Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A20 Max
USER MANUAL......................................................
MANUAL DE UTILIZARE.......................................
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА.............................
UŽIVATELSKÝ MANUÁL........................................
MANUAL DE USUARIO.........................................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS.......................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI...........................................
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ........................
4
19
35
51
67
82
93
110

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allview A20 Max

  • Página 1 A20 Max USER MANUAL…………………………………….... MANUAL DE UTILIZARE…………………….………….. РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА………………... UŽIVATELSKÝ MANUÁL…………………………..MANUAL DE USUARIO………………………………….. HASZNÁLATI UTASÍTÁS………………………………... INSTRUKCJA OBSŁUGI……………..………..РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ..…………..
  • Página 3 Бутонът за Power button Buton pornire ON/OFF Tlačítko захранване Speaker Difuzor говорител Reproduktor Micro USB Mufă micro USB Микро USB Micro USB Flash Flash флаш Blesk Volume buttons Butoane volum сила на звука Tlačítka hlasitosti Earphones jack Mufă căști слушалки жак Sluchátka jack Main camera Cameră...
  • Página 4 Botón de encendido Bekapcsoló gomb Przycisk zasilania Кнопка включения Altavoz Hangszóró Głośnik Динамик Micro USB Micro USB Micro USB Разъем Микро USB Flash Vaku Błyskać Вспышка Клавиша Volumen Hangerő gombok Przyciski głośności громскости Enchufe auriculares Fülhallgató jack Słuchawki jack Разъем гарнитуры Cámara trasera Hátulsó...
  • Página 5 Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully these instructions and follow them, in the case of dangerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
  • Página 6 Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.
  • Página 7 All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these applications.
  • Página 8 transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. To reduce exposure to RF energy, use a hands-free accessory or other similar option to keep this device away from your head and body. Carry this device at least 25 mm away from your body to ensure exposure levels remain at or below the as-tested levels.
  • Página 9 Unlocking, idle screen and applications menu To unlock the screen when resuming from standby, slide your finger from the bottom to the top of the screen. The main screen will be displayed. Home screen pages can be customized with shortcuts and widgets. At the top of the screen is placed the notification bar that contains information about the mobile network signal, WiFi, Bluetooth, battery level, time and events.
  • Página 10 - Open the Messaging application; - From the bottom-right side of the screen touch Compose new message symbol; - Write the message; Note: You create an MMS by touching the “+” symbol and adding media content: images, sound or movies. - In the top text box add the number or the name of the recipient;...
  • Página 11 - Tap the phone number you want to save; - Tap New contact button; - Select the memory where you will store: account or phone entry; - Enter contact information; - Finally, tap Save. Import/export contacts You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows: - Open Contacts;...
  • Página 12 - Touch the desired account; if you don’t have allready set, you can add a new one by touching the button Add new account; - Tick the option Sync contact; Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo. To add a photo to one’s contact follow the steps: - Open Contacts;...
  • Página 13 The first time you open Google Play, you will be prompted to authenticate. If you already have a Google account, enter the data. If not, click the Create button to create a new account and follow the steps on the screen. Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings.
  • Página 14 More Airplane mode Virtual Private Networks(VPN) Settings. Tethering & portable hotspot Mobile network Sounds This optionallows you to setaudio tonesforincoming calls, e-mail alertsandSMSnotifications.Settingsinclude:Vibration, Volume, ToneAudio, Reviews Select General / Silent/Meeting/Outdoor profile by touching the right side circle. Power Saving You can choose one of the three power schemes: -Closed -Normal: calling and messaging are available;...
  • Página 15 b. Wallpaper: change the wallpaper picture for idle screen, lock screen and main menu c. Auto rotating screen: rotate phone to change direction d. Sleep: adjust the delay before the screen automatically locks e. Font size Battery Displays information about the charging status and usage of the battery. Applications Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD.
  • Página 16 2) Set up SIM card lock: enter 4-8numbers PIN to set the lock of SIM. If you enter 10 times wrong PUK code, the SIM card will be permanently locked. 3) Password visible: password visible when enter it 4) Select device administration: add or delete device manager. 5) Unknown sources: install apps from unknown sources 6) Trusted credentials: show the trusted credentials 7) Install from SD card: install the encrypted certificate from SD card.
  • Página 17 Accounts Add, manage and change synchronization options for the used accounts. Date and Time 1) Automatic date &time: use date and time provided by network or by GPS 2) Automatic time zone: check to use network-provided time zone 3) Set Date / Set time: touch to set date / time. 4) Selecting time zone: Select Time Zone according to where you are.
  • Página 18 4 HG no. 325/2017, regarding the regime of the products and services, which can be harmful for life and health, that the product A20 Max from ALLVIEW, does not jeopardize the life, health and labor protection, does not produce a negative impact over the environment and is in accordance with: Directive no.
  • Página 19 Health and safety: EN 62368-1:2014 ;EN 62368-1:2014/A11:2017; EN 50360:2017;EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010 ; EN 50663:2017; EN 62479:2010; EN 62479:2010 EMC EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.2.2 ; EN 301 489-19 V2.1.1; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017 Radio spectrum: EN 301 511 V12.5.1;...
