Procedimiento de llamadas de solicitud
de auxilio y mensajes de emergencia
Protocolos de radiocomunicación
marítima en VHF
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Procedimiento de solicitud de auxilio marítimo
Hable de manera lenta, clara y calmada.
1. Compruebe que el radio esté encendido.
Customer
Installation
2. Seleccione el canal 16 de VHF.
Assistance
3. Presione el botón de transmisión y diga:
Secondary Icons
«MAYDAY — MAYDAY — MAYDAY».
(O «PAN PAN — PAN PAN — PAN PAN»
o «SECURITE — SECURITE — SECURITE»).
Notice
Caution
Warning
4. Diga:
«THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]».
5. Diga:
«MAYDAY» (o «PAN PAN» o «SECURITE»)
[nombre de su embarcación o distintivo de llamada].
6. Diga dónde se encuentra:
(qué ayudas de navegación o marcas se encuentran cerca).
7. Indique la razón de su solicitud de auxilio.
8. Indique el tipo de asistencia que necesita.
9. Indique la cantidad de personas abordo y el estado de toda persona lesionada.
10. Estime la navegabilidad actual de su embarcación.
11. Describa su embarcación en forma breve (longitud, tipo, color, casco).
12. Diga:
«I WILL BE LISTENING ON CHANNEL 16» (Sintonizaremos el canal 16).
13. Concluya el mensaje diciendo:
«THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada] OVER»
(Aquí [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]; cambio y fuera).
14. Suelte el botón de transmisión y oiga. Alguien debe responder.
De otra manera, repita la llamada comenzando en el punto 3 que
aparece más arriba.
12 Español
Procedimiento de llamadas de solicitud
de auxilio y mensajes de emergencia
Protocolos de radiocomunicación
marítima en VHF
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Manténgase cerca del radio. Aun cuando su mensaje haya sido recibido, la guardia
costera lo encontrará más rápidamente si usted puede transmitir una señal para que
sea detectada por una embarcación de rescate.
Customer
Installation
Assistance
Por ejemplo:
Secondary Icons
«Mayday — Mayday — Mayday»
«This is Corsair — Corsair — Corsair» (aquí Corsair — Corsair — Corsair) (o
«This is Illinois 1234 AB — Illinois 1234 AB — Illinois 1234 AB» [aquí Illinois
1234 AB, tres veces]).
Notice
Caution
Warning
«Mayday Corsair» (o «Mayday Illinois 1234 AB»).
«Navy Pier bears 220 degrees magnetic — distance five miles»
(Navy Pier se encuentra a los 220 grados magnéticos; distancia cinco millas).
«Struck submerged object and flooding — need pump and tow»
(La embarcación golpeó objeto sumergido y está haciendo agua; necesitamos
bomba y remolcador).
«Four adults, three children aboard — no one injured»
(Cuatro adultos y tres niños abordo; ninguno lesionado).
«Estimate we will remain afloat one half hour»
(Estimamos que nos queda media hora a flote).
«Corsair» (o «Illinois 1234 AB») «is 26 foot sloop with blue hull and tan deck
house» (Corsair [o Illinois 1234 AB] es un yate de 26 pies con casco azul y
castillo de popa marrón).
«I will be listening on Channel 16» (Sintonizaremos el canal 16).
«This is Corsair» (aquí Corsair) (o «This is Illinois 1234 AB»
[aquí Illinois 1234 AB]).
«Over» (cambio y fuera).
Es una buena idea escribir el guión del formato del mensaje y colocarlo donde
usted y otras personas en su embarcación puedan verlo cuando haya que enviar
un mensaje de emergencia.
Nada se compara a Cobra
®
13