cons
Llamadas de voz
Protocolos de radiocomunicación
marítima en VHF
Intro
Operation
Customer
Assistance
Llamadas de voz
Intro
Operation
Customer
Warranty
Para llamar a otra embarcación o a una instalación de tierra como,
Assistance
por ejemplo, a un operador de esclusas o puentes levadizos:
Customer
Compruebe que el radio esté encendido.
Installation
Assistance
Customer
Installation
Assistance
Seleccione el canal 16 y oiga la actividad en él para asegurarse de que
Secondary Icons
dary Icons
no lo estén usando.
NOTA
El canal 9 puede ser usado por embarcaciones recreativas para llamadas de
Notice
Caution
Notice
Caution
Warning
carácter general. Esta frecuencia debe ser usada siempre que sea posible para
aliviar la congestión del canal 16.
Cuando el canal esté desocupado, presione el botón de transmisión y llame
a la embarcación con la que desea establecer contacto. (Mantenga el micrófono
a unos cuantos centímetros del rostro y hable en dirección hacia él con un tono
de voz normal y de forma bien clara). Diga: «[nombre de la estación llamada]
THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]».
Una vez que establezca contacto por el canal de llamada, deberá cambiar a
un canal activo apropiado. Consulte la lista de canales que aparece en las
páginas 14 y 15.
cons
Por ejemplo:
La embarcación Corsair llamando a la embarcación Vagabond:
Corsair: «Vagabond, this is Corsair» (Vagabond, aquí Corsair).
Vagabond: «Corsair, this is Vagabond» (Corsair, aquí Vagabond).
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
«Reply 72» (responda por el 72) [o por cualquier otro canal activo apropiado]).
Corsair: «72» o aviso sonoro de cambio.
Customer
Installation
Assistance
Una vez concluidas las comunicaciones, cada embarcación debe despedirse
con su distintivo de llamada o nombre de embarcación y cambiar al canal 16.
ndary Icons
NOTA
Para que su señal llegue con la mejor calidad de sonido a la estación a la que
Notice
Caution
Warning
está llamando, mantenga el micrófono ubicado en el frente del radio por lo
menos a 5 centímetros (2 pulgadas) de la boca y ligeramente más separado
de un lado que del otro. Hable usando un tono de voz normal.
Español
8
Warranty
Warning
Protocolos de radiocomunicación
Main Icons
marítima en VHF
Intro
Operation
Llamadas radiotelefónicas
•
La tripulación de embarcaciones puede realizar y recibir llamadas telefónicas hacia y
desde cualquier número telefónico de la red telefónica usando los servicios de las
estaciones costeras públicas. Se pueden realizar llamadas (sujetas a cobro) entre
Intro
Operation
Customer
Warranty
Installation
Assistance
su radio y teléfonos ubicados en tierra, mar o aire. Consulte en la página 15
los canales de correspondencia públicos (operador marítimo).
Secondary Icons
Si planea usar estos servicios, considere registrarse con el operador de la estación
Customer
Installation
costera pública que planea usar. Dichos servicios pueden proporcionarle información
Assistance
detallada así como los procedimientos a seguir.
Secondary Icons
PRECAUCIÓN
Durante una llamada radiotelefónica podría divulgar información confidencial.
No olvide que su transmisión NO se realiza en privado, como sucede cuando
Notice
Caution
Warning
usa un teléfono común. Ambos lados de la conversación son radiodifundidos
y pueden ser oídos por cualquier persona que tenga un radio VHF sintonizado
en el canal que usted esté usando.
Llamadas radiotelefónicas
Customer
Warranty
Assistance
Customer
Assistance
Notice
Caution
Warning
•
Nada se compara a Cobra
®
9