  • Página 20 Măsuri de siguranță IMPORTANT!Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le implicit, în caz de situații periculoase de Siguranță în conducere: Este recomandat să nu folosiți telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să-l folosiți, întotdeauna folosiți sistemul de “Mâini libere” când conduceți. Închideți telefonul mobil când sunteți în avion Interferențele cauzate de telefoanele mobile afectează...
  • Página 21 înainte de a duce un produs în service vă rugăm să consultați lista actualizată a service-urilor agreate existentă pe site-ul Allview la secțiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesați www.allviewmobile.com. Nu acoperiți antena cu mâna sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicații ducând la probleme de conectivitate și descărcarea rapidă...
  • Página 22 Aplicațiile care însoțesc produsul, și sunt furnizate de terțe părți, pot fi oprite sau întrerupte în orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L. se dezice în mod explicit de orice responsabilitate sau răspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor / conținutului puse la dispoziție de către terțe părți prin intermediul acestui dispozitiv.
  • Página 23 impusă de Consiliul European. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziții de operare standard, cu dispozitivul care transmite la cel mai ridicat nivel de putere, certificat în toate benzile de frecvență. Pentru a reduce expunerea la energia FR, utilizați un accesoriu Hands-free, sau alte opțiuni similare, pentru a ține acest dispozitiv la distanță...
  • Página 24 apăsați scurt butonul Pornire veți introduce telefonul în modul standby, iar pentru a reveni apăsați din nou, scurt, același buton. Deblocare, ecran principal, meniu de aplicații Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, glisați cu degetul din partea de jos către partea de sus a ecranului.
  • Página 25 Mesaje Pentru a crea și trimite un mesaj SMS, procedați astfel: - Accesați meniul de aplicații; - Accesați aplicația Mesagerie; - Din partea dreapta-jos a ecranului apasați butonul de mesaj nou; - Introduceți textul mesajului; Notă: Puteți transforma mesajul în MMS apăsând simbolul „+“ și introducând conținut media: imagini, sunete sau filme.
  • Página 26 - La final, atingeți butonul Salvare. Adăugare contact din jurnalul de apeluri: - Din meniul de aplicații accesați aplicația Telefon; - Atingeți numărul de telefonul care doriți să îl salvați; - Atingeți butonul Contact nou; - Alegeți memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceți datele contactului;...
  • Página 27 Sincronizare contacte cu un cont Notă: Dacă nu aveți deja un cont creat, puteți crea un Cont Google necesar accesării Google Play. Puteți sincroniza contactele unui cont, astfel: - Accesați meniul de aplicații -> Setări -> CONTURI; - Atingeți contul dorit; dacă nu aveți un cont deja introdus, puteți introduce datele unui nou cont apăsând butonul Adăugați un cont .
  • Página 28 Google Play Google Play este divertismentul dumneavoastră nelimitat. El reunește tot divertismentul pe care îl iubiți și vă ajută să-l explorați în moduri noi, oricând și oriunde. Am adus magia Google în muzică, filme, TV, cărți, reviste, aplicații și jocuri, astfel încât să obțineți mai multe din conținutul dvs.
  • Página 29 Bluetooth Dispozitivele disponibile se vor afișa automat. Pentru a vă conecta cu un dispozitiv, atingeți numele respectiv și introduceți parola de verificare. Rata de utilizare a datelor Aici puteți activa sau dezactiva traficul de date de pe telefon. Deasemeni puteți vizualiza un grafic de stare al utilizării conexiunii de date și configura o limită...
  • Página 30 Profiluri Această opțiune vă permite să setați tonurile audio pentru apeluri de intrare, alertă e-mail și sms, notificări. Setările includ: Vibrații, Volum, Tonuri audio, Notificări Selectați General / Silențios / Întâlnire / Afară. Atingeți punctul din dreapta pentru a selecta. Economisire energie Puteți alege unul dintre cele trei profiluri de economisire energie: -Oprit...
  • Página 31 Acumulator Afișare informații despre starea de încărcare a bateriei și despre utilizarea acesteia. Aplicații Gestionare aplicații: Gestionare și stergere aplicații instalate. Servicii de localizare Acces la locație: permite aplicațiilor să utilizeze informații despre locație. Sateliți GPS: activare/dezactivare utilizare sateliți GPS Google Location Service: permiteți trimiterea datelor anonime de localizare.
  • Página 32 Acreditari de încredere. Instalați de pe cardul SIM. Limba şi metoda de introducere 1. Selectare Limbă: Include toate limbile de pe telefon 2. Verificator ortografic 3. Dicționar personalizat 4. Metoda de introducere: selectați modelul de tastatură dorit 5. Setări individuale tastaturi 6.
  • Página 33 3. Setare dată: glisați ziua/luna/anul pentru a seta data. 4. Setare ora: glisați ora/minutul/Am/Pm pentru a seta ora. 5. Selectare fus orar: electaţi fusul orar în funcţie de locația în care vă aflaţi. Pentru România, selectați “GMT+02:00”. 6. Folosiţi formatul 24 ore: pornit/oprit. Accesibilitate Butonul de Power închide apeluri Intârziere atinge-și-menține...
  • Página 34 și declarăm pe proprie răspundere, conform prevederilor art. 4 HG nr. 325/2017 privind regimul produselor și serviciilor, care pot pune în pericol viața și sănătatea, că produsul A20 Max marca ALLVIEW, nu pune în pericol viata, sănătatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului și este în conformitate cu: - Directiva nr.
