Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
ININTERRUMPIDA
Salida trifásica
de 65 a 125 kVA
MASTER HP-UL
MANUAL DE USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello UPS MASTER HP-UL Serie

  • Página 1 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA Salida trifásica de 65 a 125 kVA MASTER HP-UL MANUAL DE USO...
  • Página 2 RPS SpA Viale Europa 7 37045 Legnago (VR) Italia www.riello-ups.com página 2 / 80 0MLMHTK65RUENUA 00...
  • Página 3 Gracias por haber elegido nuestro producto. RPS S.p.A. es una empresa altamente especializada en el desarrollo y la producción de sistemas de alimentación ininterrumpida (UPS). Los UPS de esta serie son productos de alta calidad, atentamente diseñados y realizados para garantizar prestaciones elevadas. Aplicabilidad Este manual se refiere a los siguientes modelos: MASTER HP-UL 65-00...
  • Página 4 PELIGRO Este UPS contiene tensiones eléctricas letales. Todas las operaciones de reparación y mantenimiento deben estar a cargo ÚNICAMENTE DE PERSONAL AUTORIZADO PARA EL MANTENIMIENTO. El UPS NO TIENE PARTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR POR SÍ MISMO. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, instale este UPS en un ambiente cubierto con valores de temperatura y humedad controlados, libre de contaminantes conductivos.
  • Página 5 Intervenciones de emergencia La siguiente información es de carácter general. Intervenciones de primeros auxilios Es preciso respetar todas las normas de la empresa y procedimientos convencionales en caso de que se requiera una intervención de primeros auxilios. Medidas de lucha contra incendios No use agua para apagar un incendio;...
  • Página 6 Utilice equipos de protección No deben llevarse a cabo operaciones de mantenimiento en el dispositivo sin utilizar los equipos de protección personal (EPP) que se describen a continuación. El personal encargado de la instalación y el mantenimiento del equipo no debe llevar ropa con mangas anchas, lazos, correas, brazaletes u otros artículos que puedan ser peligrosos, sobre todo si son metálicos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ......................9 ISPOSICIÓN ................. 11 PERACIONES PRELIMINARES Quite el embalaje y realice el emplazamiento del equipo ............... 11 Almacenamiento ............................11 Manutención ............................11 .................. 12 UGAR DE INSTALACIÓN Condiciones ambientales: ........................12 Dimensiones del lugar de instalación ..................... 12 Refrigeración del lugar de instalación ....................
  • Página 8 4.9.4 Derivación de mantenimiento externa..................... 42 4.10 Conexiones de red y carga........................42 4.10.1 Conexión de alimentación de entrada / salida CC del UPS ............42 4.10.2 Conexión de la tarjeta en paralelo ....................43 4.11 Conexión de las señales .......................... 44 4.12 Procedimiento de puesta en marcha .......................
  • Página 9: Disposición

    Disposición UPS 65-80 ISTA FRONTAL DEL A Panel de control con pantalla gráfica Manilla de la puerta Rejillas de ventilación Área de comunicación Panel de cubierta frontal con rejillas de ventilación Panel de cubierta de los interruptores G Puerta SWIN: Interruptor de alimentación de entrada SWOUT: Salida del interruptor estático SWMB: Interruptor de derivación mecánica SWBY: Entrada de derivación del interruptor estático...
  • Página 10 UPS 100-125 ISTA FRONTAL DEL A Panel de control con pantalla gráfica Manilla de la puerta Rejillas de ventilación Área de comunicación Panel de cubierta frontal con rejillas de ventilación Panel de cubierta de los interruptores G Puerta SWIN: Interruptor de alimentación de entrada SWOUT: Salida del interruptor estático SWMB: Interruptor de derivación mecánica SWBY: Entrada de derivación del interruptor estático...
  • Página 11: Operaciones Preliminares

    Operaciones preliminares Quite el embalaje y realice el emplazamiento del equipo Al recibir el producto, revise el embalaje para asegurarse de que esté completo y no presente aplastamientos o abolladuras. Revise sobre todo que ninguno de los dos elementos del embalaje resistentes a los golpes esté rojo; si uno de ellos lo está, siga las instrucciones que vienen sobre el embalaje mismo.
  • Página 12: Lugar De Instalación

