Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello UPS Sentinel Dual SDU 5000

  • Página 3: Introducción

    NTRODUCCIÓN ¡Felicidades por haber comprado un UPS Sentinel Dual y bienvenidos a Riello UPS! Para aprovechar del soporte ofrecido por Riello UPS, visitad la web www.riello-ups.com. Nuestra empresa está especializada en el diseño, desarrollo y fabricación de Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAI).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Í NDICE PRESENTACIÓN ISTA DEL ISTA FRONTAL ISTA POSTERIOR ISTA PANEL DISPLAY ATTERY OPCIONAL EN ALGUNOS MODELOS “DI”) NTRADA BYPASS SEPARADA SOLO VERSIONES “ER”) ARGADOR DE BATERÍAS INTERNO ADICIONAL SOLO VERSIONES "TM") NTRADA TRIFÁSICA SOLO VERSIONES INSTALACIÓN ONTROL PRELIMINAR DEL CONTENIDO UGAR DE INSTALACIÓN ERSIÓN TORRE ERSIÓN TORRE CON...
  • Página 5 ONFIGURACIÓN DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO ONFIGURACIONES POSIBLES UNCIONALIDADES ADICIONALES LIMENTACIÓN AUXILIAR REDUNDANTE PARA BYPASS AUTOMÁTICO ENSOR DE TEMPERATURA EXTERNO 5 - 6 USTITUCIÓN DEL PACK DE BATERÍAS SOLO PARA OFTWARE OFTWARE DE MONITORIZACIÓN Y CONTROL OFTWARE DE CONFIGURACIÓN Y PERSONALIZACIÓN ONFIGURACIÓN UERTOS DE COMUNICACIÓN RS232...
  • Página 6: Presentación

    PRESENTACIÓN SENTINEL DUAL utiliza la tecnología ON-LINE de doble conversión, la mejor solución para la alimentación de aplicaciones críticas y dispositivos electromédicos que requieren la máxima fiabilidad energética. Su flexibilidad de instalación y uso (gracias al display digital y al módulo de baterías sustituible por el usuario) y las numerosas opciones de comunicación que ofrece hacen que SENTINEL DUAL sea apto para una amplia variedad de aplicaciones, desde la informática a la seguridad industrial.
  • Página 7: Vista Del Sai

    ISTA DEL ISTA FRONTAL Modelo 5 – 6 kVA Modelo 8 – 10 kVA Todos los modelos sin panel frontal sin panel frontal Pantalla extraíble/ giratoria Conector del pack de baterías Orificios de desenganche Panel de retención del pack de baterías Panel frontal extraíble Ventiladores de refrigeración Interruptor 1/0...
  • Página 8: Vista Posterior

    ISTA POSTERIOR Modelo 5 – 6 kVA Modelo 5 – 6 kVA Modelo 8 – 10 kVA con distribución de la alimentación Conector expansión batería Ranura para tarjeta paralelo Ventilador de refrigeración Toma IEC (16A máx.) y relativa protección Slot para tarjetas de comunicación Cajón conexiones IN/OUT Bornes apagado...
  • Página 9: Vista Panel Display

    ISTA PANEL DISPLAY Botón “SEL” Indicador nivel de carga Botón “ON” Área de configuración Botón “STAND-BY” Aviso de mantenimiento Funcionamiento normal Timer Funcionamiento de red Area visualización medidas Funcionamiento desde batería Stand-by / alarmas Carga alimentada desde bypass EnergyShare Indicador autonomía batería...
  • Página 10: Battery Box ( Opcional En Algunos Modelos )

    ATTERY OPCIONAL EN ALGUNOS MODELOS El BATTERY BOX, de las mismas dimensiones y con la misma línea estética de los SAI, es un accesorio de serie de algunos modelos de SAI y opcional para otros. El BATTERY BOX contiene baterías que permiten aumentar el tiempo de funcionamiento del SAI ante fallos de red prolongados.
  • Página 11: Entrada Bypass Separada ( Solo Versiones "Di")

    “DI”) NTRADA BYPASS SEPARADA SOLO VERSIONES LA SERIE DE SAI EN LA VERSIÓN "DI" ESTÁ DOTADA DE UNA LÍNEA DE BYPASS SEPARADA DE LA LÍNEA DE ENTRADA. El SAI con bypass separado permite una conexión distinta entre la línea de entrada y la línea de bypass. La salida del SAI estará...
  • Página 12: Instalación