  • Página 35 S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov str. Brazilor nr.61, CP 500313, România și va fi pusă la dispoziție la cerere. Produsul are aplicat marcajul CE. Declarația de conformitate este disponibilă la adresa www.allview.ro. Director MAX. SAR: 0.973 W/kg Cotuna Gheorghe Brașov...
  • Página 36 Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен...
  • Página 37 Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване на устройството. Не излагайте батерията на температури над 40 градуса целзий. Не излагайте или хвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте батерийте в обозначените за това места. Внимание: Не поемаме отговорност за ситуации, в които приспособление се използва различно от...
  • Página 38 Всички приложения, предоставени от трети страни, както и инсталирани на това устройство, могат да бъдат модифицирани и / или спрени във всеки един момент. S.C. Visual Fan S.R.L. ООД не носи отговорност по никакъв начин за модификации на услугите или съдържанието на тези приложения.
  • Página 39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, КОГАТО БАТЕРИЯТА СЕ ПОДМЕНИ С РАЗЛИЧЕН ВИД ОТ ФАБРИЧНИЯ ТАКЪВ. ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СЕ ИЗВЪРШВА СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ. Това устройство е тествано и отговаря на приложимите ограничения за излагане на радио честота (RF). Специфичната абсорбционна скорост (SAR) се отнася до скоростта, с която тялото абсорбира RF енергия.
  • Página 40 За Вашата безопасност се препоръчва по време на зареждането да не държите устройството близо до тялото си и да го поставите на незапалима повърхност. Препоръчваме Ви през нощта да слагате телефона далеч от вас на минимално разстояние от 1 метър. Включване...
  • Página 41 приложение, за да потвърдите. Използвайте бутона за връщане назад, за да се върнете към основния екран. Настройки на телефона За да настроите телефона отидете в менюто с приложенията и натиснете Настройики / Settings. Менюто с настройки е организирано в 4 подменюта: А:Комуникаций: 1.
  • Página 42 2.Настройки на повикването: специални настройки за гласови разговори, видео разговори 3. Безжични и мрежи: Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth. – Самолетен режим: отметка в квадратчето, за да деактивирате всички безжични връзки ; - WiFi :отметка в квадратчето за да се включи WiFi мрежа; - WiFi настройки: търсене, включване...
  • Página 43 2. Дисплей: настройки на яркостта на дисплея, скрийнсейвъра, интерфейс анимаций и автоматично завъртане на дисплея; 3. Език и клавиатура: изберете език и метод за въвеждане на текст; 4. Дата и час: отворете за настройка на дата час и часова зона ; 5.
  • Página 44 2. Профили и синхронизиране - Основни данни: отметка в квадратчето, за да позволи на приложенията да изпращат и получават данни по всяко време; - Автоматично синхронизиране: отметка в квадратчето, за да се позволи автоматичното синхронизиране на данните; 3. поверителност: да направите резервно копие или да възстановите фабричните настройки...
  • Página 45 - EPO assistance: Използвайте GPS спомагателни данни, за да се ускори GPS позициониранеto; 6. Съхранение :. вижте информация относно общата памет и използваната памет на микро SD карта 1. Достъп 2. Гласов вход и изход: Настройки за гласов вход; 3.За телефона: информация...
  • Página 46 - Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет - Добавете информация за контакта; - Накрая докоснете Готово / Done. Добавяне на нов контакт от списъка с обажданията: - От менюто с приложенията отворете call log; - Докоснете...
  • Página 47 - Натиснете Copy бутон. Персонализиране на контактите със снимки или рингтон Забележка: Контактите в СИМ картата не могат да се персонализират със снимка или рингтон. За да добавите снимка към контакта следвайте следните стъпки: - Отворете Contacts; - Докоснете избраното име на контакт; - В...
  • Página 48 Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да отговорим на драг повикване иконата на дясно, и да отхвърли плъзгане на призива на иконата, за да напусна. Можете да набирате номера и от списъка с обаждания, докоснете желания телефонен номер и натиснете...
  • Página 49 Google Play Google Play е вашето забавление без връзка. Той обединява всички забавления, които ви обича и ви помага да го изследвате по нови начини, по всяко време и навсякъде. Донесохме магията от Google към музика, филми, телевизия, книги, списания, приложения и игри, така че получавате...
  • Página 50 отговорност съгласно разпоредбите на чл. 4 HG no. 325/2017, относно режима на продуктите и услугите, които могат да бъдат вредни за живота и здравето като цяло, че продуктът A20 Max от ALLVIEW не застрашава живота, здравето и безопасността на труда и също така не оказва...
  • Página 51 Продуктът е оценен съгласно следните стандарти: Здраве и Безопастност : EN 62368-1:2014 ;EN 62368-1:2014/A11:2017; EN 50360:2017;EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010 ; EN 50663:2017; EN 62479:2010; EN 62479:2010 EMC EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.2.2 ; EN 301 489-19 V2.1.1; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015;...
  • Página 52 Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení...
  • Página 53 Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů...
  • Página 54 Všechny aplikace poskytované třetími stranami a instalovaná v tomto zařízení, mohou být upraveny a / nebo se zastavil v každém okamžiku. Vizuální Fan Ltd nenese odpovědnost v žádném případě za úpravy služeb nebo obsahu těchto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastníkům těchto aplikací.