    Para evitar el riesgo de que el dispositivo se vuelque, cerciórese de que esté firmemente asegurado en la carretilla mediante cuerdas adecuadas, antes de realizar cualquier movimiento. Durante el desplazamiento, el armario debe manejarse con cuidado, para evitar golpes o caídas que puedan dañarlo. Una vez en la posición establecida, quite el embalaje con cuidado para no rayar el equipo.
  • Página 13: Refrigeración Del Lugar De Instalación

    Refrigeración del lugar de instalación La temperatura de trabajo recomendada para la vida útil del UPS y de las baterías es de entre 20 y 25 °C. La duración de la batería depende de la temperatura de trabajo; con un aumento en la temperatura de trabajo de 20 a 30 °C, la duración de la batería se ve reducida a la mitad.
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas CCESO A LOS TERMINALES DEL Las siguientes operaciones deben realizarse con el UPS desconectado de la corriente eléctrica, apagado y con todos los interruptores de alimentación de entrada y salida en el equipo abiertos. Antes de realizar la conexión, abra todos los interruptores de alimentación de entrada y salida y revise que el UPS esté...
  • Página 15: Ups En Configuración Sencilla

    UPS en configuración sencilla El UPS está diseñado para funcionar como unidad de entrada sencilla o como unidad de entrada doble. Diagrama esquemático: Unidad de entrada sencilla SWMB SWBY 3P+N+G* 3P+N4G* Salida CA Entrada CA SWOUT SWIN Entrada CC 2W+G Nota: Cables CA y CC suministrados por terceros.
  • Página 16: Entrada De Cables

    4.1.1 Entrada de cables Los cables pueden entrar en el UPS ya sea por la parte de abajo o por la parte de arriba con el armario de introducción por encima opcional. Lleve a cabo el siguiente procedimiento para abrir el UPS: •...
  • Página 17: Conexión De Los Cables De Alimentación Para La Unidad De Entrada Sencilla

    4.1.2 Conexión de los cables de alimentación para la unidad de entrada sencilla Conecte los cables de entrada, salida y de la batería a los bornes tal y como se muestra en la siguiente imagen: Bornes de conexión de potencia del UPS 65-80kVA Salida de carga •...
  • Página 18: Conexión De Los Cables De Alimentación Para La Unidad De Entrada Doble

    Salida de carga • Entrada de • batería • • Tierra Conexión Entrada de red Entrada de neutro / derivación • • • Nota: Para las conexiones de entrada, salida y batería, respete el orden de arriba a abajo, o de derecha a izquierda, tal y como se describe en las cajas.
  • Página 19 Quite los puentes de derivación. Salida de carga • • Entrada de • batería Salida de neutro Tierra Conexión Entrada de red Entrada • Entrada de • derivación neutro • • • Quite los puentes presentes entre SWIN y SWBY. Las conexiones de la fase de entrada se fijan con tornillos a través de los agujeros que se habían utilizado anteriormente para la fijación a las barras de bus.
  • Página 20 Bornes de conexión de potencia del UPS 100-125kVA Quite los puentes de derivación. Salida de Entrada carga de batería • • • Conexión Tierra Entrada de Entrada derivación de red A B C • • • Entrada de neutro Quite los puentes presentes entre SWIN y SWBY. Nota: Para las conexiones de entrada, salida y batería, respete el orden de arriba a abajo, o de derecha a izquierda, tal y como se describe en las cajas.
  • Página 21: Requisitos Mínimos De Dimensionamiento De Los Cables

    Requisitos mínimos de dimensionamiento de los cables Entrada (para unidades de entrada sencilla) Modelos de Conductor de fase y neutro Cable de tierra 65 kVA 6 AWG 80 kVA 6 AWG 100 kVA 6 AWG 250 kcmil 4 AWG 125 kVA Entrada del rectificador (solo para unidades de entrada doble) Modelos de Conductor de fase...
  • Página 22: Dispositivo Y Bornes Externos De Protección Contra Sobreintensidades