    INSTALACIÓN ONTROL PRELIMINAR DEL CONTENIDO Después de la apertura del embalaje, primero verificar el contenido. El embalaje deberá contener: SAI (y eventual BATTERY BOX) Manual de seguridad + guía Quick start + Download card Cable USB Pies de sujeción + prolongaciones Soportes para instalación del rack Tornillos para soportes Conector de expansión de baterías...
  • Página 13: Lugar De Instalación

    UGAR DE INSTALACIÓN El SAI y el Battery Box deben instalarse en ambientes ventilados, limpios y protegidos de la intemperie. La humedad relativa ambiente no debe superar los valores máximos indicados en la tabla de Datos técnicos. La temperatura ambiente, con SAI en funcionamiento, debe permanecer entre 0 y 40ºC evitando ubicarlo en lugares expuestos a la luz directa del sol o al aire caliente.
  • Página 14: Versión Torre

    ERSIÓN TORRE En este capítulo se describe el procedimiento para preparar el SAI y el Battery Box para su uso en versión TORRE. ATENCION: para su seguridad y de su producto, es necesario seguir detalladamente la información que se indica a continuación.
  • Página 15: Versión Torre Con Battery Box

    ERSIÓN TORRE CON ATTERY ANTES DE REALIZAR LA SIGUIENTE SECUENCIA DE OPERACIONES, ASEGURARSE DE QUE: EL SAI ESTÁ COMPLETAMENTE APAGADO Y SIN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Y A CUALQUIER CARGA. EL BATTERY BOX ESTÁ DESCONECTADO DEL SAI, DE OTROS BATTERY BOX Y CON EL SECCIONADOR DE BATERÍA ABIERTO.
  • Página 16: Versión Rack

    ERSIÓN RACK A continuación se describe el procedimiento que se debe seguir para transformar el SAI o el Battery Box en versión rack. ANTES DE REALIZAR LA SIGUIENTE SECUENCIA DE OPERACIONES, ASEGURARSE DE QUE: EL SAI ESTÁ COMPLETAMENTE APAGADO Y SIN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Y A CUALQUIER CARGA.
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    ONEXIONES ELÉCTRICAS TODAS OPERACIONES DESCRITAS ESTA SECCIÓN DEBEN REALIZADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL CUALIFICADO. La empresa no asume ninguna responsabilidad por daños causados por conexiones erróneas o por operaciones no descritas en este manual. El SAI presenta en su interior tensiones eléctricas PELIGROSAS incluso con los interruptores de entrada y/o batería abiertos.
  • Página 18: Rotecciones Internas Del Sai

    ROTECCIONES INTERNAS DEL En el interior del SAI hay algunos fusibles (no accesibles) de protección en la etapa del rectificador de entrada, la etapa del inversor de salida y la etapa de las baterías. En la tabla se indican los valores de las protecciones internas. NOTA: La línea de bypass del interior del SAI no está...
  • Página 19: Dispositivos De Protección Externos

    ISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN EXTERNOS PROTECCIÓN DE LÍNEA: MAGNETOTÉRMICO O FUSIBLES El SAI dispone de dispositivos de protección tanto para los fallos en la salida como para fallos internos. Es necesario proteger la línea de entrada (y la línea de bypass separado en caso de que esté presente) con los dispositivos de protección adecuados.
  • Página 20: Conexiones

    ONEXIONES La primera conexión que se debe realizar es la del conductor de protección (cable de tierra), que se conecta al borne marcado como PE. El SAI se debe utilizar con la conexión al sistema de tierra. Conectar los cables de entrada y de salida a la caja de bornes como se indica en la siguiente figura: Modelo 5-6 kVA Modelo 8-10 kVA Modelo 10 kVA con bypass separado “DI”...
  • Página 21 Modelo 8-10 kVA con entrada trifásica “TM” PARA LA CONEXIÓN A UNA LÍNEA TRIFÁSICA CON NEUTRO, CONECTAR LAS TRES FASES Y EL NEUTRO DE ENTRADA EN "L1", "L2", "L3" Y "N". ASEGURARSE DE QUE EL SWITCH ESTÉ EN POSICIÓN "↑ 3~". PARA LA CONEXIÓN A UNA LÍNEA MONOFÁSICA, CONECTAR LA FASE Y EL NEUTRO DE ENTRADA EN "L1"...
  • Página 22: Sistemas De Conexión A La Instalación Eléctrica

    ISTEMAS DE CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA SAI sin variación del régimen de neutro SAI con aislamiento galvánico en entrada SAI con aislamiento galvánico en salida...
  • Página 23 Bypass separado: En los equipos con la opción del bypass separado “DI”, se deberá retirar el puente entre los bornes JP y L antes de conectar la línea de bypass. Nota: el neutro de la línea de entrada y el de bypass están juntos dentro del aparato, por tanto, deberán referirse al mismo potencial.
  • Página 24 Bypass separado y líneas separadas: En los equipos con la opción del bypass separado “DI”, se deberá retirar el puente entre los bornes JP y L antes de conectar la línea de bypass. Coloque los dispositivos de protección tanto en la línea principal de alimentación como en la línea dedicada al bypass.
  • Página 25: Instalación Battery Box