  • Página 55 SAR jsou prováděny za použití standardních provozních poloh, přičemž zařízení vysílá na nejvyšší certifikované výkonové úrovni ve všech testovaných kmitočtových pásmech. Chcete-li snížit vystavení RF energie, použijte handsfree příslušenství nebo jinou podobnou možnost, abyste udržovali toto zařízení mimo dosah hlavy a těla. Noste toto zařízení nejméně 25 mm od těla, abyste zajistili, že úrovně vystavení...
  • Página 56 Odblokování, hlavní displej, menu aplikací Chcete-li odemknout obrazovku při obnovení z úsporného režimu, přejeďte prstem od spodní části na horní části obrazovky. Zobrazí se hlavní obrazovka. Stránky hlavního displeje lze personalizovat zkratkami a widgety. V horní části displeje se nachází oznamovací...
  • Página 57 Otevřete menu aplikací; Otevřete aplikaci Zprávy; V pravém dolním rohu displeje stiskněte tlačítko nové zprávy; Zadejte text zprávy; Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu “+” a vložením obsahu media: obrázky, zvuky nebol filmy. Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno příjemce; Stiskněte symbol šipka ->...
  • Página 58 Přidání kontaktu z historie hovorů: Z menu aplikací otevřete aplikaci Telefon; Dotkněte se telefonního čísla, které chcete uložit; Dotkněte se tlačítka Nový kontakt; Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání; Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit. Import/export kontaktů Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem: Otevřete Kontakty;...
  • Página 59 Synchronizace kontaktů s účtem Poznámka: Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit účet Google, potřebný na přístup k virtuální prodejně aplikací. Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím způsobem: - Otevřete menu aplikací -> Nastavení -> ÚČTY; -Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím tlačítka Přidat účet;...
  • Página 60 Google Play Google Play je vaše zábava nevázaná. Spojuje veškerou vaši zábavu miluji a pomůže vám to prozkoumat novými způsoby, kdykoliv kdekoliv. Přinesli jsme kouzlo Google pro hudbu, filmy, televizi, knihy, časopisy, aplikace a hry, takže dostanete více z vašeho obsahu každý den. Při prvním otevření...
  • Página 61 Otevřete WiFi, lze vyhledávat dostupné sítě automaticky, sítě bez hesla lze použít přímo, v případě zaheslovaných sítí je potřeba zadat heslo. Bluetooth Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovací heslo. Použivatelnost dat Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu.
  • Página 62 Profily Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukové tóny, Oznámení Vyberte Obecné / Tichý režim / Porada / Venku. Dotkněte se bodu na pravé straně pro výběr. Úspora energie Můžete vybrat jedno z následujících tří...
  • Página 63 Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání. Aplikace Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplikací. Lokalizační služby Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění. Satelity GPS: aktivace/deaktivace používání satelitů GPS Google Location Service: umožněte odeslání anonymních lokalizačních dat. Umožněte používání dat ze zdrojů, jako jsou WiFi nebo mobilní...
  • Página 64 Nainstalujte z karty SIM. Jazyk a metoda zadávání Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu Korektor pravopisu Personalizovaný slovník: přidání nebo vymazání slov ve vlastním slovníku. Metoda zadávání: vyberte požadovaný model klávesnice Jednotlivá nastavení klávesnice Nastavení hlasového vyhledávání Náhradní kopie a reset Můžete vytvořit náhradní...
  • Página 65 Nastavení času: posunujte hodinu/minutu/Am/Pm pro nastavení času. Výběr časového pásma: vyberte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte “GMT+02:00”. Používejte formát 24 hodin: zapnuto/vypnuto. Přístupnost Tlačítko Power ukončí hovory Na zpoždění stisknout-a-podržet O telefonu Nastavení telefonu Legální informace Verze softwaru 65CZ...
  • Página 66 článku 4 HG č. 325 / 2017, ohledně režimu výrobků a služeb, které mohou být škodlivé pro život a zdraví, že produkt ALLVIEW A20 Max, neohrožuje život, zdraví a ochranu práce, nemá negativní dopad na životní prostředí a je v souladu s: Směrnice č.
  • Página 67 Zdraví a bezpečnost: EN 62368-1:2014 ;EN 62368-1:2014/A11:2017; EN 50360:2017;EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010 ; EN 50663:2017; EN 62479:2010; EN 62479:2010 EMC EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.2.2 ; EN 301 489-19 V2.1.1; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017 Rádiové...
  • Página 68 Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Se recomienda mantener el dispositivo a una distancia mínima de 25 mm de cualquier parte del cuerpo.
  • Página 69 Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el dispositivo de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en elsitio web de la empresa. Además, no somos responsables de ningún error de impresión.
  • Página 70 PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia (RF). Tasa de Absorción Específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de RF.
  • Página 71 Por motivos de seguridad, durante la carga, se recomienda no mantener el dispositivo cerca de su cuerpo o colocarlo sobre un soporte inflamable. Le recomendamos que durante la noche coloque el dispositivo a una distancia mínima de 1 metro de usted. Encendido/apagado y dispositivo en espera Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería (opcional), inicia el teléfono manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.
  • Página 72 Llamar Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla llamar. Para llamar a números directamente desde el registro de llamadas, pulsa el botón de llamada que está a la derecha del número deseado. Para contestar a una llamada, desliza el icono de la derecha al centro y para rechazar la llamada, desliza hacia la izquierda.
