Pose ensemble protection courroie.
Positionner l'ensemble protection courroie (H) sur le bras oscillant
(L) et présenter les 3 vis (H1).
Serrer les 3 vis (H1) au couple prescrit.
Remarques
Pour serrer la vis (H1) montrée dans l'encadré (Y), sortir l'ensemble
axe de roue (A) autant que nécessaire pour insérer la clé
dynamométrique.
Pose ensemble étrier de frein arrière
Appliquer de la Graisse SHELL GADUS S2 V220 AD 2 sur le filet et
le dessous des têtes des 2 vis d'origine (F1).
Insérer l'étrier de frein arrière (F) sur le disque de frein et l'aligner
aux trous de la plaque porte-étrier (G).
Présenter les 2 vis (F1) et pré-serrer au couple de 2 Nm.
Agir à maintes reprises sur la pédale de frein arrière (F3) en « la
tirant » et en « la relâchant » comme l'encadré (X) le montre.
Maintenir la pédale de frein (F3) « tirée » et serrer les 2 vis
d'origine (F1) au couple prescrit.
Important
Effectuer le réglage du transmetteur de vitesse / roue crantée en
se référant à la procédure décrite dans le manuel d'atelier, à la
section « réglage AIR-GAP capteur roue crantée ».
ISTR 761 / 00
Pose ensemble protection courroie.
Den hinteren Riemenschutz (H) an der Hinterradschwinge (L)
anordnen und die 3 Schrauben (H1) ansetzen.
Die 3 Schrauben (H1) mit dem angegebenen Anzugmoment
anziehen.
Hinweis
Zum Anzug der Schraube (H1) aus Detailausschnitt (Y), die
Radachseneinheit (A) so weit herausziehen, dass sich der
Drehmomentenschlüssel einfügen lässt.
Montage der hinteren Bremssatteleinheit
Das Fett SHELL GADUS S2 V220 AD 2 auf das Gewinde und unter
den Kopf der 2 Original-Schrauben (F1) auftragen.
Den hinteren Bremssattel (F) auf die Bremsscheibe fügen und mit
den Bohrungen der Bremssattelplatte (G) angleichen.
Die 2 Schrauben (F1) ansetzen und mit einem Anzugsmoment von
2 Nm vorspannen.
Das Pedal der Hinterradbremse (F3) mehrmals hintereinander
„drücken" und „zurücklassen" , siehe Detailangabe (X).
Das Pedal der Hinterradbremse (F3) „betätigt" halten und die 2
Schrauben (F1) mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
Wichtig
Den Geschwindigkeits-/Impulsringsensor einstellen und dabei
Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch, Abschnitt
„Einstellung des AIR-GAP am Impulsringsensor" nehmen.
11