    Terminales de cable recomendados Tamaño del Cable Conectores Thomas & Betts tornillo 6 AWG 54136 5/16 4 AWG 54140 54109 54110 54112 250 kcmil 54172 54160 300 kcmil 54114 400 kcmil 54116 Conforme a NEC artículo 300-20(2), todos los conductores trifásicos debe pasar por el mismo conducto. El neutro y la tierra deben pasar por el mismo conducto como los conductores de fase.
  • Página 23 Entrada de derivación (para unidades de entrada doble) Modelos de OCP nominal del Corriente nominal Corriente OCP Tamaño del tornillo (pulg.) dispositivo 65 kVA 78,2A 97,8A 100A 5/16 80 kVA 96,3A 120,4A 125A 5/16 100 kVA 120A 150A 150A 5/16 125 kVA 150,4A 188A...
  • Página 24: Interruptor Diferencial (Gfi)

    4.3.1 Interruptor diferencial (GFI) Si la protección del UPS contra las descargas eléctricas utiliza un interruptor diferencial (GFI, por sus siglas en inglés), este tendrá que tener las siguientes características: Sensibilidad 300 mA Corriente directa sensible y componentes unidireccionales (clase A o clase B) Insensible a los impulsos transitorios de corriente Retraso igual o mayor que 0,1 s neutro...
  • Página 25: Conexiones De Red, Carga Y Batería

    En el UPS, se debe quitar el puente en los bornes EPO, y los conductores del contacto auxiliar del botón deben conectarse en lugar del puente. El contacto debe cerrarse con el botón en la posición de reposo, y abrirse cuando el botón se presiona. Conexiones de red, carga y batería Línea de entrada sin neutro Se debe introducir un transformador ya sean en la línea de alimentación de red o en la línea de derivación (como se...
  • Página 26: Paralelo (Opcional)

    Para acceder a los circuitos de interfaz, abra la puerta y quite el panel protector asegurado con tornillos (K), como se muestra en la siguiente imagen: A- PARALELO B- EPO (control de apagado de emergencia) C- MANDOS A DISTANCIA Y ALARMAS D- RS232-2 E- RS232-1 F- RANURA 2 (aux.)
  • Página 27 NOMBRE TIPO FUNCIÓN Derivación / fallo, el contacto cambia de posición cuando el UPS cambia la carga a la línea de derivación ya sea durante el funcionamiento normal (p. ej. 1,2,3 RL 1 SALIDA 1 debido a una sobrecarga) o como consecuencia de un fallo en la fase del variador.
  • Página 28: Rs232

    La posición de los contactos tal y como se muestra presupone que no hay presencia de alarma. Los contactos pueden tomar una corriente máxima de 1 A con 24 Vca. RL 1 RL 2 RL 3 +12V TIERRA IN 1 Consulte el ANEXO A para conocer la lista de alarmas y controles que pueden programarse.
  • Página 29: Ranuras 2-1, Se Pueden Insertar Las Siguientes Tarjetas (Opcionales)

    Módem male female female male macho hembra DB9 hembra DB9 macho RS232-2 DB9 macho RS232-1 - E - Para la conexión con un módem use un cable estándar. Consulte en el diagrama la conexión con un módem. Ordenador male female male female macho...
  • Página 30: Multi E / S (Opcional)

    4.5.7 MULTI E / S (opcional) -L- La función de este accesorio consiste en convertir señales externas del UPS (p. ej. la temperatura ambiente, la temperatura del lugar de instalación de la batería, etc.) en señales mediante contactos de relé o la salida serial RS485 en el protocolo MODBUS.
  • Página 31: Procedimiento De Puesta En Marcha

