Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EBDHS-AT-DD
DALI/DSI digital dimming, wireless, high bay/high level, PIR presence/absence detector
DALI/DSI-digitales Dimmen, Funksteuerung, Hochregal/High-Level, PIR-Präsenz-/Abwesenheitsmelder
Detector de ausencia/presencia PIR inalámbrico para grandes alturas/nivel alto con regulación digital DALI/DSI
Obscurecimento luminoso digital DALI/DSI, sem fios, compartimento elevado/nível elevado, PIR,
detetor de presença/ausência
Détecteur de présence/absence PIR à gradation numérique DALI/DSI, sans fil, pour plafond haut/haut niveau
Rilevatore di presenza/assenza PIR con dimming digitale DALI/DSI, wireless, per campate alte/livello alto
DALI/DSI digitaal dimmen, draadloos, hoge bay/hoog niveau, PIR-aanwezigheids-/afwezigheidsdetector
Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) |
Dimensies (mm)
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's
88
WD638 Issue 5 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing
EN
This device should
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu
installieren.
ES
Sólo un electricista
cualificado debe instalar este
dispositivo.
49
63
cpelectronics.co.uk/cp/638
EBDHS-AT-DD
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CP Electronics EBDHS-AT-DD

  • Página 1 WD638 Issue 5 Installation Guide EBDHS-AT-DD EBDHS-AT-DD DALI/DSI digital dimming, wireless, high bay/high level, PIR presence/absence detector DALI/DSI-digitales Dimmen, Funksteuerung, Hochregal/High-Level, PIR-Präsenz-/Abwesenheitsmelder Detector de ausencia/presencia PIR inalámbrico para grandes alturas/nivel alto con regulación digital DALI/DSI Obscurecimento luminoso digital DALI/DSI, sem fios, compartimento elevado/nível elevado, PIR, detetor de presença/ausência...
  • Página 2 Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading Single channel switching | Einzelkanalumschaltung | Conmutación de un solo canal | Interruptor de um canal só | Canal unique pour commutation | Communtazione singolo canale | Enkel kanaals schakelen Switches channel 1 only with Controla o canal 1 apenas com Commuta il canale 1 solo con...
  • Página 3 Single channel dimming | Einzelkanal-Dimmen | Regulación de un solo canal | On/Off canal único | Canal unique pour variation | Singolo canale per variazione dimmer | Enkel kanaals dimming Switches the luminaire with Liga a luminaria com ocupação Gestisce iil corpo illuminante n occupancy and maintains illuminance.
  • Página 4 Two channel | Zwei-Kanal | Dos canales | Dois canais | Deux canaux | Due canali | Twee kanalen Switches both channels with Permuta ambos os canais com Commuta entrambi i canali in caso occupancy. Maintains illuminance, dims ocupação. Mantém a iluminação, baixa a di occupazione.
  • Página 5 Presence or absence detection | Anwesenheits- oder Abwesenheitserkennung | Detección de presencia o ausencia | Deteçao em presença ou ausência | Détection de présence ou d’absence | Rilevazione di presenza o assenza | Aanwezigheids- of afwezigheidsdetectie The unit ships with presence detection as default. Le produit est livré...
  • Página 6 Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone high sensitivity low Walk across | Durchquerung | Aproximación lateral | Aproximaçao lateral | Marcher à travers | Attraversamento | Langs lopen Range Diameter | Bereich Height | Höhe | Altura |...
  • Página 7 Alignment marks | Ausrichtungsmarkierungen | Marcas de alineación | Marcas de alinhamento | Marques d’alignement | Segni di allineamento | Uitlijningsmarkeringen The sensor head has 4 alignment La tête du capteur a 4 marques marks. These correspond to the 4 outer d’alignement.
  • Página 8 Masking shields | Abschirmungen | Protectores | Máscaras delimitadoras de deteçao | Ecrans de masquage | Schermi di mascheramento | Maskeerafscherming Der EBDHS-PRM beinhaltet zwei L’article EBDHS-PRM comprend deux klemmbare Abschirmungen, mit denen écrans de masquage à clipser, permettant eine präzise Erfassung von Gängen un masquage précis de la zone de détection und Ecken sowie eine Begrenzung des pour les allées et les angles, ainsi que la...
  • Página 9 Masking shield application | Anbringung der Abschirmungen | Aplicación de los protectores | Aplicaçao das Máscaras delimitadoras | Application d’écran de masquage | Applicazione dello schermo di mascheramento | Toepassing maskeerafscherming Aisles | Gänge | Pasillos | Corredores | Couloirs | Navate | Gangpaden Trim the masks laterally to reduce Corte as máscaras lateralmente para Tagliare le maschere lateralmente...
  • Página 10 Narrow detection | Erfassungsbegrenzung | Detección longitudinal | Deteçao Limitada | Détection étroite | Rilevazione ridotta | Smalle detectie Trim the masks along radial lines to Corte as máscaras ao longo das Tagliare le maschere lungo le linee narrow the detection diameter. linhas radiais para estreitar o diâmetro de radiali per ridurre il diametro di rilevamento.
  • Página 11 An-10 range | An-10 Angebot | An-10 distancia | An-10 alcance | An-10 intervalle | An-10 gamma | An-10 reeks The maximum RF range between A faixa máxima de RF entre La portata RF massima tra i dispositivi An-10 devices is 100m in free air and up to dispositivos An-10 é...
  • Página 12 Create cut out | Erstellen Sie einen Ausschnitt | Orificio de corte | Fixação no teto | Percer | Creare il foro | Sparing maken Cut a 64mm diameter Efectuar um corte de Realizzare un foro di Ø 64mm hole in the ceiling. diâmetro de 64mm no teto.
  • Página 13 Clamp cable | Zugentlastung | Abrazadera para el cable | Fixação do cabo | Serrer les câbles | Morsetto per il cavo | Trekontlasting Continue tightening the screws Continuez de serrer les vis jusqu’à until the clamp bar snaps out and is tightly ce que la barre de fixation sorte et se serre engaged against the cable/s.
  • Página 14 Default Settings | Werkseinstellung | Parámetros por defecto | Configurações por omissão | Paramètres par défaut | Impostazioni predefinite | Standaard instellingen Time out: 20 minutes. Tempo limite: 20 minutos. Time out: 20 minuti. LUX on level: 9 LUX on nível: 9 Livello accensione LUX: 9 LUX off level: 9 LUX off : 9...
  • Página 15 Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen 1. Power up the sensor. The load 1. Alimenter le capteur : la charge Presence Detection should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement. 2. Vacate the room or remain very still and 2.
  • Página 16 Basic programming | Grundprogrammierung | Programación básica | Programação básica | Programmation de base | Programmazione di base | Basisprogrammering El sensor tiene un canal de salida: Il sensore presenta un canale di uscita: • Canal 1 - Salida de conmutación •...
  • Página 17 Frequency compatibility | Frequenz-Kompatibilität | Compatibilidad de frecuencia | Compatibilidade de frequência | Compatibilité fréquence | Compatibilità della frequenza | Compatibiliteit met frequenties The allowable frequency of operation of this product is La fréquence de fonctionnement autorisée de ce produit different depending on region.
  • Página 18: Technical Data

