Descargar Imprimir esta página

UNOPIU COD45G Instrucciones De Montaje página 13

Publicidad

La UNOPIU' S.p.a. declina ogni responsabilità sull'uso e/o montaggio
IT
non corretto che viene fatto dei materiali venduti.
Tutte le verifiche urbanistiche, statiche e di sicurezza in funzione:
- del luogo di installazione;
- della validità degli appoggi (muri, parapetti, pavimenti, ringhiere) e
del relativo sistema di fissaggio;
- dell'uso di coperture (policarbonato, legno, lamelle orientabili, teli
fissi, tende da sole scorrevoli e stuoie in bambù) in relazione alla
ventosità o al carico neve delle zone di installazione;
dovranno essere comunque verificate da un tecnico abilitato
secondo le disposizioni di legge vigenti sulle normative
riguardanti le costruzioni.
DE
UNOPIU' S.p.a. haftet nicht für Fehler bei der Montage od. für nicht
bestimmungsgemäβen Gebrauch der verkauften Artikel.
Ein örtlicher Fachmann, von einem qualifizierten Techniker gemäß
den geltenden Gesetzen bezüglich Bauweise Rechtsvorschriften,
insbesondere in windigen und schneesicheren Gegenden, ist
jedenfalls für die folgenden Überprüfungen in Anspruch zu nehmen.
- Überprüfung des Aufstellplatzes.
- Überprüfung der Stüzpunkte (Wände, Brüstungen, Böden, Gelände)
u. der Befestigungen.
- Überprüfung der Tragkraft.
- Überprüfung der Überdachungen (Polykarbonat, Holz, Bewegliche
Lamellen, Markisen, Feste Stoffbespannungen, Bambusmatten).
FR
La Société UNOPIU' S.p.a. décline toute responsabilité concernant
l'utilisation et/ou le montage incorrecte qui peut être fait du matériel
vendu.
Toutes les vérifications concernant les normes d'urbanisme, la stabilité
et la sécurité en fonction:
- du lieu de l'installation,
- de la stabilité des appuis (murs,parapets, sols, rampes) et des
systèmes de fixation y afféran,
- de la charge des éventuelles armatures plancher/plafond,
- de l'utilisation de couvertures (polycarbonate, bois, lames
orientables,toile fixes, toiles coulissantes, canisses de bambou)
suivant l'intensité du vent et du poids de la neige sur les lieux de
l'installation,
devront être effectuées localement par un technicien agrée en
vertu des lois applicables sur les règlements relatifs aux
constructions.
UNOPIU' S.p.a. declines all responsibility for the incorrect use or
GB
assembly of the purchased items.
A qualified technician (according to the current laws relating to
construction) should check town planning, statics and security in
relation to:
- the installation area;
- the consistency of the supports (supporting walls, parapets,
floors,balustrades) and its fixing elements;
- the capacity of the floors, if there are;
- the use of coverings (polycarbonate, adjustable and fixed louvers,
roof-shade wood and adjustable and fixed canvas, bamboo mattings)
according to the local wind strength or snow load.
ES
UNOPIU' S.p.a. no asume ninguna responsabilidad por el uso
incorrecto o montaje erróneo de los producto vendidos.
La verificación de los datos relativos a las normas urbanísticas,
estéticas y de seguridad en función:
- del lugar donde se instalarán las estructuras;
- de la solidez de los puntos de apoyo (muros, pisos, parapetos, baran
das) y de los específicos sistemas de fijación;
- de la resistencia del entresuelo;
- del uso de las cubiertas (policarbonato, madera, láminas orientables,
toldo enrollable y lonas fijas, esteras de bambú) de acuerdo con la
fuerza del viento y las sobrecargas de nieve admitidas en la zona.
Dichas verificaciones tendrán que ser realizadas por un técnico
cualificado según las disposiciones legales en vigor sobre las
normativas relativas a la construcción
2 9
.
3 0

Publicidad

loading

Productos relacionados para UNOPIU COD45G

Este manual también es adecuado para:

Cod60g