Détection des fuites
AVERTISSEMENT
• Effectuez la recherche des fuites au grand
air.
• Éteignez toutes les flammes nues.
• Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites.
• N'utilisez pas le réchaud avant d'avoir vérifié
les connexions et d'être sûr qu'aucune
ne fuit.
Allumage
DANGER
• RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE
• Plus lourd que l'air, le propane s'accumule
au ras du sol. Si vous sentez le gaz,
éloignez-vous immédiatement de l'endroit.
• Fixez et détachez toujours l'alimentation
en gaz à l'air libre, et ceci, jamais quand le
réchaud est allumé ou chaud, ou bien près de
flammes, veilleuses et autres
sources d'inflammation.
• Le réchaud devient très chaud pendant
l'utilisation et peut enflammer les produits
combustibles placés trop près du brûleur.
Gardez ces produits à 0,3 m (1 pi) des côtés
et 1,2 m (4 pi) du dessus. Éloignez en outre
l'essence et les liquides et vapeurs
inflammables de l'appareil.
• Le réchaud ne doit pas être exposé aux
vapeurs ou liquides inflammables
durant l'allumage.
AVERTISSEMENT
• RISQUE DE BRÛLURES
• Ne laissez pas le réchaud sans surveil-
lance lorsqu'il est chaud ou fonctionne.
• Gardez-le hors de portée des enfants.
Características
Técnicas
Consumo: 10,000 BTU/H por quemador
Categoria: Presión reguada de propano
Combustible: Cilindros de propano desechables
de 16.4 onzas ( 465 grms.).
Regulador: 5431
Para Armar
PELIGRO
• RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO
• Para uso solamente al aire libre.
• Nunca la use dentro de la casa, caravana,
tienda de campaña, vehículo u otras áreas sin
ventilación ni cerradas. Esta estufa consume
aire (oxígeno). No la use en áreas sin ventilación
ni cerradas para evitar poner su vida en peligro.
Nota: Use cilindros de propano desechables
Coleman
de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro
®
(s) de gas LP que se usa con las estufas debe
haber sido construido y estar marcado de acu-
erdo con las especificaciones para cilindros de
gas LP del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos o de Transporte de Canadá,
CAN/CSA B339.
n Gire la VALVULA DE COMBUSTIBLE a "off"
(apagado ). (Fig. 1)
Allumage du modèle électronique:
n Placez sur une robuste surface plate. Ne con-
vient qu'au plein air.
n Ouvrez la SOUPAPE jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. Répétez au besoin si le
brûleur ne s'allume pas du premier coup.
(Fig. 4)
Modèle à allumage par allumette:
n Placez sur une robuste surface plate. Ne con-
vient qu'au plein air.
n Tenez une allumette enflammée au brûleur et
ouvrez la COMMANDE. (Fig. 5)
n Réglez la flamme à l'aide du BOUTON DE
COMMANDE. (Fig. 6)
n La flamme devrait être bleue, avec des bouts
de pointes légèrement jaunes.
Français-5
• SERVICIO DE SEGURIDAD
• Conserve limpias todas las conexiones y
uniones. Inspeccione el cilindro de pro-
pano y las conexiones de propano de la
estufa antes de conectarlos por si estuvieran
dañados.
• Durante el montaje, verifique que las cone-
xiones y uniones no tengan fugas usando
agua con jabón. Nunca use una llama.
n Remueva la tapa protectora en el cilindro de propano.
Guarde la tapa para usarla en el almacenamiento.
n Enrosque el cilindro de propano a la estufa. Tenga
cuidado en no enroscarlo torcido. APRIETE A MANO
solamente. (Fig. 2)
n Ponga el cilindro securamente en la base de la
estufa. (Fig. 3)
Fig. 1
Español-4
CUIDADO
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 2
Fig. 3