    Technical Data Technische Daten Part code Teile-code EBDHS-AT-DD EBDHS-AT-DD Weight 0. 1 00kg Gewicht 0. 1 00kg Supply voltage AC 230 VAC +/- 10% Versorgungsspannung AC 230 VAC +/- 10% Supply frequency 50Hz Versorgungsfrequenz 50Hz Power consumption parasitic Parasitäre stromverbrauch...
  • Página 19: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza EBDHS-AT-DD Código da peça EBDHS-AT-DD Peso 0. 1 00kg Peso 0. 1 00kg Voltaje de entrada de CA 230 VAC +/- 10% Tensão de alimentação CA 230 VAC +/- 10% Frecuencia de suministro Freqüência de fornecimento...
  • Página 20: Données Techniques

    Données Techniques Specifiche Tecnichev Code de la pièce Codice parte EBDHS-AT-DD EBDHS-AT-DD Poids 0. 1 00kg Peso 0. 1 00kg Tension d’alimentation CA 230 VAC +/- 10% Tensione di alimentazione CA 230 VAC +/- 10% Fréquence d’alimentation 50Hz Frequenza di alimentazione 50Hz Consommation électrique parasite...
  • Página 21: Technische Data

    Technische data Onderdeelcode EBDHS-AT-DD Gewicht 0. 1 00kg Voedingsspanning AC 230 VAC +/- 10% Voedingsfrequentie 50Hz Energieverbruik in ruststand 637mW Eindcapaciteit 2.5mm² Max belasting Gloeilampverlichting Tl-verlichting Compacte tl-verlichting LED verlichting Resistent kachels Ventilatoren en ventilatieap- paratuur Aantal bestuurders / Tot 10, of 20 met...
  • Página 22 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Página 23 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Página 24 Brent Crescent, London NW10 7XR, UK t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD638 Issue 5 Installation Guide, EBDHS-AT-DD...