    NSTALACIÓN ATTERY ATENCIÓN: CONFIRME EN LA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS QUE LA TENSIÓN DEL ARMARIO DE BATERÍAS ES LA MISMA QUE LA PERMITIDA POR EL UPS. LA CONEXIÓN ENTRE EL SAI Y LA CAJA DE BATERÍAS DEBE HACERSE CON LOS FUSIBLES DE LA BATERÍA ABIERTOS.
  • Página 26: Utilización

    UTILIZACIÓN RIMER ENCENDIDO 1) Suministrar alimentación al SAI. 2) Pulsar el interruptor 1/0 situado bajo el panel frontal extraíble. 3) Después de algunos instantes el SAI se activa, se enciende el display, se emite un bip y parpadea el icono El SAI está...
  • Página 27: Indicaciones Panel Display

    NDICACIONES PANEL DISPLAY En este capítulo se describe en detalle toda la información que puede visualizarse sobre la pantalla LCD. NDICADORES DE ESTADO DEL ICONO ESTADO DESCRIPCIÓN Fija Indica la presencia de una anomalía. Intermitente El SAI está en estado de stand-by. Fija Indica un funcionamiento regular Fija...
  • Página 28: Area Visualización Medidas

    REA VISUALIZACIÓN MEDIDAS En el display pueden visualizarse sucesivamente las medidas más importantes del SAI. Al encenderse el SAI, el display visualiza el valor de la tensión de red. Para pasar a una visualización diferente presionar el botón “SEL” repetidamente hasta que aparezca la medida deseada. En el caso de que se verifique una anomalía / alarma (FALLO) o un bloqueo (LOCK), se visualizará...
  • Página 29 NDICACIONES EN PANTALLA PARA EN CONFIGURACIÓN TRIFÁSICA EJEMPLO GRÁFICO DESCRIPCIÓN EJEMPLO GRÁFICO DESCRIPCIÓN Porcentaje de carga de Tensión fase 1 las baterías Tensión total de las Tensión fase 2 baterías Porcentaje de la carga Tensión fase 3 aplicada Corriente absorbida por Tensión de salida SAI la carga Frecuencia de la tensión...
  • Página 30: Configuración De La Modalidad De Funcionamiento

    ONFIGURACIÓN DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO El área del display en la figura visualiza la modalidad de funcionamiento activa y permite la elección de otras modalidades seleccionables directamente desde el panel del display. CÓMO HACERLO FUNCIONAR:  Para acceder al área de configuración mantener presionado el botón “SEL” durante 3 segundos. ...
  • Página 31: Alimentación Auxiliar Redundante Para Bypass Automático

    TOMAS AUXILIARES PROGRAMABLES (EnergyShare) Las tomas de EnergyShare son tomas de salida que permiten la desconexión automática de la carga conectada a ellas en determinadas condiciones de funcionamiento. Los eventos que determinan el corte automático de las tomas de EnergyShare, pueden ser seleccionados por el usuario a través del software de configuración.
  • Página 32: Sustitución Del Pack De Baterías ( Solo Para 5 - 6 Kva)

    5 - 6 USTITUCIÓN DEL PACK DE BATERÍAS SOLO PARA SAI está dotado de un pack de baterías que permite una fácil sustitución de estas en caliente (hot swap) con total seguridad gracias a su sistema de conexión protegido.  CUANDO EL PACK DE BATERÍAS ESTÁ...
  • Página 33 Retirar el panel de retención del pack de baterías realizando los movimientos expuestos en la figura que aparece en la parte inferior. Extraer el pack de baterías tirando de él hacia fuera, como se ilustra en la figura de abajo. Tened cuidado al extraer y levantar el pack de baterías, puesto que este es sumamente pesado.
  • Página 34: Software

    OFTWARE ATENCION: El uso del puerto de comunicación RS232 excluye la posibilidad de comunicar con el puerto USB y viceversa. Se aconseja usar un cable de longitud inferior a los 3 metros para la comunicación con el SAI. Para obtener puertos de comunicación adicionales con funcionalidades diferentes e independientes del puerto RS232 y USB estándar del SAI, hay varios accesorios disponibles para instalar en el slot de tarjetas de comunicación.
  • Página 35: Configuración Sai

