F-MAX
IT
AvvERTENZE PER LA
MOvIMENTAZIONE
Il carico o lo scarico dovrà essere ese-
guito con funi di sollevamento a norme,
ed inoltre:
Accertarsi che le fasce o funi siano costruite se-
condo normative vigenti su di esse vi siano ap-
poste le relative targhette che certifichino la ri-
spondenza alle norme.
ACCERTARSI CHE LA PORTATA MASSIMA DI
CIASCUNA FASCIA O FUNE SIA SUPERIORE AL
PESO TOTALE DELLA MACCHINA.
Verificare che le fasce o funi siano in buono stato.
Prestare la massima attenzione durante tutte le
operazioni di movimentazione, allo scopo di non
danneggiare la macchina.
É VIETATO AVVICINARSI O PASSARE
SOTTO A CARICHI SOSPESI.
Per il sollevamento utilizzare un mezzo munito di grù
con portata superiore al peso della macchina ed im-
bracare quest'ultima, come indicato in Fig. 1.
92
All manuals and user guides at all-guides.com
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
INSTRUCTIONS
FOR HANDLING
Loading and unloading must be carri-
ed out with lifting cables to standards.
Also:
Make sure that the straps or cables are made in
accordance with current standards and that they
have the relative dataplates certifying complian-
ce with the standards.
MAKE SURE THAT THE MAXIMUM LOAD CAPA-
CITY OF EACH STRAP OR CABLE IS GREATER
THAN THE TOTAL WEIGHT OF THE MACHINE.
Check that the straps or cables are in good con-
dition.
Pay maximum attention during all handling ope-
rations, in order not to damage the machine.
DO NOT APPROACH OR PASS UNDER
SUSPENDED LOADS.
To lift, use a vehicle equipped with a crane of maximum
load greater than weight of the machine and attach
harness, as shown in Fig. 1.
Fig. 1