    SWIN SWOUT SWMB CARGA Interruptor de desconexión de salida adicional SWOUT EXT, interruptor de desconexión de derivación adicional SWBY EXT de la derivación de mantenimiento externo. Los contactos auxiliares SWOUT EXT y SWBY EXT deben conectarse a los bornes P y Q. Para retirarlos de forma segura, ponga el UPS en la derivación, cierre el SWBY EXT, abra SWIN EXT y SWOUT EXT y desconecte el UPS.
  • Página 32 Los bornes de salida del UPS se alimentarán en esta fase y todas las cargas conectadas recibirán tensión. Todos los usuarios, por tanto, deberán alertarse antes de llevar a cabo el procedimiento de puesta en marcha. ARMARIO DE BATERÍA si está presente: El armario de batería debe tener un dispositivo de desconexión para poderse conectar al UPS.
  • Página 33: Revisión Del Funcionamiento De La Batería

    Cuando el UPS se pone en marcha por primera vez, no está en el modo “on-line” (consulte la página 33 ). Consulte las páginas 34 y 69 para configurar el modo operativo Standby-on / Smart active. configuraciones Contáctese con la fábrica para obtener información sobre otros modos operativos. Una vez que el UPS se ha instalado, revise que el mensaje NORMAL OPERATION (funcionamiento normal) aparezca en la primera línea del panel de visualización.
  • Página 34: Standby-On / Smart Active

    4.2.2 Standby-on / Smart active La carga se alimenta mediante la red; en caso de fallo en la red de entrada, la carga sigue recibiendo alimentación desde el variador mediante la energía guardada por las baterías. En los modos Standby On o smart active, la carga recibe alimentación desde la línea de derivación (si la alimentación de la red está...
  • Página 35: Estabilizador (Funcionamiento En Modo On-Line Sin Batería)

    4.2.4 Estabilizador (funcionamiento en modo on-line sin batería) La carga recibe alimentación del variador; si se produce un fallo en la red, la carga no recibe alimentación, las baterías no están presentes. Estabilizador: Este modo de funcionamiento hace del UPS un acondicionador de alimentación sin capacidad de backup.
  • Página 36 estática puede deshabilitarse abriendo el interruptor SWBY, pero esto debe hacerse exclusivamente a riesgo y peligro del operador ya que la alimentación de la carga se perderá en caso de una sobrecarga o un fallo del variador. Además, si la derivación estática está deshabilitada, no es posible efectuar la transferencia de y hacia la derivación mecánica sin interrupciones de alimentación a la carga.
  • Página 37: Apagado Del Ups Y De La Carga

    7. Cuando en la pantalla deja de estar presente el mensaje: “Wait: DO NOT connect the BATTERY” (Espere: NO conecte la BATERÍA), los disyuntores de desconexión de todos los armarios de batería deben cerrarse. Consulte la sección 4.6 para conocer el procedimiento correcto de conexión de la batería. Puesta en marcha normal con la carga no alimentada—...
  • Página 38: Diagrama De Bloques

    Diagrama de bloques página 38 / 80 0MLMHTK65RUENUA 00...
  • Página 39: Componentes De Los Diagramas De Bloques

    Componentes de los diagramas de bloques El UPS se compone de los siguientes subensambles: Apagón Tensión de la línea de RECTIFICADOR IGBT Retraso de Representa la fase de entrada y su función consiste en convertir la arranque progresivo Arranque progresivo tensión CA de la línea de alimentación en tensión CC.
  • Página 40: Ups En Configuración Paralela

    INTERRUPTOR ESTÁTICO Este dispositivo hace posible la conmutación sincronizada, automática y manual, e inmediata, de la tensión de la carga desde una fuente protegida (salida de variador) a una fuente no protegida (línea de derivación) o viceversa. El UPS se suministra junto con un dispositivo que previene la realimentación de la tensión a la línea de entrada tras un fallo interno, que se denomina “PROTECCIÓN CONTRA LA REALIMENTACIÓN”.
  • Página 41: Configuración Del Sistema Eléctrico

    Configuración del sistema eléctrico Toda la información contenida en la sección sobre la configuración del sistema eléctrico relacionado con el UPS sigue siendo válida, con la adición de la información que se facilita a continuación. 4.9.1 Entrada Las instrucciones que vimos en la primera parte del manual para un UPS sencillo siguen siendo válidas; cada unidad debe protegerse con fusibles o interruptores equivalentes.
  • Página 42: Derivación De Mantenimiento Externa