  • Página 73 -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final toca el botón guardar. Para agregar contactos desde el registro de llamadas: -Desde el menú...
  • Página 74 -Selecciona los contactos que deseas copiar; -Haz clic en el botón Copiar; Sincronización de los contactos con una cuenta Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de Google, necesaria para acceder a las aplicaciones de la tienda virtual. -Accede desde el menú...
  • Página 75 Google Play Google Play es tu entretenimiento sin límites. Reúne todo el entretenimiento que amor y te ayuda a explorarlo de nuevas formas, en cualquier momento, en cualquier lugar. Hemos traído la magia de Google a música, películas, televisión, libros, revistas, aplicaciones y juegos, para que obtenga más de su contenido todos los días.
  • Página 76 Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente. Para conectarse a un dispositivo, elige su nombre e introduce la contraseña para su verificación. Tráfico de datos Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un gráfico utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico.
  • Página 77 de audio, selección general/silencioso/reunión/exterior. Pulsa el botón hacia la derecha para seleccionar. Ahorro de energía (opcional) Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía: - Apagado - Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado; - Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado.
  • Página 78 Aplicaciones Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas. Servicios de localización Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google Location Services: permite enviar datos de localización anónimos.
  • Página 79 Método de entrada e idioma 1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono. 2. Corrector ortográfico. 3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado. 4. Método de entrada 5. Ajustes del teclado. 6. Configuración de búsqueda de voz. Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica.
  • Página 80 5. Selecciona zona horaria: selecciona zona horaria dependiendo de la ubicación en la que te encuentres. 6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off. Accesibilidad El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web. Retraso al pulsar y mantener. Acerca de teléfono 1.
  • Página 81 4 HG no. 325 / 2017, relativo al régimen de los productos y servicios, que puede ser nocivo para la vida y la salud, que el producto A20 Max de ALLVIEW, no pone en peligro la vida, la salud y la protección laboral, no produce un impacto negativo sobre el medio ambiente y está...
  • Página 82 El producto ha sido evaluado de acuerdo con las siguientes normas: Salud y seguridad: EN 62368-1:2014 ;EN 62368-1:2014/A11:2017; EN 50360:2017;EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010 ; EN 50663:2017; EN 62479:2010; EN 62479:2010 EMC EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.2.2 ; EN 301 489-19 V2.1.1; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015;...
  • Página 83 BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
  • Página 84 (mivelhogy a S.C. Visual Fan S.R.L. fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com.
  • Página 85 A foglalat felépítéséből fakadóan a terméket USB 2.0 vagy magasabb foglalathoz csatlakoztassa. Tilos úgy nevezett áram USB kapcsolat. Az adaptert az eszköz közelében, jól hozzáférhető módon telepítse. A mobiltelefont ne használja túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett, kerülje az erős napfényt, vagy a nedves környezetet.
  • Página 86 Az Ön biztonsága érdekében ne tartsa töltés közben a telefont testének közelében, illetve gyúlékony helyen. Éjszaka helyezze a készüléket legalább egy méteres távolságra. A telefon be- vagy kikapcsolasa Nyomjuk tartsuk lenyomva a bekapcsologombot 3 masodpercig. Ha roviden nyomjuk meg a Bekapcsolasi gombot, a telefon keszenleti allapotba lep.
  • Página 87 es huzza lefele az ujjat. A gyorsgombokat tartalmazo panelrol a kovetkezo opciokat hasznalhatja: WIFI, Bluetooth, GPS, Hang / Rezges, Automata elfordulas. Telefonalas Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet.
  • Página 88 Nevjegyek Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet. Uj nevjegy letrehozasa: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.; - Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat - A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget.
  • Página 89 Nevjegy import/exporalas Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel: - Nevjegyek – Opciok Import/exportalas - Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja - Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa.
  • Página 90 BEALLITASOK Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Beallitasok lehetoseget: Vezetek nelkuli halozat beallitasok: Wi-Fi, Bluetooth beallitasok. - repulo uzemmod: A keszulek osszes vezetek nelkuli szolgaltatasanak be-, kikapcsolasa. Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja. - Wi-Fi: Be-, kikapcsolas; - Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.;...
  • Página 91 Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval. - SIM-kartya zarolasanak beallitasa; - Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor - Eszkozfelugyelet: Eszkozkezelok hozzaadasa es eltavolitasa - Telepites SD kartyarol: Titkositott tanusitvanyok telepitese az SD-kartyarol Nyelv es billentyuzet : Telefon nyelve es billentyuzetere vonatkozo beallitasok Fiokok es szinkronizalas Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak, kuldhetnek es fogadhatnak...
  • Página 92 és a távközlő végberendezésekről, valamint a 4 HG nr. 325/2017 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak. Az Allview A20 Max márkájú mobiltelefon nem veszélyezteti az életet, a munkabiztonságot es az egészséget, nem termel negatív hatást a természetre es megfelel a következő...
  • Página 93 A termek a következő standardok szerint volt értékelve: Egészség és biztonság: EN 62368-1:2014 ;EN 62368-1:2014/A11:2017; EN 50360:2017;EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010 ; EN 50663:2017; EN 62479:2010; EN 62479:2010 EMC EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.2.2 ; EN 301 489-19 V2.1.1; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015;...
