Descargar Imprimir esta página

GRE MALDIVAS Manual De Instrucciones página 21

Ocultar thumbs Ver también para MALDIVAS:

Publicidad

T3
x2
2*
ASSEMBLY OF THE VERTICAL PROFILES IN THE CENTRAL AREA: For the assembly of each of the central pillars proceed as follows:
1- Using screws (T2) fix a part (PE) with its longest tab in horizontal position upwards to a square section vertical profile (PV2) from the outside.
2- Locate this profile on the pressed part of the assembly strap on the inside part (joined to the PEBP08) part, and fix with the two passing
through screws (T3). 3- Take a transversal profile (PTM) and with another two passing through screws (T) join it by the most square end to the
pressed part (PE) at halfway up the vertical profile (PV2) previously installed.
4- The other most rectangular end of the transversal profile (PTM) should be joined (with T3 screws) to the pressed part (PE) located at the end
of the respective assembly strap. After installing the complete pillar tighten all the screws and repeat the steps on the opposite side.
Assemble the injected parts (PSP + PVO) as indicated on page 24.
5- Finally introduce the part (PEU1) into th upper end of vertical part (PV2) until it reaches the bottom.
( B2 ) INJECTED PART STRAIGHT AREA: See page 25.
MONTAJE DE LOS PERFILES VERTICALES DE LA ZONA CENTRAL: Para el montaje de cada uno de los pilares centrales proceda de
la siguiente manera: 1- Fije con tornillos ( T2 ) a un perfil vertical de sección cuadrada ( PV2 ) por su parte exterior una pieza ( PE ) con
su pestaña más larga en posición horizontal y hacia arriba. 2- Sitúe éste perfil sobre la pieza de estampación que tiene la cincha en su parte
interna ( unida a la pieza PEBP08 ), y abóquela con dos tornillos pasantes ( T3 ). 3- Coja un perfil transversal ( PTM ) y con otros dos tornillos
pasantes ( T3 ) abóquelo por su extremo más cuadrado a la pieza de estampación (PE) a media altura del perfil vertical ( PV2 ) antes colocado.
4- El otro extremo más rectangular del perfil transversal ( PTM ) debe abocarse ( con tornillos T3 ) a la pieza de es-tampación ( PE ) que se encuentra
en el extremo de la cincha respectiva. Una vez situado todo el pilar apretar todos los tornillos fijamente y repita los pasos en el lado opuesto.
Monte las piezas de inyección ( PSP + PVO ) como se indica en la pag. 24.
5- Finalmente introduzca por la parte superior del perfil vertical (PV2) la pieza ( PEU1 ) hasta que haga tope abajo.
( B2 ) BASE INYECCIÓN ZONA RECTA: Ver pag. 25.
Montage des poteaux verticaux de la zone centrale. Pour le montage de chaque jambe de force, procéder de la manière suivante :
1- Sur la face extérieure d'un poteau vertical à section carré (PV2), fixer une pièce (PE) à l'aide de vis (T2) avec sa languette la plus longue en
position horizontale vers le haut.
2- Mettre le poteau sur la pièce de serrage de la sangle, sur la partie interne (unie à la pièce PEBP08) et le faire coïncider avec les vis traver-
santes (T3).
3- Prendre un poteau transversal (PTM) et avec deux autres vis traversantes (T3), faire coïncider l'extrémité carrée avec la pièce de serrage (PE)
au centre du poteau vertical à section carré (PV2) monté précédemment.
4- L'autre extrémité plus rectangulaire du poteau transversal (PTM) doit coïncider (à l'aide de vis T3) avec la pièce de serrage (PE) qui se trouve
à l'extrémité de la sangle respective. Ensuite, serrer toutes les vis et effectuer le même montage à l'autre extrémité de la sangle. Positionner les
pièces de protection moulées par injection (PSP + PVO) comme indiqué à la page 24.
5- Finalement, introduire par la partie supérieur du poteau vertical (PV2) la pièce (PEU1) et la faire glisser jusqu'en bas.
(B2) Base moulée par injection Zone droite (voir page 25).
MONTAGE DER LÄNGSPROFILE IM MITTELBEREICH: Zur Montage der Mittelstützen geht man jeweils folgendermaßen vor:
1- Ein Teil (PE) mit seiner längsten Lasche in Horizontalposition und nach oben zeigend mithilfe von Schrauben (T2) außen an einem Vierkan-
tlängsprofil (PV2) anbringen. 2- Das Profil auf das (mit dem Teil PEBP08 verbundenen) Stanzteil innen an der Strebe legen und mit 2 Stecksch-
rauben (T3) verschrauben. 3- Danach ein Querprofil (PTM) an seinem Vierkantende mit zwei weiteren Steckschrauben (T3) auf halber Höhe an
