1º
8
WOODEN PANELLING – PLEASE NOTE: When assembly does not begin immediately, it is important to restack the components horizontally on the pallet and
cover them fully to ensure that sunlight and water are kept out.
GB
Assembly of wooden panelling: It is recommended that 2 adults wearing gloves perform the assembly.
Once the wallplate of the swimming pool has been assembled (and the return valve connected) continue filling with water until there is a 4 cm gap between the
water and the lower edge of the skimmer perforation.
1st Cut the liner of the skimmer perforation area when the water is 4 cm below it. Position the double joint JD of the skimmer. Take the wooden panel PMS (with
the perforation area and the hole for the skimmer and the return valve respectively) and place it in position against the swimming pool wall. Screw the skimmer in
place and use the hose to connect it to the filter system (follow the instructions for the filter system).
NOTE: In order to mount the swimming pool ladder at any given place, first fit the wooden panel for the ladder (PME - without block) at the position chosen.
REVESTIMIENTO DE MADERA - ATENCION: Si no se comienza el montaje enseguida, es importante volver a apilar los componentes sobre la paleta horizontalmente
y cubrir el conjunto para evitar que penetre el sol y el agua.
E
Montaje del revestimiento de madera: Se recomienda se realice el montaje entre 2 personas adultas y con guantes.
Una vez montada la piscina de chapa proceda a revestirla de madera.
1º- Sitúe el panel del skimmer PMS de forma que coincidan sus troqueles con los de la chapa de la piscina para la posterior colocación de la válvula de retorno y
el skimmer. Estire hacia abajo y arrime hacia la chapa el liner desde dentro de la piscina para poner con los 2 tornillos cortos centrales el skimmer (provisionalmente,
ya que deberá soltarlo posteriormente), atravesando con mucho cuidado el liner. Lea las instrucciones del skimmer.
NOTA: Si la escalera de la piscina la quiere colocar en un lugar determinado deberá situar en el lugar elejido el panel de madera para la escalera (PME - sin taco).
REVÊTEMENT EN BOIS – ATTENTION : Si vous n'allez pas faire le montage immédiatement, il faudra empiler horizontalement les pièces sur la palette et couvrir
l'ensemble pour le protéger contre le soleil et l'eau.
F
Montage du revêtement en bois : Il est recommandé que le montage soit fait par 2 personnes adultes. (Utiliser des gants). Après avoir monté la piscine en tôle,
poser le revêtement en bois.
1º Mettre le panneau du skimmer PMS de manière à le faire coïncider ses pièces percées avec celles de la tôle de la piscine, pour monter ensuite la valve de
retour et le skimmer. Tirez le liner vers le bas et vers la tôle, à partir du centre de la piscine, et attachez provisoirement le skimmer avec les 2 vis courtes, en faisant
attention en traversant le liner. Lire les instructions du skimmer.
REMARQUE : Si vous souhaitez positionner léchelle de la piscine à un endroit précis, vous devrez placer le panneau de bois pour léchelle à lendroit choisi (PME
sans support central de plage TCM).
HOLZVERKLEIDUNG – BITTE BEACHTEN SIE: Wenn die Montage nicht sofort begonnen wird, sollten alle Komponenten waagerecht auf der. Palette abgelegt
und zum Schutz gegen Sonneneinstrahlung und das Eindringen von Wasser abgedeckt werden.
D
Montage der Holzverkleidung: Es wird empfohlen, dass die Montage von zwei Erwachsenen mit Handschuhen ausgeführt wird. Nachdem das Metallschwimmbad
aufgebaut ist, bringen Sie die Holzverkleidung auf.
1. Plazieren Sie die Skimmerplatte PMS so, dass sie auf die Stanzöffnungen zum späteren Einbau des Rücklaufventils und des Skimmers auf
die der Poolbleche trifft. Ziehen Sie sie nach unten, legen Sie vom Innern des Pools aus den Liner an die Blechwand und befestigen Sie den
Skimmer mit 2 Schrauben (provisorisch, da er später noch einmal gelöst werden muss). Durchbohren Sie vorsichtig den Liner. Bitte beachten
Sie die Skimmeranweisungen.