    4.9.4 Derivación de mantenimiento externa. En algunos casos, para facilitar las operaciones de mantenimiento de las unidades individuales que constituyen el sistema, puede ser recomendable instalar una derivación de mantenimiento externa. La derivación de mantenimiento externa debe instalarse de acuerdo con el manual del armario de derivación de mantenimiento externa.
  • Página 43: Conexión De La Tarjeta En Paralelo

    La regla para la longitud de los cables también debe respetarse con las líneas de alimentación de red separadas: las longitudes de los cables de la línea de derivación + línea de salida deben ser iguales entre todos los UPS conectados en paralelo. El incumplimiento de esta regla puede provocar un desequilibrio de corriente entre los UPS cuando la carga está...
  • Página 44: Conexión De Las Señales

    Conexión de las señales 4.11 Las señales de varios UPS en paralelo se conectan en una configuración de circuito cerrado. Si el circuito se interrumpe en cualquier punto, ya sea debido a un fallo o por motivos de mantenimiento, el funcionamiento del sistema no se ve comprometido, y el sistema seguirá...
  • Página 45 UPS individual configurado en paralelo Si se debe usar un UPS que se ha configurado como unidad paralela por sí mismo, se debe realizar un puente entre la tarjeta de señal y el cable suministrado como se muestra abajo. CABLE PARALELO DEL UPS Conector tipo RJ45 Tarjeta paralela de señal de adaptador plano RJ45 Led encendido...
  • Página 46 -Tres UPS en paralelo D UPS1 led encendido, UPS 2 led apagado, UPS3 led apagado E SW1 en posición de inicio en UPS1, SW1 en posición cont. en UPS2 y UPS3 Nota: Se requieren 3 cables RJ45 a pesar de la redundancia. El sistema no arrancará si no hay 3 cables instalados. UPS 2 UPS 1 UPS 2...
  • Página 47: Procedimiento De Puesta En Marcha

    Procedimiento de puesta en marcha 4.12 Antes de poner en marcha el sistema entero por primera vez, se deben realizar algunas pruebas para verificar que los UPS estén conectados entre sí correctamente. A) Abra todos los interruptores y disyuntores en el UPS (SWIN, SWBY, SWOUT y SWMB) y en los armarios de batería.
  • Página 48: Modos Operativos

    Modos operativos 4.13 Varias unidades UPS conectadas en paralelo comparten entre sí la corriente absorbida por la carga. En un sistema con varios UPS conectados en paralelo, hay una unidad MAESTRA mientras que las demás son unidades ESCLAVAS. Los UPS son exactamente iguales y se elige la unidad MAESTRA en el momento de la puesta en marcha.
  • Página 49 Ejemplo del funcionamiento en paralelo Para mayor simplicidad, las siguientes instrucciones se refieren a un sistema con tres UPS, pero son válidas también para sistemas más complejos. Supongamos que el cable de señal no está dañado y que los UPS están en el siguiente estado: ESTADO DEL UPS 1) Funcionamiento normal, unidad maestra 2) Funcionamiento normal, unidad esclava...
  • Página 50: Derivación Mecánica

    Derivación mecánica 4.14 Adopte las siguientes medidas de precaución al operar el SWMB El SWMB no debe estar cerrado en un UPS conectado en paralelo con otras unidades que funcionan normalmente. Esta operación puede dar lugar a un fallo en el UPS, que podría provocar una tensión peligrosa en la salida.
  • Página 51 Procedimiento b) La línea de derivación está por fuera de los límites aceptables; el siguiente mensaje aparece en el panel de visualización: BAD BYPASS VOLTAGE o SWBY OFF y el led 1 verde parpadea. Abra todos los interruptores en el UPS (SWIN, SWOUT, SWBY y los disyuntores/cortacircuitos del armario de la batería).
  • Página 52: Configuración Del Variador De Frecuencia