  • Página 94 Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
  • Página 95 Telefon alarmowy: Upewnij się czy telefon jest czynny, czy działa, dzwoniąc pod numer Telefon Alarmowy 112, naciśnij odpowiedni przycisk wezwania i potwierdź miejscowość, następnie wytłumacz, co się stało i nie kończ rozmowy. Bateria i naładowanie baterii: Dobrze jest naładować baterię przed pierwszym wykorzystaniem telefonu. Zaleca się...
  • Página 96 Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.” Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora.
  • Página 97 To urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące wartości graniczne dla ekspozycji częstotliwości radiowych. Wartości SAR odnoszą się do szybkości, z jaką ciało ludzkie absorbuje energię częstotliwości radiowych. Wartości graniczne SAR wynoszą 1,6 Wat na kilogram (w przeliczeniu na objętość 1 grama tkanki) dla krajów spełniających kryteria amerykańskich standardów FCC oraz 2.0 W/kg dla krajów Unii Europejskiej.
  • Página 98 Dla Twojego bezpieczeństwa, zalecane jest aby podczas ładowania urządzenia, trzymać je z dala od siebie oraz na niepalnym podłożu. Zalecamy, aby w nocy trzymać telefon w odległości przynajmniej jednego metra od siebie. Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii(opcjonalny). Definiții, przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3 sekundy, włączysz telefon.
  • Página 99 Wywołanie Aby wywołać numer, z głównego ekranu należy zastosować aplikację wywołania, wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk wywołania. Aby odebrać rozmowę, przeciągnij ikonę do prawej, i odrzucić rozmowę, Przeciągnij ikonę w lewo.Możesz wywoływać żądane numery bezpośrednio z Dziennika połączeń, dotknij przycisk wezwania z prawej strony żądanego numeru.
  • Página 100 Kontakty (połączenia) Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji Dodanie nowego kontaktu: Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji; dotknij symbol plus + po prawej, dolnej części ekranu; wybierz pamięć lub konto, w których gromadzić się będzie nowy kontakt; wprowadź...
  • Página 101 Import / eksport kontaktów Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie: wejdź na Kontakty; naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj; wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty; wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty; wybierz kontakty do skopiowania; naciśnij przycisk Kopiuj;...
  • Página 102 Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków. Aby dodać obraz należy: wejść na Kontakty; dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu; dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;; dotknij symbolu kontaktu; sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać...
  • Página 103 Ustawienia Dostawca usług może domyślnie uaktywnić niektóre ustawienia urządzenia, w taki sposób, iż nie będziesz mógł zmienić tych ustawień. Wi-Fi Dla ustawienia WiFi: należy wejść na funkcję. Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła.
  • Página 104 Ustawienia hotspot przenośny, można wykorzystać telefon, aby tym samym stworzyć punkt dostępu do wireless. Preferencje (Wybór). Profile Powyższa opcja pozwoli na ustawienie mocy dźwięku dla wezwań wejściowych, czujności e- mail i sms, wiadomości pisemnych. Ustawienia mają na uwadze: Drgania i Wibracje, Głośność, Sygnał dźwiękowy, Wiadomości.
  • Página 105 Wyświetlanie a. Świetlność: wyregulować świetlność ekranu; b. Obraz w tle ekranu: możecie wybrać obraz tła dla głównego ekranu, dla ekranu odblokowania i dla menu; c. Automatyczne obracanie ekranu: należy odwrócić telefon, aby zmienić orientację obrazu; d. Bezczynność: czas oczekiwania przed wejściem w stan stand-by; e.
  • Página 106 Usługi lokalizacji Google Location Service: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie danych pochodzących ze źródeł takich jak sieci Wi Fi lub komórkowe, celem ustalenia prawdopodobnej lokalizacji. Bezpieczeństwo Zablokowanie ekranu: możecie wybrać jedną z metod: Bez blokowania, Przesuwanie, Model, PIN, Hasło.
  • Página 107 4. Metoda wprowadzenia 5. Indywidualne ustawienia klawiatury. 6. Ustawienia wyszukiwania głosowego. Zapasowe kopie i wyzerowanie Możecie stworzyć zapasowe kopie danych lub wyzerować (zresetować) telefon, zgodnie z ustawieniem fabrycznym. Konta Zarządzanie kontami i ustawieniami synchronizacji. Data i godzina 1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS. 2.
  • Página 108 Dostępność Przycisk Power zamyka dostęp wezwań Opóźnienie dotknij -i-przytrzymaj. O telefonie 1. Stan telefonu 2. Informacje prawne 3. Wersje software’u. 108 PL...
  • Página 109 życia i zdrowia, że produkt ALLVIEW A20 Max nie naraża na niebezpieczeństwo życia, nie jest zagrożeniem dla bezpieczeństwa pracy, nie ma niekorzystnego wpływu na środowisko naturalne i jest zgodny z: Dyrektywą...
  • Página 110 Produkt został oceniony zgodnie z następującymi normami: Zdrowie i bezpieczeństwo: EN 62368-1:2014 ;EN 62368-1:2014/A11:2017; EN 50360:2017;EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010 ; EN 50663:2017; EN 62479:2010; EN 62479:2010 EMC EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.2.2 ; EN 301 489-19 V2.1.1; EN 301 489-52 V1.1.0;...