    ONFIGURACIÓN La siguiente tabla ilustra todas las posibles configuraciones a disposición del usuario para adaptar del mejor modo el SAI a sus necesidades. Se pueden realizar dichas operaciones mediante el software de configuración. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN PREDEFINIDO Operating mode Modalidad de funcionamiento del SAI ON LINE Tensión nominal de salida Output voltage...
  • Página 36 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN PREDEFINIDO Alimentación de la carga desde bypass con SAI en stand- Disabled (load NOT Bypass active in stand-by supplied) Rango admitido para la frecuencia de entrada para el paso Bypass frequency tolerance ± 5% a bypass y para la sincronización de la salida Low: 180 V Bypass min.-max.
  • Página 37: Puertos De Comunicación

    UERTOS DE COMUNICACIÓN En la parte posterior del SAI (ver Vistas SAI) se encuentran las siguientes puertas de comunicación:  Conector RS232  Conector USB  Slot de expansión para tarjetas de comunicación adicionales RS232 ONECTOR CONECTOR RS232 PIN # SEÑAL NOTAS Salida programable OUTPUT #3 *:...
  • Página 38: Resolución Problemas

    RESOLUCIÓN PROBLEMAS Un funcionamiento irregular del SAI a menudo no es indicativo de fallo, sino debido solamente a problemas banales, inconvenientes o distracciones en el uso y manejo por parte del usuario. Se aconseja, por lo tanto, consultar atentamente la tabla de siguiente que resume informaciones útiles para la resolución de los problemas más comunes.
  • Página 39 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN EL VISUALIZADOR FALTA EL PUENTE EN EL MUESTRA EL SIGUIENTE CONECTOR R.E.P.O. O NO Montar el puente o comprobar que está bien insertado. ESTÁ BIEN PUESTO CÓDIGO: C01 SECCIONADOR BYPASS Abrir el seccionador (SWMB). (SWMB) PARA MANTENIMIENTO CERRADO EL VISUALIZADOR MUESTRA EL SIGUIENTE...
  • Página 40: El Visualizador Muestra El Siguiente Código: A26

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN APERTURA DE LA Volver a cerrar la protección ubicada aguas arriba del PROTECCIÓN AGUAS ARRIBA SAI. ATENCIÓN: comprobar que no haya sobrecarga o DE LA LÍNEA DE BYPASS EL VISUALIZADOR (SOLO EN CASO DE BYPASS un cortocircuito en la salida del SAI. SEPARADO) MUESTRA EL SIGUIENTE CÓDIGO:...
  • Página 41: El Visualizador Muestra El Siguiente Código: A39

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se aconseja la sustitución de las baterías del SAI ya que EL VISUALIZADOR no están en condiciones de mantener la carga para una LAS BATERÍAS NO HAN MUESTRA EL SIGUIENTE suficiente autonomía. SUPERADO EL CONTROL PERIÓDICO DE EFICIENCIA CÓDIGO: A39 Atención: La eventual sustitución de las baterías debe ser realizada por personal cualificado...
  • Página 42: Códigos De Estado / Alarma

    ÓDIGOS DE ESTADO ALARMA Utilizando un sofisticado sistema de autodiagnóstico, el SAI es capaz de verificar y señalar en el panel display el propio estado y las eventuales anomalías y/o fallos de funcionamiento. En presencia de un problema, el SAI señala el evento mostrando en el display el código y el tipo de alarma activa.
  • Página 43  Fallos: son problemas más críticos que las “Anomalías” porque de perdurar pueden provocar, aun en tiempos muy breves, el bloqueo del SAI. CÓDIGO DESCRIPCIÓN Error de comunicación interno Fusible de entrada Fase1 roto Fusible de entrada Fase2 roto o relé de entrada bloqueado (no cierra) Fusible de entrada Fase3 roto o relé...
  • Página 44: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MODELOS SAI 5 kVA 6 kVA 8 kVA 10 kVA ENTRADA MONOFÁSICA Tensión nominal [Vac] 220 - 240 (1W+N+PE) Máxima tensión de funcionamiento [Vac] Frecuencia nominal [Hz] 50 - 60 20% @ 100% load Tolerancia aceptada de tensión de entrada en la que no interviene la batería -40% +20% @50% load 20%...
  • Página 45 VARIAS Corriente de fuga hacia la tierra [mA] ≤ 1,5 ≤ 1,7 Temperatura ambiente [°C] 0 – 40 Humedad < 90% sin condensación excesiva descarga de las baterías - sobre corriente - cortocircuito - Protecciones sobretensión - subtensión - térmica 131 x 640 x 448 - Torre 2 x (131 x 640 x 448) –...

Tabla de contenido