PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.
PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
0063614
Engine 5.5HP Sumec
1
0063066
Engine recoil assembly
8
0063098
Housing, blower
26
0063075
Low oil sensor
27
0063736
Oil cap
28
0063737
Oil filler seal
32
0063738
Oil filler seal
33
0063739
Oil cap
34
0063740
Screw M6 x 12
35
0063741
Muffler
36
0063742
Nut
60
0063093
Gasket, exhaust
63
0063743
Screw M8 x 65
69
0063087
Gasket, head cover
70
0063744
Breather assembly
71
0063745
Breather cover gasket
72
0063746
Cylinder head cover
73
0063747
Air Shroud
77
0063748
Gasket
78
0063749
Plate
79
0063057
Carburetor
80
0063750
Gasket
82
Note B
Spark plug
88
0063751
Air filter case
89
0063752
Plate
90
0063753
Nut M6
91
0063754
Element fitting plate
92
0063068
Air filter
93
0063069
Air filter cover
95
0063100
Spring, carburetor
96
0063099
Link rod
97
0063755
Throttle stop screw M5 x 25
98
0063756
Spring
99
0063757
Nut M6
100
0063758
Washer
101
0063759
Spring Washer
102
0063760
Throttle lever
103
0063761
Washer
106
0063762
Throttle lever support
107
0063763
Governing spring
115
0063102
Governor arm
116
0063071
Fuel filter
118
0063070
Fuel shut-off
119
0063764
Antivibrator
120
0063765
Fuel tank support
121
0063091
Ignition module
122
0063766
Switch and alarm assembly
123
0063767
Screw M6 x 10
125
0063768
Screw M6 x 12
126
Note C
Fuel tank
127
0063769
Fuel strainer
128
0063770
Fuel cap
Note B: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
Note C: Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks.
Remarque B: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.
Nota B: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano.
www.powermate.com
DESCRIPTION
Moteur
Moteur recule l'assemblée
Corps
Détecteur de bas niveau d'huile
capuchon à huile
Joint
Joint
capuchon à huile
Vis M6 x 12
Silencieux
Écrous
Joint
Vis M8 x 65
Joint
Reniflard
Joint
Couvercle
Enveloppe
Joint
Plaque
Carburateur
Joint
Bougie
Cas
Plaque
Écrous M6
Plaque
Filtre à air
Couvercle du filtre à air
Ressort
Tige
Vis M5 x 25
Ressort
Écrous M6
Rondelle
Rondelle
Étrangler
Rondelle
Support
Ressort
Bras
Filtre à carburant
Alimenter d'arrêt
Sectionneur
Support
Module d'allumage
Interrupteur et alarme
Vis M6 x 10
Vis M6 x 12
Réservoir de carburant
Passoire à carburant
Capuchon
DESCRIPCION
Motor
Asamblea de retráctil de motor
Compartimiento
Sensor de bajo nivel de aceite
Tapa de aceite
Sello
Sello
Tapa de aceite
Tornillo M6 x 12
Silenciador
Tuerca
Empaquetadura
Tornillo M8 x 65
Empaquetadura
Respiradero
Empaquetadura
Tapa
Guardera
Empaquetadura
Placa
Carburador
Empaquetadura
Bujía
Caso
Placa
Tuerca M6
Placa
Filtro de aire
Tapa de filtro de aire
Resorte
Varilla
Tornillo M5 x 25
Resorte
Tuerca M6
Arandela
Arandela
Acelerador
Arandela
Soporte
Resorte
Brazo
Filtro combustible
Abastezca de combustible válvula
Aislador
Soporte
Módulo de ignición
Interruptor y alarma
Tornillo M6 x 10
Tornillo M6 x 12
Tanque de metal de combustible
Abastezca de combustible el colador
Tapa de combustible
QTY
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
39