    UPS 1 UPS 2 UPS 3 A) Cable paralelo del UPS tipo RJ45 B) Cable adaptador blindado RJ45 hembra/RJ45 hembra CABLE DE DERIVACIÓN DEL UPS NOTA: Si el UPS que debe retirarse tiene el SW1 en la posición de inicio, uno de los demás UPS (UPS 1 o 2) UPS 1 UPS 2 UPS 3...
  • Página 53: Funciones Del Panel De Señales

    Funciones del panel de señales Vista del panel de control NORMAL OPERATION U125A OUT = 40% VA. BATT. = 70 %, 5 = ON Indicador led de la línea de derivación Indicador led de la línea de red Led de alimentación de la carga por batería Led de carga en derivación Led de salida normal Led de alarma por fallo interno...
  • Página 54 Indicadores led de estado Indicador Símbolo Color Función Estado Significado La línea de derivación de entrada está presente y funciona Encendido correctamente Indicador de la línea Verde La línea de derivación de entrada está presente pero no Intermitente funciona correctamente derivación Apagado La línea de derivación de entrada no está...
  • Página 55 ISUALIZADOR GRÁFICO En la puerta del UPS hay un visualizador gráfico amplio, que le permite al usuario ver detalladamente y en tiempo real el estado del UPS. El usuario puede encender y apagar el UPS, consultar las lecturas de red eléctrica, salida, batería, etc.
  • Página 56 Imagen de la pantalla del UPS con todos los elementos APAGADOS, SYSTEM OFF 5 = ON OUT = 0% VA. BATT. = 0%, U125A Tabla de las formas de los elementos del diagrama Activo Inactivo Significado Variador de entrada Variador de salida Interruptor de la línea de derivación Batería Interruptor de la línea de derivación manual...
  • Página 57 Menú básico (área de líneas de texto) Si no se ha introducido ninguna orden, la primera línea de texto mostrará mensajes para comunicar el estado de funcionamiento. Primera línea de texto NORMAL OPERATION Segunda línea de texto En cada condición de funcionamiento, la pantalla regresa al “menú básico” después de dos minutos desde la última orden dada mediante las teclas.
  • Página 58: Menú De Configuración Del Idioma (Teclas 1, 1)

    Cuando una unidad se configura para el funcionamiento paralelo, se añade la letra “P” (U125AP). La letra “P” se vuelve minúscula, “p”, cuando la unidad funciona como esclava. El mensaje OUT cambia a BY cuando la carga no recibe alimentación del variador (funcionamiento normal) sino de la red a través de la línea de derivación.
  • Página 59: Menús De Mediciones (Tecla 2)

    5.1.2 Menús de mediciones (tecla 2) Las mediciones que se muestran en la visualización de dos líneas, se seleccionan del menú básico mediante la tecla IN=100,100,100%V, 60.2Hz OUT=277,277,277Vln Medición de las tres tensiones, la fase de neutro y la frecuencia Medición de las tres tensiones de la fase de salida del de entrada.
  • Página 60: Página Completa De Mediciones Y Formas De Onda De Salida (Teclas 2, 7)

    5.1.4 Página completa de mediciones y formas de onda de salida (teclas 2, 7) La página completa de mediciones y formas de onda de tensión y corriente de salida se selecciona pulsando la tecla 7 en el menú de mediciones de dos líneas. Menú...
  • Página 61: Menú De Controles (Tecla 3)

    5.1.5 Menú de controles (tecla 3) PRUEBA DE BATERÍA Menú 3, 2 CONTRASTE DE PANTALLA: 6 ADJUSTMENT: 7=-, 8=+ Teclas 8 y 7 para aumentar 2=PRUEBA DE BATERÍA y reducir el contraste. 4=CONTRASTE DE PANTALLA 5=PERSONALIZ. 6=DERIVACIÓN Code ? ………………. 7=BLOQUEO TOTAL Menú...
  • Página 62: Personalización

    PERSONALIZACIÓN 5.1.5.2 Al menú “CUSTOMIZING” (personalización) se accede mediante la tecla 5 en el menú COMMANDS (controles). Aparecerá entonces un menú intermedio en el que se debe introducir un CÓDIGO. El acceso mediante CÓDIGO garantiza que las personas no autorizadas no puedan modificar los parámetros operativos del equipo.
  • Página 63: Tensión De Salida Nominal

