c
a
b
1 8
d
1 9
x
IT - Fissare le perline di copertura utilizzando mm 2,2/40 facendo attenzione che
la prima perlina sia perfettamente a filo con le estremità degli arcarecci (fig.18).
La lunghezza delle perline del covercar COD45G è di (a:cm 246,2;b:cm 192,8;c:
cm 192.8:d:cm 246,2); mentre per il covercar COD60G è di (a:cm 253,6;b:cm
314,6;c:cm 314,6:d:cm 253,6): è bene montarle sfalsate come indicato in fig.19.
DE - Die Profilbretter der Überdachung mit 2,2/40 mm Nägeln befestigen. Da-
rauf achten, daß das erste Profilbrett perfekt mit den Enden der Pfetten angereiht
ist (Abb.18). Die Länge der Profilbretter des Covercars COD45G beträgt (a:cm
246,2;b:cm 192,8;c:cm 192.8:d:cm 246,2). Die Profilbretter des Modells COD60G
sind unterschiedlich lang, bzw. (a:cm 253,6;b:cm 314,6;c:cm 314,6:d:cm 253,6),
so daß sich eine verschobene Auslegung empfiehlt (s. Abb. 19).
FR - Fixer les lattes de couverture par des clous 2,2/40 mm, en faisant attention
que la première latte soit à ras des bouts des solives (fig. 18). La longueur des lat-
tes du covercar COD45G est de (a:cm 246,2;b:cm 192,8;c:cm 192.8:d:cm 246,2),
et celle des lattes du covercar COD60G de (a:cm 253,6;b:cm 314,6;c:cm 314,6:d:
cm 253,6): il est bon de les monter décalées, comme indiqué sur la fig.19.
GB - Fix the covering panellings with 2.2/40 mm nails taking care that the first
panelling is perfectly aligned with the rafters ends (ill. 18). The COD45G covercar
panellings are long (a:cm 246,2;b:cm 192,8;c:cm 192.8:d:cm 246,2); the COD60G
covercar ones are (a:cm 253,6;b:cm 314,6;c:cm 314,6:d:cm 253,6): it is advisable
to assemble them offset as reported in iII.19.
ES - Una vez montada la estructura portante del covercar se coloca la cubierta
de tablillas machihembradas. La longitud de estas tablillas es de (a:cm 246,2;b:
cm 192,8;c:cm 192.8:d:cm 246,2) para el covercar COD45G mientras que para el
modelo COD60G es necesario colocar dos tablillas por cada hilera (a:cm 253,6;b:
cm 314,6;c:cm 314,6:d:cm 253,6), se aconseja colocarlas alternadas como se
muestra en la fig.19.
Al fijar las tablillas machihembradas utilizar clavos 2.2/40 mm y procurar que cada
tablilla esté a ras del canto de los cabrios de los extremos (véase fig.18).
2 0