HINWEIS: Wenn die Pooltreppe an einem bestimmten Punkt angebracht werden soll, dann muss am gewählten Ort die Holzplatte für die Treppe verlegt werden.
(PME – ohne Dübel).
RIVESTIMENTO IN LEGNO - ATTENZIONE: Se non si comincia subito il montaggio, è importante impilare di nuovo i componenti sul pallet orizzontalmente e
coprire il tutto per evitare l'azione del sole e dell'acqua.
I
Montaggio del rivestimento in legno: Il montaggio va eseguito da 2 persone munite di guanti.Una volta montata la piscina in lamiera provvedere a rivestirla di
legno.
1º Situare il pannello dello skimmer PMS in modo da fare coincidere le sue forme con quelle della lamiera della piscina per la successiva colloca-
zione della valvola di ritorno e dello skimmer. Tirare verso il basso ed accostare il liner alla lamiera dall'interno della piscina per porre con le 2 viti
corte centrali lo skimmer (provvisoriamente, in quanto si dovrà toglierlo successivamente), attraversando con molta attenzione il liner. Leggere le istruzioni dello
skimmer.
NOTA: Per montare la scala della piscina in un punto determinato, si dovrà situare nel punto prescelto il pannello in legno per la scala ( PME – senza tassello ).
HOUTBEKLEDING - OPGELET: Het is van belang dat, wanneer niet direct met de montage wordt begonnen, de componenten opnieuw horizontaal op het pallet
worden gelegd en dat het geheel, ter bescherming tegen zonnestralen en water, wordt bedekt.
NL
Montage van de houtbekleding: Aangeraden wordt de montage met twee volwassen personen en met gebruik van handschoenen te verrichten. Wanneer de
metalen plaat van het zwembad eenmaal is gemonteerd (en de terugvoerklep is aangesloten) vul dan het zwembad met water tot op 4 cm onder de geponste
opening van de skimmer.
1º Plaats de plaat van de skimmer PMS op zodanige wijze dat de geponste openingen daarvan overeenkomen met die van de wand van het zwembad voor de
latere plaatsing van de terugvoerklep en de skimmer. Trek de liner naar beneden, breng deze vanuit de binnenkant van het zwembad tegen de metalen plaat aan
en bevestig de skimmer met de 2 korte centrale schroeven (provisioneel, daar deze naderhand nog losgemaakt moet worden); snij de liner met alle voorzichtigheid
door. Lees de instructies voor de skimmer.
OPMERKING: Wanneer u de zwembadtrap op een bepaalde plaats wilt monteren zult u op het uitgekozen punt het houten paneel voor de trap (PME – zonder
plug) moeten situeren.
REVESTIMENTO DE MADEIRA - ATENÇÃO: Se não começar a montagem imediatamente, deve empilhar os componentes sobre a paleta horizontalmente e
cobrir o conjunto para o proteger do sol e da água.
P
Montagem do revestimento de madeira: A montagem deve de ser feita por duas pessoas adultas com as mãos protegidas com luvas. Depois de montar a piscina
de chapa, recubra-a de madeira.
1º Coloque o painel do skimmer PMS de maneira a coincidirem as peças furadas com as da chapa da piscina para a posterior colocação da válvula de retorno e do
skimmer. Estire para baixo e acoste o liner para cima da chapa desde dentro da piscina, para poder colocar o skimmer com os 2 parafusos curtos centrais, (isto é
provisório, já que depois deve de se soltar depois), atravessando com muito cuidado o liner. Leia as instruções do skimmer.
NOTA: Se quiser colocar a escada da piscina num um lugar determinado, deve colocar nesse lugar a tábua de madeira para a escada (PME - sem cunha).
2- 3
PMS
PMS
SKIMMER
(not included)
Tool necessary
(no incluida)
Herramienta necesaria
(non compris)
Outil nécessaire
(nicht eingeschlossen)
Erforderliches werkzeug
(non compreso)
Utensile necessario
(niet inbegrepen).
Benodigd gereedschap
(não éstá incluída)
Ferramenta necessária
21