairs are required because of normal wear and tric brake is not working well, ask your local Makita ser- tear: vice center for repair. •...
FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle 5007F/5007FA 5008F/5008FA Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4”) 210 mm (8-1/4”) à 90° 60 mm (2-3/8”) 74 mm (2-7/8”) Profondeur de coupe max. à 45° 46 mm (1-3/4”) 58 mm (2-1/4”) Vitesse à vide (T/MIN) 5,800/min.
cheveux longs risquent d’être happés par des pièces 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants en mouvement. et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs 11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant novices. de brancher l’outil, assurez-vous que son inter- rupteur est sur ARRÊT.
RÈGLES DE SÉCURITÉ les comme le défonçage d’ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à onglets. PARTICULIÈRES Escamotez le protecteur inférieur au moyen de sa manette puis, dès que la lame attaque le USB008-5 matériau, lâchez le protecteur. Pour toute autre NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une tâche de sciage, laissez le protecteur inférieur fonc- tionner automatiquement.
Página 13
placez votre corps et vos bras de manière à pou- un trait de scie étroit qui donne lieu à un frottement voir résister à la force d’un RECUL éventuel. L’uti- excessif, au coincement de la lame et à un RECUL. lisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a Maintenez la lame aiguisée et propre.
Página 14
de travail. 17. Ne tentez jamais de scier en bloquant la scie à AVERTISSEMENT: Il est important de bien soute- l’envers dans un étau. Cela est très dangereux et nir la pièce à travailler et de saisir la scie ferme- peut entraîner de graves accidents.
Makita. Le mécanisme de frein à lame ne doit pas être utilisé en remplacement du garde inférieur. N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL LORSQUE LE GARDE INFÉRIEUR NE FONC-...
• Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer Pour obtenir des coupes nettes, maintenez votre ligne de ou retirer la lame. coupe bien droite et la vitesse de progression uniforme.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 001505 ACCESSOIRES 1.
Página 18
EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
SPANISH ESPECIFICACIONES Modelo 5007F/5007FA 5008F/5008FA Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4”) 210 mm (8-1/4”) a 90° 60 mm (2-3/8”) 74 mm (2-7/8”) Profundidad de corte máxima a 45° 46 mm (1-3/4”) 58 mm (2-1/4”)
gas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin pias. Las herramientas bien mantenidas con los atención mientras se están utilizando herramientas bordes de corte afilados son menos propensas a eléctricas podrá resultar en heridas personales estancarse y más fáciles de controlar. graves.
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en pies Amperaje nominal 120 V 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies Más de No más de Calibre del cable (AWG) No se recomienda NORMAS DE SEGURIDAD que se cierra.
Página 22
Utilice siempre discos con agujero central de ación de corte requiera apoyar la sierra sobre la tamaño y forma correctos (diamante y redondo). pieza de trabajo, la sierra deberá apoyarse sobre la Los discos cuyo agujero central no coincida con el porción más grande y cortar la porción más dispositivo de montaje de la sierra girarán excéntri- pequeña.
Página 23
personales. caerá cuando se haga el corte. Como ejemplos, la Fig. 5 muestra la forma CORRECTA de cortar el extremo de un tablero, y la Fig. 6 la forma INCORRECTA. Si la pieza de trabajo es corta o pequeña, amordácela. ¡NO INTENTE SUJETAR PIEZAS PEQUEÑAS CON LA MANO! Fig.
GUARDE ESTAS INSTRUC- Afloje la palanca de la guía de profundidad y mueva la base hacia arriba o hacia abajo. En la profundidad de CIONES corte deseada, fije la base apretando la palanca. Para obtener cortes más limpios y seguros, ajuste la pro- fundidad de corte de forma que no sobresalga más de AVISO: un diente del disco de sierra por debajo de la pieza de...
herramienta y espere hasta que adquiera plena 001496 velocidad. Ahora simplemente mueva la herramienta 1. Tornillo de hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, ajuste manteniéndola plana y avanzando suavemente hasta 2. Base completar el corte. Para obtener cortes limpios, man- tenga la línea de corte recta y la velocidad de avance uniforme.
Página 27
Si el freno eléctrico no funciona bien, comu- riales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de níquese con su centro de servicios Makita local para adquisición original. Si durante este periodo de un año solicitar reparación.