  • Página 111 Меры предосторожности ВАЖНО!Прочтите внимательно данные инструкции и следуйте им беспрекословно, в случае возникновения опасных ситуаций. Управление автомобилем: Советуем не использовать мобильный телефон во время управления автомобилем. В случае его использования, всегда пользуйтесь устройством громкой связи или “свободные руки” когда управляете автомобилем. Выключите...
  • Página 112 Аккумулятор и принадлежности: Используйте только одобренные производителем принадлежности и аккумуляторы. Рекомендуется держать устройство на расстоянии не менее 25 мм от любой части тела. Экстренные вызовы: Убедитесь, что телефон включен и активирован , когда хотите выполнить вызов к экстренным службам по номеру 112, нажмите клавишу вызова и подтвердите ваше местонахождение, объясните, что...
  • Página 113 сотрудничества с любым согласованным сервисом, существующем на гарантийном сертификате от даты продажи на рынке партии продукции), прежде чем привести устройство в сервис, проконсультируйте обновленный список одобренных сервисных центров, на веб-сайте Allview в разделе “Поддержка&сервис – Утвержденный сервис”. Для более подробной информации о...
  • Página 114 содержимым или услугами, должны направляться напрямую к поставщикам производителям соответсвующего содержимого или услуги. Включение/выключение и режим ожидания устройства После введения SIM – карт, карточки памяти и аккумулятора, включите телефон , нажимая на клавишу Home в течении 3 сек. Для выключения, нажмите и удерживайте ту же клавишу и подтвердите.
  • Página 115 Вызовы Для вызова какого-либо номера, из главного меню, нажмите на значок приложения по вызову, наберите номер телефона и нажмите клавишу вызова. Вы можете вызвать номера прямо из Журнала вызовов, коснитесь клавиши вызова с правой стороны нужного номера. Для ответа на вызовы, переместите центральный значок в правую сторону, а для отклонения переместите...
  • Página 116 Создание нового контакта: - Выберите приложение Контакты из меню приложений; - Коснитесь значка добавить + из правом нижнем углу экрана; - Выберите память или аккаунт, где будет сохранен ввод; - Введите данные контакта; - По окончании, нажмите клавишу Сохранить. Создание контакта из журнала вызовов: - Из...
  • Página 117 - Выберите область память из которой будут скопированы контакты; - Выберите область памяти в которой вы будете копировать контакты; - Выберите контакты для копирования; - Нажмите клавишу Копировать. Синхронизация контактов с учетной записью; Примечание: Если Вы еще не имеете аккаунта, можете создать учетную запись Google необходимого...
  • Página 118 - На нижней стороне экрана коснитесь значка редактирования контакта; - Коснитесь значка контакта; - Сфотографируйте или выберите изображение из галереи для назначения контакта. Google Play Google Play - это ваше развлечение без ограничений. Он объединяет все развлечения, которые вы люблю и помогает вам исследовать это по-новому, когда угодно, где угодно. Мы принесли волшебство...
  • Página 119 Откройте WI-FI, имеется возможность поиска доступных сетей автоматически, сети без ввода пароля можно использовать непосредственно, для сетей с паролем необходим ввод пароля. Bluetooth Доступные устройства будет отображаться автоматически. Для подключения к устройству, коснитесь соответсвующего имени и введите пароль для проверки. Использование...
  • Página 120 • Точки доступа: просмотр и изменения точек доступа • Операторы сети. Звук Даный параметр позволяет настроить свуки устройства для входящих вызовов, для уведомлений электронной почты и sms сообщений, уведомлений. Настройки включают: Вибрация устройства, Громкость, Мелодии звонков, Уведомления Выберите Общий / Без звука/Встреча/На улице. Коснитесь правой точки для выбора. Режим...
  • Página 121 в. Автоповорот экрана: автоматическое изменение ориентации интерфейса при повороте устройства. г. Уведомление пропущенного вызова и SMS-сообщения: поставьте галочку для включения визуального предупреждения для пропущенного вызова и нового SMS-сообщения, посредством периодического включения экрана. Также, будете получать уведомления о пропущенных вызовах и непрочтенных сообщениях под видом анимированных значков на экране блокировки; д.
  • Página 122 Местоположение Доступ к местоположению: позволяет приложениям использовать информации о местоположении Спутники GPS: включение/выключение использования спутников GPS Google Location Service: доступ к использованию анонимных данных по текущему местоположению. Доступ к использованию данных из источников таких как сети WI-FI или мобильные сети для определения примерного местоположения. Безопасность...
  • Página 123 Язык и ввод 1. Выбор языка: Включает все языки телефона 2. Проверка правописания 3. Словарь пользователя: добавление или удаление слов из пользовательского словаря. 4. Методы ввода: выбор желаемой клавиатуры 5. Индивидуальные настроики клавиатуры 6. Настройки голосового поиска Резервное копирование и сброс Можете...
  • Página 124 2. Автоматичское определение часового пояса: настройте для автоматической конфигурации часового пояса 3. Установите дату: переместите день/месяц/год для настройки даты. 4. Установите время: переместите час/минуты/секунды для настройки времени. 5. Выберите часового пояса: выберите часовой пояс в зависимости от вашего местоположения. Для Румынии, выберите “GMT +02:00”. 6.