    TENSIÓN DE SALIDA NOMINAL 5.1.5.4 Pulse la siguiente secuencia de teclas para acceder al menú: 3, 5, 436215, 2 Las teclas 7 y 8 pueden usarse para reducir o aumentar la tensión de salida nominal. El valor mostrado es la tensión entre fase y neutro “Vln”. El valor configurado modifica el funcionamiento del variador, durante el funcionamiento normal.
  • Página 64: Prealarma

    Este tipo de recarga se realiza con dos niveles de corriente (EN 50272-2); la primera fase comprende una carga rápida (U1) con corriente limitada, mientras que en la segunda fase, la carga se realiza con tensión constante (U2). NOTA: Este tipo de recarga puede configurarse in situ y se utiliza principalmente para las baterías de tipo especial como aquellas de vaso abierto y de NiCd.
  • Página 65 Batería de tipo “0” Con la batería configurada de tipo 0, aparece el siguiente menú: (420Vmin,480Vp,540Vs) Prealarm : 5min Adjustment: (4=setV), 7=-,8=+ Cuando se pulsa la tecla 4, el programa propone la configuración de los tres valores de tensión. Vbat.test: Vmin., Vp, Vs: 420, 480, 540V Adjustment: 3-4+, 5-6+, 7-8+ Valor preconfigurado...
  • Página 66: Auto-Off "Va

    AUTO-OFF “VA” 5.1.5.7 Pulse la siguiente secuencia de teclas para acceder al menú: 3, 5, 436215, 6: Automatic Switch-OFF when Output < 0%VA Adjustment: (5=Toff,Ton) 7=-,8=+ Pulse la tecla 1 para abandonar el menú. Las teclas 7 y 8 pueden usarse para reducir o aumentar el umbral de porcentaje de la carga de salida para la función AUTO-OFF y hacer pasar el sistema a la línea de derivación.
  • Página 67: Ajuste Del Rango De Tensión De Derivación

    El contacto de “prealarma de final de descarga” para las alarmas remotas también se conmuta. En este caso, el sistema permanece activo durante los 4 minutos siguientes, después de lo cual pasa a la línea de derivación y luego se desactiva. No hay tensión de salida tras la desactivación.
  • Página 68: Módem De Marcado/Envío "Dial /Send

    NOTA: Para el funcionamiento correcto, use un módem que ya esté configurado para reconocer los controles de tipo “HAYES” y que pueda marcar el número de teléfono usando pulsos o tonos según lo requiera la línea telefónica que va a utilizarse. Ejemplo de mensajes enviados al módem en caso de una alarma de “INTERNAL FAULT 5”...
  • Página 69: Ident

    IDENT. 5.1.5.15 Pulse la siguiente secuencia de teclas para acceder al menú: 3, 5, 436215, 7, 7: Pulse la tecla 1 para abandonar el menú. Las teclas 7 y 8 pueden usarse para reducir o aumentar el número usado para la identificación de cada unidad en sistemas con varios UPS conectados a una sola línea de serie RS232. El número básico es 0 y puede cambiar entre los valores de 0 y 7.
  • Página 70: Bloqueo Total

    BLOQUEO TOTAL 5.1.5.19 Pulse la siguiente secuencia de teclas para acceder al menú: 3, 7 : Total System Shut-OFF Command = 47263 ADVERTENCIA: La tensión de salida se APAGARÁ. Salga del menú pulsando la tecla 8 o cualquier otra tecla con una secuencia diferente de la descrita aquí. Pulse las teclas 4, 7, 2, 6, 3 en este orden, tal y como se muestra en la pantalla, para activar el BLOQUEO TOTAL del sistema.
  • Página 71: Valor Registrado En Página Completa