das Stanzteil (PE) des zuvor montierten Längsprofils (PV2) verschrauben. 4- Das andere Vierkantende des Querprofils (PTM) verschraubt man
mit Schrauben (T3) an das am Ende der jeweiligen Strebe befindliche Stanzteil. Sobald man die gesamte Stütze aufgebaut hat, Schrauben fest
anziehen und den gleichen Vorgang auf der Gegenseite wiederholen. Die Formteile (PSP + PVO) gemäß Anleitung auf S. 24 montieren.
5- Abschließend das Teil (PEU1) soweit von oben auf das Längsprofil (PV2) stecken, bis es unten ansteht.
( B2 ) FORMGRUNDFLÄCHE GERADER BEREICH: siehe S. 25.
MONTAGGIO DEI PROFILI VERTICALI DELLA ZONA CENTRALE: Per il montaggio di ciascun paletto centrale procedere
come indicato a continuazione: 1- Fissare con viti ( T2 ) a un profilo verticale a sezione quadrata ( PV2 ) la parte esterna di un pezzo ( PE ) con
l'incastro più lungo in posizione orizzontale e rivolto verso l'alto. 2- Posizionare questo profilo sull'elemento di fissaggio presente sulla parte inter-
na della fascia ( unito al pezzo PEBP08 ) e fissarlo con due viti passanti ( T3 ). 3- Prendere un profilo trasversale ( PTM ) e, utilizzando altre due
viti passanti ( T3 ) fissarlo mediante la sue estremità più quadrata all'elemento di fissaggio (PE) a mezza altezza del profilo verticale ( PV2 ) posi-
zionato precedentemente. 4- L'altra estremità più rettangolare del profilo trasversale ( PTM ) deve essere fissata ( con viti T3 ) all'elemento di fis-
saggio ( PE ) posto nell'estremità della rispettiva fascia. Una volta posizionato tutto il paletto stringere saldamente tutte le viti e ripetere i passaggi
sul lato opposto. Montare i pezzi di iniezione ( PSP + PVO ) come indicato a pag. 24
5- Infine introdurre attraverso la parte superiore del profilo verticale (PV2) il pezzo ( PEU1 ) finché non raggiunge il fondo.
( B2 ) BASE INIEZIONE ZONA RETTA: Vedere pag. 25.
MONTAGE VAN DE VERTICALE PROFIELEN IN HET CENTRALE GEBIED: Voor het monteren van elk van de centrale palen, gaat u als volgt
te werk: 1- Een deel (PE) in horizontale stand en met de grootste lip naar boven aan de buitenzijde met schroeven (T2) vastzetten aan een verti-
caal profiel met vierkante doorsnee (PV2). 2- Plaats dit profiel op de paalvoet waaraan de band aan de binnenkant vastzit (bevestigd aan het on-
derdeel PEBP08), en vastzetten met twee keilbouten (T3). 3- Neem een dwarsprofiel (PTM) en zet die met nog twee keilbouten (T3) vast aan zijn
meest vierkante zijde aan de paalvoet (PE) halverwege het verticale profiel (PV2) alvorens het te plaatsen.
4- Het andere, meer rechthoekige uiteinde van het dwarsprofiel (PTM) moet worden vastgezet (met schroeven T3) aan de paalvoet (PE) die zich
aan het uiteinde van de betreffende band bevindt. Als de hele paal is geplaatst, alle schroeven stevig vastdraaien en herhaal deze stappen aan
de tegenoverliggende zijde. Monteer de inspuitstukken (PSP + PVO) zoals aangegeven op pag. 24.
5- Tot slot, onderdeel (PEU1) insteken via het bovenste deel van het verticale profiel (PV2) totdat het niet verder naar beneden kan.
( B2 ) BASIS INSPUITING RECHTE GEBIED: Zie pag. 25.
MONTAGEM DOS PERFIS VERTICAIS DA ZONA CENTRAL: Para a montagem de cada um dos apoios centrais, deve atuar da seguinte forma:
1- Fixe com parafusos (T2) a um perfil vertical de secção quadrada (PV2), pelo seu lado exterior, uma peça (PE) com o seu rebordo mais com-
prido em posição horizontal e para cima. 2- Coloque esse perfil sobre a peça de estampagem que tem a cinta no seu lado interior (unida à peça
PEBP08), e ligue-o com dois parafusos passantes (T3). 3- Pegue num perfil transversal (PTM) e, com mais dois parafusos passantes (T3), una-o
pelo seu extremo mais quadrado à peça de estampagem (PE) à meia altura do perfil vertical (PV2) colocado anteriormente.
4- O outro extremo mais retangular do perfil transversal (PTM) deve ser unido (com parafusos T3) na peça de estampagem (PE) que se encontra
no extremo da respetiva cinta. Após colocado todo o apoio, apertar firmemente todos os parafusos e repetir os passos no lado oposto.
Monte as peças de injeção (PSP + PVO) como indicado na pág. 24. 5- Finalmente, introduza, pela parte superior do perfil vertical (PV2),
a peça (PEU1) até ao limite inferior. (B2) BASE INJEÇÃO ZONA RETA: Ver pág. 25.
1
PE
PV2
T2 x 4
2
PV2
PE
T3 x 2
CN
PV2
5
3
PEU1
PTM
4
CN
PEBP08
PEU1
PV2
PSP+PVO
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

AzoresKitprov5183wKitprov5183