  • Página 125 Параметры разработчика Настройки и необходимые параметры для разработчиков приложений Android Об устройстве 1. Состояние телефона 2. Юридическая информация 3. Версии програмного обеспечения 125 RU...
  • Página 126 гарантируем, гарантируем и заявляем на нашу собственную ответственность в соответствии с положениями ст. 4 HG № 325/2017 о режиме продуктов и услуг, которые могут угрожать жизни и здоровью, что продукт A20 Max к бренду ALLVIEW, не подвергает опасности жизнь, здоровье, безопасность труда, не оказывает отрицательного воздействия на окружающей среды и...
  • Página 127 Продукт оценивали в соответствии со следующими стандартами: - Здоровье и безопасность: EN 62368-1:2014 ;EN 62368-1:2014/A11:2017; EN 50360:2017;EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:2010 ; EN 50663:2017; EN 62479:2010; EN 62479:2010 EMC EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.2.2 ; EN 301 489-19 V2.1.1; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015;...
  • Página 128 SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Language/ Limba / език/ Jazyk / Idioma/ EN, RO, ES, HU, PL, RU, …. Nyelv/ Język / Язык 2G: 900/1800MHz;SIM1 & Network / Rețea / мрежа / Síťové SIM2 General / общ...
  • Página 129 Dimensions / Dimensions / Dimensiuni / размери / Dimensiuni / Rozměry / Dimensiones / Méretek / 159x76.2x9.7 mm размери / Wymiary/Размеры Rozměry / Dimensiones / Weight / Greutate / тегло/ Hmotnost / Méretek / 208g Peso/ Súly/ Waga/ вес Wymiary / Размеры...
  • Página 130 dotykový multitouch / Pantalla táctil capacitiva multitouch / Kapacitív érintőképernyő multitouch / Pojemnościowy ekran dotykowy multitouch / Мультитач емкостный сенсорный экран Processor / Procesor / Processor / CPU / Characteristics / Cortex®-A7 Quad-core Procesador / Feldolgozó / Processor / Caracteristici / 1.3GHz Процессор...
  • Página 131 / Операционна система / Operační systém / Sistema operative / Operációs Android 10 (Go edition) rendszer / System operacyjny / Графический процессор Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen AGPS / Tak / да...
  • Página 132 Többfeladatos / Wielozadaniowość / Многозадачность FM radio / Radio FM / FM Radio / FM Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen Radio / FM Radio / FM rádió / Radio FM / / Tak / да Радио...
  • Página 133 Video / Video / Render / Redare / направи / Rozlišení / видео / Video / Hacer / render / Renderowanie soubory Video HD 720p Video / Video / / Воспроизведениеинтернета Wideo /Видео Internet render / Redare internet/ Интернетнаправи / Rozlišení / Hacer / FHD 1080p Internet render / Strumieniowanie / рекламавИнтернете...
  • Página 134 Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen High Dynamic Range(HDR) / Tak / да Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen Face beauty / Tak / да Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen Bokeh / Tak / да...
  • Página 135 Bluetooth Class 5.0 WLAN WiFi 802.11 b/g/n Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen / Tak / да 2.0 micro USB Accelerometer / Accelerometru / акселерометър / Akcelerometr / Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen Acelerómetro / Gyorsulásmérő...
  • Página 136 érzékelő / Czujnik zbliżeniowy / Датчикприближения Light sensor / Senzor de lumină / Светлиненсензор / Světelný senzor / Yes / Da / Да / Ano / Sí / Igen Sensor de luz / Fényérzékelő / Czujnik / Tak / да światła / Датчиксвета...
  • Página 137 Capacity / Capacitate / капацитет / Kapacita / Capacidad / Kapacitás / Li-Pol 3800mAh Battery / Pojemność / Емкость Acumulator / Standby / Timp asteptare / резервен / батерия / Baterie Pohotovostní doba / Colocarse / < 500h / batería / Készenlét / Czuwanie / Тип...
  • Página 138 захранване/ Average efficiency in active mode/ napájecí Randament mediu în mod active/ adapter/ Средна ефективност в активен режим/ adaptador de Průměrná účinnost v aktivním režimu/ 0.732 corriente/ Eficiencia media en modo activo/ Átlagos hálózati adapter/ hatékonyság aktív módban/ Średnia zasilacz/ wydajność...
  • Página 139 Phone, power adapter, micro USB data cable, user manual, warranty card/ Box content / Telefon, alimentator, cablu de date micro USB, manual de utilizare, Conținut pachet / certificat de garantie/ Телефон ,адаптер за захранване, Микро USB съдържание кабел за данни,ръководство за употреба, гаранционна карта/ Telefon, кутия...
  • Página 140 A 20 Max Model: Supported Bands (MHz) Max Power GSM900 : Tx 880~915, Rx 925~960 30.05dBm WWAN GSM1800 : Tx 1710~1785, Rx 1805~1880 28.60dBm WCDMA Band I : Tx 1920~1980, Rx 2110~2170 22.30dBm WCDMA Band VIII : Tx 880~915, Rx 925~960 20.50dBm WLAN Frequency (MHz) : 2412~2472,...
  • Página 141 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Presiunea de sunet excesivă...
  • Página 142 Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy długo słuchać muzyki o dużej głośności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń tylko w zakresie częstotliwości od 5150 MHz do 5350 MHz. Звуковое давление в наушниках может привести к потере слуха. Чтобы предотвратить возможные проблемы со...