    Al menú “CÓDIGOS REGISTRADOS” se accede con la tecla 6 desde el menú 4 “EVENTOS REGISTRADOS” y los menús 4, 2; 4, 2, 2; 4,2,2,2 es decir, los menús de las mediciones registradas. Regrese al menú básico mediante la tecla 1. Fuera de la tecla 6, las demás teclas tienen las mismas funciones de aquellas descritas para el menú...
  • Página 72: Deshabilitación De La Alarma Audible (Tecla 5)

    5.1.7 DESHABILITACIÓN DE LA ALARMA AUDIBLE (tecla 5) Pulse la siguiente secuencia de teclas para acceder al menú: 5 Durante el funcionamiento desde el menú básico, el operador puede deshabilitar o rehabilitar permanentemente la alarma audible (zumbador) pulsando la tecla 5. “5=ON” aparece en el menú básico cuando la alarma audible está habilitada, y “5=OFF”...
  • Página 73: Mantenimiento

    Mantenimiento El sistema de alimentación ininterrumpida se ha diseñado y realizado para una larga duración, incluso en las condiciones de trabajo más gravosas. Sin embargo, es importante recordar que se trata de un equipo electrónico que requiere mantenimiento periódico. Además, algunos de sus componentes tienen una vida útil limitada y por tanto deben controlarse periódicamente y reemplazarse si las condiciones así...
  • Página 74: Características Generales

    Características generales 65kVA Modelos de SAI 80 kVA 100 kVA 125 kVA DATOS MECÁNICOS Ancho (pulgadas [mm]) 31,50 [800] Profundidad / altura (pulgadas [mm]) 33.46 [850] / 74.80 [1900] Ventilación Forzada Máx. dispersión de corriente 300 mA máx. Ruido a 1 m desde la parte frontal (carga de 0 a 100 %)(dBA) Normas de aplicación Norma UL 1778 2.ª...
  • Página 75 65 kVA Modelos de SAI 80 kVA 100 kVA 125 kVA VARIADOR Potencia nominal Pf 0,9 (kVA) inductiva Potencia activa Pf 1 (kW) 58,5 112,5 Factor de reducción de la potencia nominal 0,85/0,89 (kVA/kW) para Pf =0,8/0,9 capacitiva Tensión nominal 480 Vca trifásica + N Frecuencia nominal 60Hz...
  • Página 76: Apéndicea Mensajes De Alarma

    Apéndice A Mensajes de alarma A continuación encontrará una lista con los mensajes de alarma que aparecen en la primera línea del panel visualizador; la columna “A=“ muestra el número que aparece también en la línea inferior izquierda. ALARMAS MENSAJE DEL EVENTO DESCRIPCIÓN NORMAL OPERATION Ninguna alarma presente...
  • Página 77 Esta alarma está presente cuando el sistema se ha desactivado y ha pasado a la derivación, mediante un control específico impartido por medio del teclado. El control BYPASS COMMAND ACTIVE; permanece memorizado incluso durante un apagado debido a un fallo en la 8=COMMAND OFF alimentación.
  • Página 78 Parallel Redund. lost: Redund. En un sistema paralelo, la redundancia se ha perdido puesto que las unidades en unit OFF funcionamiento son menos respecto al número de unidades configurado. Brake circuit fail El circuito del freno opcional presenta un fallo. Brake circuit Overload El circuito del freno opcional presenta una sobrecarga.
  • Página 79: Apéndiceb - Mandos A Distancia Opcionales

    Apéndice B - Mandos a distancia opcionales El personal de la asistencia técnica puede modificar el CONTROL que puede ejecutarse desde la entrada remota estándar “INV.OFF” o desde la tarjeta opcional remota de entradas/salidas. INSTRUCCIÓN Nombre Descripción Aplicación típica Deshabilita la recarga de la batería, manteniendo Cuando hay un generador, este permite Inhibición de la corriente de recarga a un valor mínimo,...
  • Página 80 INCONDICIONAL. apagado Esto ocurre manteniendo el contacto cerrado; si vuelve a abrirse el control se cancela. UPS conforme a: Este dispositivo se ha diseñado y realizado de acuerdo con las normas pertinentes para el producto. -Seguridad: EN 62040-1 - Compatibilidad electromagnética: EN 62040-2(cat.

Tabla de contenido